Menu

Revelation 12

CamGreek

Revelation 12:1

  1. σημεῖον. A. V[437] translates “a wonder” here and in Revelation 12:3, because σημεῖον in N.T. has a quasi-technical sense; R. V[438] “a sign.”

[437] Authorised Version.

[438] Revised Version.

γυνή. Who is this? The two answers most commonly given are (1) the Virgin Mary, (2) (which may be called the traditional sense) the Church. Neither seems quite satisfactory. There can indeed be little doubt that the Son born of this woman is the Son of Mary: nor ought theological or ecclesiastical considerations to exclude the view that Mary is herself intended by the mother; the glory ascribed to her is no greater than that of a glorified saint (Daniel 12:3; St Matthew 13:43), and St John was not bound to suppress a truth for fear of the false inference Pius V. or Pius IX. might seek to draw from it. But it is not in harmony with the usage of this book for a human being, even a glorified saint, to be introduced in his personal character: if St John saw (see on Revelation 4:4, Revelation 5:5) himself, who was not yet glorified, sitting among the elders, it is plain that it is typical, not personal, glory or blessedness that this description indicates.

Who then, or what, is the typical or mystical Mother of Christ? Not the Christian Church, which in this book as elsewhere is represented as His wife: but the Jewish Church, the ideal Israel, “the daughter of Zion.” See especially Micah 4:10; Micah 5:3: where it is her travail from which He is to be born Who is born in Bethlehem. This accounts for the only features that support the other view, the appearance in her glory of the sun, moon, and stars of Son 6:10, and the mention of “the remnant of her seed” in Revelation 12:17.

It may, however, perhaps be true that the ideal mother of the Lord is half identified in St John’s mind, and intended to be so in his reader’s, with His human mother: she embodies the ideal conception, just as the ideal of the false enemy of goodness in Psalms 109 received embodiment in Judas, or as the king of Israel who was to come is called “David,” by Hosea and Ezekiel.

περιβεβλημένητὸνἥλιον … There may be a reference to Son 6:10, where however there is no mention of the stars. More certain is the reference, or at least similarity of imagery, to Genesis 37:9, where “the eleven stars,” i.e. signs of the zodiac, represent Jacob’s eleven sons, bowing down to Joseph, the twelfth. Here, the ideal Israel appears in the glory of all the patriarchs: Abraham, Isaac and Jacob, and their wives, are hers, and of the Twelve Tribes none is wanting. The whole description, in fact, is interpreted in Romans 9:5.

Revelation 12:2

  1. καὶἐνγαστρὶἔχουσα. The construction if we follow most editors must be ὤφθη … γυνὴπεριβεβλημένη … καὶἐνγαστρὶἔχουσακαὶκράζει. There is an exact parallel to the interrupted construction in the apocryphal book of Zephaniah (Clem. Strom. Revelation 12:11 fin.), καὶἀνέλαβένμεπνεῦμα, καὶἀνήνεγκένμεεἰςοὐρανὸνπέμπτονκαὶἑθεώρουνἀγγέλουςκαλουμἐνουςκυρίουςκαὶτὸδιάδημααὐτῶνἐπικείμενονἐνπνεύματιἁγίῳ, καὶἦνἐκάστουαὐτῶνὁθρόνοςἑπταπλασίωνφωτὸςἡλίουἀνατέλλοντος, οἰκοῦνταςἐνναοῖςσωτηρίαςκαὶὑμνοῦνταςθεὸνἄρρητονὕψιστον.

ὠδίνουσακαὶβασανιζομένητεκεῖν. There is probably a reminiscence of Gen 3:16, and perhaps of St John 16:21. The main reference is to Micah 4:10: cf. also St Matthew 24:8; St Mark 13:8.

Revelation 12:3

  1. δράκων. The word in classical Greek means simply “serpent,” though perhaps it was always specially applied to the larger or more formidable kinds. But in St John’s time the conception seems to have been familiar of a half-mythical kind of serpent, to which the name was appropriated: it had not gone so far as the mediæval type of “dragon,” with legs and wings, but the dragon was supposed to “stand” (see the next verse), hardly perhaps “on his rear,” as Milton imagines the Serpent of Eden to have done, before the curse of Gen 3:14, but erect from the middle upwards; see Verg. Æn. II. 206–8. Whether this dragon bore visibly on him the primæval curse or no, there is an undoubted reference to the story of the Fall in this picture of the woman, the man, and the serpent. In Psalms 74:13-14 (14, 15); Job 26:13; Isaiah 27:1; Isaiah 51:9, we seem to find references to a “war in heaven,” either past or future, like that which follows here.

