Psalms 139
CambridgeThe consciousness of the intimate personal relation between God and man which is characteristic of the whole Psalter reaches its climax here. The omniscience, omnipresence, and omnipotence of Jehovah are no cold philosophical abstractions for the Psalmist. He realises most vividly that Jehovah is One Who knows all his thoughts and actions, One from Whose universal Presence he cannot escape, One Who has fashioned his frame and ordered his life. With profound reverence he meditates on these truths in an address to God, recognising their mystery and awfulness, and seeking not to escape from God but to yield himself more fully to His control and guidance. The Psalm falls into four divisions. i. Jehovah knows every thought and action (Psalms 139:1-6). ii. To escape from His Presence is impossible (Psalms 139:7-12). iii. Nor is this surprising, for it is He Who has moulded the Psalmist’s frame and ordered his life, with unsearchable depth of wisdom (Psalms 139:13-18). iv. How can this All-seeing, Almighty God tolerate evil men? With such the Psalmist will have no fellowship. May God search his heart, and purge it from every evil way (Psalms 139:19-24)! The title A Psalm of David cannot indicate its authorship. The language of the Psalm is not pure Hebrew, but is marked by a strong Aramaic colouring. It resembles the language of the Book of Job, and in several respects the thought of the Psalm is also akin to that book. The problem of God’s tolerance of the wicked perplexed the Psalmist (Psalms 139:19 ff.), as it perplexed Job Vv13-16 resemble Job 10:9 ff. Elôah, the common word for God in Job, but found only four times in the Psalter, occurs in Psalms 139:19; and the word for ‘slay’ in the same verse is used in Heb. elsewhere only in Job, though it is common in Aramaic. The addition of Zachariah, in Cod. A of the LXX, with the further gloss in the margin, in the dispersion (both readings are found in the Zürich Psalter, T) may preserve a tradition of the exilic or post-exilic origin of the Psalm. But when or where it was written must remain unknown. If the provenance of the Book of Job could be determined, we might be on the track of the origin of this Psalm.
Psalms 139:1-6
1–6. God’s perfect knowledge of all the Psalmist’s life and thoughts.
Psalms 139:2
- Thou knowest] Thou is emphatic. It is God alone Who possesses this absolute knowledge of His creatures. my downsitting and mine uprising] My whole life, at rest or in activity. Cp. Psalms 127:2; Deuteronomy 6:7. thought] The word used here and in Psalms 139:17 is an Aramaism, found here only in the O.T. afar off] Cp. Psalms 138:6; Jeremiah 23:23. The P.B.V. long before is also a possible rendering. Neither space nor time exist for God.
Psalms 139:3
- Thou compassest] Rather, Thou hast examined, lit. thou hast winnowed, or sifted, subjecting my life to the closest and most discriminating investigation. my path] Rather, my walking, contrasted with my lying down. Cp. Proverbs 6:22.
Psalms 139:4
- God knows not merely the spoken word which men can hear, but its true meaning, and the secret thoughts which prompt its utterance. But the verse may also be rendered, For (when) a word is not yet on my tongue, Lo, thou &c. Before thought has formed itself into words and found expression, the Searcher of hearts knows it.
Psalms 139:5
- beset me] The word is used of besieging a town. God hems him in on all sides so that he cannot escape. The P.B.V. thou hast fashioned me follows the LXX and other Ancient Versions in a less probable rendering. laid thine hand upon me] God holds him fast in His grasp, exercises His authority over him. Cp. Job 9:33.
Psalms 139:6
- A concluding exclamation of reverent awe. Such infinite knowledge baffles human thought to comprehend it. Cp. Romans 11:33. (so) exalted (that) I cannot attain unto it] “The word used implies ‘high so as to be inaccessible’; it is used, for instance, of an impregnable city, Deuteronomy 2:36” (Driver). It is also used of God, Isaiah 2:11; Isaiah 2:17; Isaiah 12:4.
Psalms 139:7-12
7–12. God is everywhere present: man cannot escape or hide himself.
Psalms 139:8
- Cp. Amos 9:2 ff.; Jeremiah 23:24. If I should ascend up] Another Aramaic word. if I make my bed in hell] Render, and if I should make Sheol my couch.
Psalms 139:9
- If I should lift up the wings of the dawn &c.] If I were to fly with the swiftness of light from the east to the furthest west. The dawn swiftly spreading over the sky, is naturally represented as winged. Cp. ‘wings of the wind,’ Psalms 18:10, ‘wings of the sun,’ Malachi 4:2. The sea, from the position of the Mediterranean to the west of Palestine, denotes the West.
Psalms 139:10
- The thought in this context is not primarily that wherever he goes God’s providential care accompanies him, but that there is no place in the universe where he can escape from the control and authority of God. “Dextra Dei ubique.”
Psalms 139:11-12
11, 12. And if I say, Nay, but darkness might shroud me, And the light about me become night; Even darkness hideth not from thee, &c. It is as impossible to hide from God under cover of darkness as it is to escape from Him by change of place (Psalms 139:8-9). The A.V. even the night shall be light about me seems to mean that the light of God’s presence will banish the terrors of darkness; but this sense does not fit the context. The Psalmist is not expressing his confidence in God’s protection, but his conviction of His omniscience. Those who think to escape God’s notice in the night as they avoid the eye of men (Job 24:13-17) do but delude themselves. The word rendered cover or shroud is a rare one, and is elsewhere taken to mean overwhelm (R.V.) but this sense does not suit the context and we must either assume that it has an unusual meaning, or emend the text. Symm. and Jer. render cover.
Psalms 139:13-18
13–18. God must know the Psalmist perfectly, for He ordered the first beginnings of his life, and foresaw all his destiny.