κεφαλὰςἑπτά. Probably the vision avails itself of the imagery furnished by popular mythology: very likely Syria and Palestine had tales of seven-headed serpents, like the hydra of Lerna, or the cobras of modern Indian stories.

καὶκέραταδέκα. The only illustration of this is, that the Beast of chaps. 13, 17. and of Daniel 7. has the like. Possibly, though the dragon is the archetype, not a copy, of the Beast, his appearance is known by that of the Beast: possibly the meaning here is more general: all unsanctified power is embodied in him (cf. St Luke 4:6), as all the power of holiness in the Lamb (chap. Revelation 5:6).

Revelation 12:4

  1. καὶἡοὐρὰαὐτοῦσύρει. Is σύρει part of the description of the dragon, while ἔβαλεν marks an event? If so, we should understand that the great serpent coils himself over a third of the sky, and seems to sweep the stars in his train: when he is cast down they are cast down with him after the war in heaven. This of course would be an allegory of the fall of the angels. If not, we must suppose that the wrigglings of his tail are always casting down the stars, and explain the change of tense, if at all, as a Hebraism.

ἵνα … καταφάγῃ symbolises the enmity of the serpent against the seed of the woman, beginning with the intended treachery of Herod, and massacre of the Innocents; but including also the malice that pursued Him through life, the temptation, and at last the Cross.

Revelation 12:5

  1. ἔτεκενυἱόν, ἄρσεν. Cf. Isaiah 66:7, and crit. note.

ὃςμέλλειποιμαίνειν. A periphrasis for the future. This designation of the Son proves beyond question who He is: see Revelation 2:27 as proving, if there could be any doubt about it, how Psalms 2:9 is understood in this book.

πρόςτὸνθεὸνκαὶπρὸςτὸνθρόνοναὐτοῦ. Cf. Revelation 3:21. In the vision, “He that sat on the throne” is still, it may be, present: if so, St John sees the translation of the child to His side.

Revelation 12:6

  1. εἰςτὴνἔρημον. Did she descend to earth? she had appeared in heaven before. See on Revelation 10:9. Possibly, as the vision proceeds, heaven, if we ought not to say the sky, becomes the mere background or even the canvas of its scenery.

ὅπουἔχει [ἐκεῖ] τόπον. See critical note. The redundant adverb is genuine and a Hebraism. Most of the historical interpretations that have been advanced for this part of the vision proceed on the assumption that the Woman is the Christian Church. As interpretations, they are excluded if we admit that she is the ancient Israel: though applications and illustrations drawn from one may be appropriate to the other. On the view taken here, the doctrine of this chapter is analogous to that of Romans 11, though the point of view is not quite the same.

St Paul distinguishes a double fulfilment of God’s promises to Israel—“the Election,” the believing minority, receive them now, and “all Israel shall be saved” at last. St John does not distinguish the two, but uses language that covers both. The Daughter of Zion is kept alive by God, both in the continued quasi-national life of the Jewish people, and in the number (be it large or small) of Christians of Jewish race; who are known to God, though for 1500 years at least they have, as a community, disappeared in the mass of their Gentile fellow-believers. It is hardly necessary to contradict the utterly unhistorical theory, that any now existing Christian nation can be identified with a portion of Israel. The theory is perhaps most absurd when applied to the English, whose ancestors are mentioned as a pagan tribe of north Germany, within 30 years, if not within three, of the date of this vision. (Tac. Germ. 40.)

ἡμέραςχιλίαςδιακοσίαςἑξήκοντα. See on Revelation 11:2-3. Here, as in the earlier of those verses, the time defined may be that of the humiliation of Israel, as perhaps in the second it is conceived as that of their temporary rejection. It is a curious coincidence (even on the hypothesis that distinctly Jewish elements have been incorporated in the Apocalypse, it can scarcely be more) that the desert fortress of Masada did hold out three years and a half after the fall of Jerusalem.

Revelation 12:7

  1. ἐγένετοπόλεμοςἐντῷοὐρανῷ. This must refer to an event subsequent to the Incarnation—not therefore to the “Fall of the Angels” described in Paradise Lost. Milton may have been justified in using this description as illustrating or suggesting what he supposed to have happened then: but we must not identify the two.