Psalms 139:14
- I will praise thee] I will give thanks unto thee. I am fearfully and wonderfully made] The Ancient Versions represent the second person, thou art fearfully wondrous. marvellous] Wonderful, the same word as in the preceding clause.
Psalms 139:15
- my substance] R.V. my frame, lit. my bones or skeleton. in secret] i.e. in the womb (Psalms 139:13). curiously wrought] i.e. fashioned with skill and care. (Curious = Lat. curiosus, ‘wrought with care.’ Cp. Exodus 28:8, “the curious girdle of the ephod,” R.V. “the cunningly woven band.”) The word which means literally woven or embroidered with threads of different colours, is applied by a natural metaphor to the complex and intricate formation of the body. in the lowest parts of the earth] In the womb, as dark and mysterious as the nether world. The formation of the body is meant, and there is no reference to the doctrine of the pre-existence of souls, which is found in Wis 8:20; cp. Verg. Aen. vi. 713 ff., 884. See Schultz, O.T. Theology, Vol. ii. p. 251, E.T.
Psalms 139:16
- my substance, yet being unperfect] R.V. mine unperfect substance. The word (gτlem) is a different one from that in Psalms 139:15, and denotes the undeveloped embryo. Cp. Aram, gτlmβ, an unfinished vessel. all my members] Lit. all of them, which A.V. and R.V. interpret to mean all the members into which the embryo was to develop. But it is better (cp. R.V. marg.) to regard the pronoun as anticipatory, and to render, And in thy book were all of them written, Even days which were formed, When as yet there was none of them. Each day of his life with all its history was pre-determined by the Creator and recorded in His book, before one of them actually was in existence:—a clear expression of the truth that there is an ideal plan of life providentially marked out for every individual. (Ephesians 2:10.) The Q’rη or traditional reading of the Hebrew text, reads lτ, ‘for it’ instead of lτ’ ‘not’ (see note on Psalms 100:3), giving the sense, and for it there was one among them: one of them was pre-ordained as ‘its day,’ the day of its birth. Cp. ‘his day,’ Job 3:1.
Psalms 139:17
- To me then, who am the object of all this care, how precious are thy thoughts, O God! It is my delight to meditate upon the purposes of Thy Providence. How vast are the sums of them! There are, as it were, many items in that inexhaustible theme, each of which is immeasurable. Cp. Psalms 36:7; Psalms 92:5; Job 26:14. It is possible however that the word rendered precious means rather incomprehensible, overwhelming; and that the Psalmist is contrasting his knowledge of God with God’s knowledge of him. ‘Thou knowest all my thoughts and ways; but to me Thy thoughts are immeasurable and incomprehensible.’
Psalms 139:18
- moe] For this archaism cp. Psalms 69:4. when I awake &c.] His last thoughts as he falls asleep are of God; and when he awakes, he finds himself still in His Presence, still occupied in contemplating the mystery of His Being. Cp. Psalms 63:6. The Targum, “I awake in the world to come, and I am still with Thee”; and Symm. “I shall awake, and I shall be for ever with Thee,” interpret the words of the resurrection, but this cannot be their original meaning.
Psalms 139:19-24
19–24. But how can this omniscient God tolerate the existence of wicked men, who blaspheme and hate Him? With such the Psalmist will have no fellowship; and he concludes with a prayer that God will purify his heart, and lead him in the right way.
Psalms 139:20
- For they speak against thee] This rendering involves a questionable construction. That of R.V. marg. utter thy name, lit. thee, i.e. swear falsely by thy name, suits the parallelism, but is also doubtful. Most probably the word should be read with different vowels, rebel against thee (ιַ ?ξְ ?ψεּ ?κָ for ιֹ ?ξְ ?ψεּ ?κָ); cp. Psalms 78:40. thine enemies take thy name in vain] The text is difficult and perhaps corrupt. The word rendered thine enemies has this meaning in Aramaic, but not in Hebrew: thy name is not expressed: the verb is spelt anomalously. But slight alterations of the text would give the sense, and take thy name in vain.
Psalms 139:21
- am not I grieved with] Do not I loathe, as in Psalms 119:158.
Psalms 139:22
- The energy of the Psalmist’s indignation seems to many readers to be a jarring note: yet it is but the limited and imperfect form in which he expresses his intense hatred of evil. “The duty of keeping alive in the human heart the sense of burning indignation against moral evil—against selfishness, against injustice, against untruth, in ourselves as well as in others,—that is as much a part of the Christian as of the Jewish dispensation.” Stanley, Lect. on Jewish Church, 1. p. 216 (Lect. xi), quoted by Kay.
Psalms 139:23-24
23, 24. In no spirit of presumptuous self-confidence, but with an honest desire to be saved from self-deception and guided in the way of true life, the Psalmist ends by inviting and welcoming that Divine scrutiny which he knows to be a fact and from which he cannot escape (Psalms 139:1 ff.), and praying for that Divine guidance which is indispensable for him.
Psalms 139:24
- any wicked way] Lit. any way of grief, or pain; conduct which leads to suffering and ruin. Some critics, comparing Isaiah 48:5, explain way of idolatry, in contrast to the way of Jehovah (Psalms 25:4), but there is no hint that this was the special danger of the Psalmist. the way everlasting] A way of life (Psalms 16:11; Proverbs 12:28) and peace (Isaiah 59:8), the opposite to the way of ruin and death. See Psalms 1:6; Psalms 25:4-5; Jeremiah 21:8. Whether the Psalmist’s view was limited to this world, or whether he saw that such a way must lead on to fuller life after death, cannot be decided with certainty. Some render the ancient way, and follow the Targum in explaining it to mean the good old way in which the godly men of former ages walked (cp. Jeremiah 6:16; Jeremiah 18:15); but this sense is less obvious.