ὁΜιχαήλ. Daniel 10:13; Daniel 10:21; Daniel 12:1. The two latter passages seem to tell us that he is the special patron or guardian angel of the people of Israel: and it may be in that character that he is introduced here.

οἱἄγγελοιαὐτοῦ. He is called “the archangel” in Jude 1:9: the angels are “his,” as well as “angels of the Lord,” just as either a general or a king can talk of “his soldiers.”

τοῦπολεμῆσαι. Ewald tried to explain this as a Hebraism. The sense is “There was war in Heaven, so that Michael and his angels made war with the Dragon.” R. V[439] “going forth to war.” Did the text before the transposition suggested above ever run καὶπροῆλθενδράκων … ὅτεΜιχαὴλκαὶοἱἄγγελοιαὐτοῦτοῦπολεμῆσαιμετὰτοῦδράκοντος?

[439] Revised Version.

Revelation 12:8

  1. ἴσχυσαν. A and many cursives have ἴσχυσεν, and many cursives αὐτῷ for αὐτῶν.

Revelation 12:9

  1. ἐβλήθη. “Was cast down,” rather than “cast out.”

ὁὄφιςὁἀρχαῖος. Genesis 3:1. This is the only place in canonical Scripture (see, however, Wis 2:24) where we are told that the Tempter in Eden was the Devil: but it cannot be doubted that we are so told here.

ὁκαλούμενοςδιάβολοςκαὶὁΣατανᾶς. In spite of the way the articles are placed, of course these are both names of the Dragon. The former name is regularly used in the LXX. as the representative of the latter: though the two are not quite synonymous, the Hebrew name meaning “the Adversary,” and the Greek “the Slanderer” (e.g. the same word is used in a general sense in 1 Timothy 3:11). “Satan” has the article here, as always in the O.T., except in the Book of Job—it is still rather a designation than a proper name. In Enoch xl. 7 we have it used in the plural in a passage very like this: “The fourth voice I heard expelling the Satans, and prohibiting them from coming into the presence of the Lord of spirits, to prefer accusations against the inhabitants of the earth.” The voice is afterwards explained to be that of Phanuel, the angel of penitence and hope.

ἐβλήθηεἰςτὴνγῆν. St Luke 10:18, St John 12:31 throw light on what must be meant—a breaking of the power of the Devil by that of the Incarnate Lord: but we cannot be quite sure that our Lord speaks of the same fall of Satan in both passages, or in either of the same that St John describes.

Revelation 12:10

  1. φωνὴνμεγάλην. See on Revelation 6:6, and cf. Revelation 11:12. The “great voice,” as appears from “our brethren” below, is the voice of a multitude whether of angels or of men. We are told that the saints are fellow-citizens of the angels, and the angels fellow-servants of the saints: nowhere that the two are brethren: perhaps that is a tie that can only be between creatures of flesh and blood.

ἡσωτηρίακαὶἡδύναμις. Probably the salvation and the might of God; but the view of A. V[440] that ἡβασ. τοῦθεοῦἡμῶν and ἡἐξ. τοῦχριστοῦαὐτοῦ correspond exactly and exclusively is not indefensible. The previous articles would then merely mark salvation or strength in general, and have no idiomatic equivalent in English.

[440] Authorised Version.

ἡἐξουσία. Here, as generally, a derivative committed power, cf. 1 Corinthians 15:27-28. See also Revelation 16:9 n.

ὁκατήγορος. The true reading is ὁκατήγωρ. The word was borrowed and distorted by the Rabbins, and is found in Hebrew letters in the Talmud applied to Satan. St Michael was called by the correlative term “the Advocate.”

ὁκατηγορῶν. Literally “who accuseth,” but the context shews that the meaning of the tense is to mark the act as habitual rather than as present. The “Prologue in Heaven” of the Book of Job, and Zechariah 3:1, of course illustrate the sense. Sometimes the conflict between good and evil is a conflict of ideas and principles: then Satan accuses the brethren in heaven, not always falsely (St Luke 16:15); sometimes on one side or on both it is a clashing of passions and interests: then Satan is cast down to earth: it goes ill with all who have their conversation there.

Revelation 12:11

  1. διὰτὸαἶμα … διὰτὸνλόγον. These conquerors are the martyrs and confessors of Christ: though He is gone up, Satan is not at once cast down. The accusatives mark the cause, not the means of their victory: we might have expected the second to have been replaced by a genitive. The whole verse would be easier to understand after Revelation 12:17.

οὐκἠγάπησαντὴνψυχὴναὐτῶν. St John 12:25, St Luke 14:26 are the closest parallels among the similar sayings of our Lord. Here, as in all of them, the word for “life” is that elsewhere rendered “soul“—not the same as that used for “life eternal” in St John l.c.

ἄχριθανάτου. They carried the temper of not loving life (not only to the renunciation of its joys, but) even to death.

Revelation 12:12

  1. διὰτοῦτο. Because the Accuser is cast down from Heaven, which is at once the proof of the coming of “the salvation and the might and the kingdom” and the earnest of the victory of the brethren.

οἱἐναὐτοῖςσκηνοῦντες. The order here and in Revelation 13:6; Revelation 13:12 is common in ordinary Greek, rare in this book.

οὐαὶτὴνγῆνκαὶτὴνθάλασσαν. See crit. notes, and for accusative cf. Revelation 8:13. The sense, is clear though the construction is peculiar to this book. When and in what sense the Devil’s power was, or will be, at once lessened and brought into more terrible neighbourhood to earth, we can hardly venture to say precisely. Perhaps texts like St John 9:39; John 15:22 illustrate this.

Every manifestation of Christ deepens the guilt of sin which persists in spite of it. Yet it cannot be said that since the Incarnation Satan has had increased power to afflict unbelievers or backsliders; on the contrary, earthly life has upon the whole been steadily growing safer, easier and more comfortable, both for the good and for the evil, since Christ has been ruler in the midst of His enemies, for whom He is still receiving gifts. It is probable therefore that the principal fulfilment of this Scripture is still to come.

ὀλίγουκαιρὸνἔχει. This short season corresponds with the reign of Antichrist, the Beast, whom the Dragon enthrones on earth when he himself is cast down from heaven. Consequently it cannot be identified with the “little season” of Revelation 20:3, which comes after the overthrow of Antichrist and the binding of Satan.

Revelation 12:13

  1. ἐδίωξεντὴνγυναῖκα. The reference is probably in the first instance to the Roman persecution of the Jews, in and after the wars of Titus and Hadrian: both the bitterness with which those wars were conducted (Josephus probably exaggerates the clemency of Titus), and the savage fanaticism which provoked it, were the Dragon’s work. So also were the mediæval persecutions of the Jews by Christians: and so is the social or intellectual intolerance which is by no means extinct yet, and which is actually often bitterest against a Christian Jew who does not forget his nationality.

Revelation 12:14

  1. αἱδύοπτέρυγεςτοῦἀετοῦτοῦμεγάλου. The great eagle need not be any one mystical eagle known to the Seer and his disciples, it may be as general as “the eagle” Deuteronomy 28:49; if on the other hand we omit the article before δύο, it will be clear that the eagle is many-winged as in 4 Esdras, and therefore mysterious. Some suppose “the great eagle” to symbolise the Roman Empire; but that did not protect the Jewish church, though to some extent it did the Christian.

ἵναπέτηται … τοῦὄφεως. This resumes Revelation 12:6 in a way characteristic of the writer’s method in linking different visions together, cf. Revelation 8:2; Revelation 8:6 and Revelation 15:1; Revelation 15:5-6. In the latter passage and in this chapter it might be a question whether the earlier verse was not the afterthought.

Revelation 12:15

  1. ἵνα … ποιήσῃ. Cop[424] omits, Primas[425] ut eam perderet.

[424] Coptic.

[425] Primasius, edited by Haussleiter.

  1. καὶἐστάθην. So Text. Rec[426] and Tisch[427] with B2P cop[428] And[429] Are.; Lach[430] Treg[431] W. H[432] and Weiss read ἐστάθη with אAC vg[433] arm[434] syr[435]; Primas[436] seems to omit the verse.

[426] Rec. Textus Receptus as printed by Scrivener.

[427] Tischendorf: eighth edition; where the text aud notes differ the latter are cited.

[428] Coptic.

[429] Andreas Archbishop of Caesarea.

[430] Lachmann’s larger edition.

[431] Tregelles.

[432] H. Westcott aud Hort.

[433] Vulgate.

[434] Armenian.

[435] Syriac.

[436] Primasius, edited by Haussleiter.

Revelation 12:17

Revelation 12:17 to Revelation 13:10. THE BEAST FROM THE SEA

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate