Menu

Psalms 126:1

Psalms 126:1 in Multiple Translations

When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.

When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

When Jehovah brought back those that returned to Zion, We were like unto them that dream.

When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.

When the Lord brought his people back from captivity to Zion, it was as if we were dreaming!

A song of degrees, or Psalme of David. When ye Lord brought againe the captiuitie of Zion, we were like them that dreame.

A Song of the Ascents. In Jehovah's turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.

When the LORD brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.

A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

Unless the Lord build the house, they labour in vain that build it. Unless the Lord keep the city, he watcheth in vain that keepeth it.

When Yahweh brought us Israeli people back to Jerusalem (OR, enabled us Israelis to prosper again), it was wonderful; it seemed as though [SIM] we were dreaming.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 126:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 126:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB שִׁ֗יר הַֽ/מַּ֫עֲל֥וֹת בְּ/שׁ֣וּב יְ֭הוָה אֶת שִׁיבַ֣ת צִיּ֑וֹן הָ֝יִ֗ינוּ כְּ/חֹלְמִֽים
שִׁ֗יר shîyr H7892 song N-cs
הַֽ/מַּ֫עֲל֥וֹת maʻălâh H4609 thought Art | N-fp
בְּ/שׁ֣וּב shûwb H7725 to return Prep | V-Qal-Inf-a
יְ֭הוָה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
שִׁיבַ֣ת shîybâh H7870 captivity N-fs
צִיּ֑וֹן Tsîyôwn H6726 Zion N-proper
הָ֝יִ֗ינוּ hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-1cp
כְּ/חֹלְמִֽים châlam H2492 be healthy Prep | V-Qal
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 126:1

שִׁ֗יר shîyr H7892 "song" N-cs
This word refers to a song or singing, and it is used in the Bible to describe musical expressions of praise and worship, like the songs of David in the book of Psalms. It can also be used to describe a specific song or ode.
Definition: 1) song 1a) lyric song 1b) religious song 1c) song of Levitical choirs Also means: shi.rah (שִׁירָה "song" H7892B)
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song. See also: Genesis 31:27; Psalms 76:1; Psalms 18:1.
הַֽ/מַּ֫עֲל֥וֹת maʻălâh H4609 "thought" Art | N-fp
Represents a step or journey upward, like the steps of a stair or a song of ascent, as in Psalm 120-134, which are songs the Israelites sang while traveling to Jerusalem for festivals. It symbolizes spiritual ascent.
Definition: what comes up, thoughts
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. See also: Exodus 20:26; Psalms 126:1; Psalms 120:1.
בְּ/שׁ֣וּב shûwb H7725 "to return" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
יְ֭הוָה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שִׁיבַ֣ת shîybâh H7870 "captivity" N-fs
This word describes a return or restoration, often of property or people. In the Bible, it is used to describe the return of the Israelites from captivity. The KJV translates it as captivity.
Definition: restoration
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: captivity. See also: Psalms 126:1.
צִיּ֑וֹן Tsîyôwn H6726 "Zion" N-proper
Zion refers to a mountain in Jerusalem, often used as another name for the city, especially in prophetic books like Isaiah and Jeremiah.
Definition: Zion = "parched place" another name for Jerusalem especially in the prophetic books Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: Zion. See also: 2 Samuel 5:7; Isaiah 49:14; Psalms 2:6.
הָ֝יִ֗ינוּ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-1cp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כְּ/חֹלְמִֽים châlam H2492 "be healthy" Prep | V-Qal
This verb means to dream, like in Genesis 37:5-10 where Joseph dreams about his future. It can also mean to recover or be in good health, as in Psalm 73:4.
Definition: 1) to be healthy, be strong 1a) (Qal) to be healthy 1b) (Hiphil) to restore to health
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: (cause to) dream(-er), be in good liking, recover. See also: Genesis 28:12; Deuteronomy 13:2; Psalms 126:1.

Study Notes — Psalms 126:1

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hosea 6:11 Also for you, O Judah, a harvest is appointed, when I restore My people from captivity.
2 Joel 3:1 “Yes, in those days and at that time, when I restore Judah and Jerusalem from captivity,
3 Jeremiah 31:8–10 Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly! They will come with weeping, and by their supplication I will lead them; I will make them walk beside streams of waters, on a level path where they will not stumble. For I am Israel’s Father, and Ephraim is My firstborn.” Hear, O nations, the word of the LORD, and proclaim it in distant coastlands: “The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd keeps his flock.
4 Psalms 85:1 You showed favor to Your land, O LORD; You restored Jacob from captivity.
5 Psalms 120:1 In my distress I cried to the LORD, and He answered me.
6 Acts 12:9 So Peter followed him out, but he was unaware that what the angel was doing was real. He thought he was only seeing a vision.
7 Psalms 53:6 Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When God restores His captive people, let Jacob rejoice, let Israel be glad!
8 Psalms 123:1 I lift up my eyes to You, the One enthroned in heaven.
9 Job 42:10 After Job had prayed for his friends, the LORD restored his prosperity and doubled his former possessions.
10 Psalms 125:1 Those who trust in the LORD are like Mount Zion. It cannot be moved; it abides forever.

Psalms 126:1 Summary

[This verse is talking about a time when God did something amazing for His people, and it felt like a dream come true. When God restores us and brings us back from a place of captivity or struggle, it can feel like a dream, and it's a reminder of His power and love for us, as seen in Psalms 107:2. We can trust that God will always be with us and work everything out for our good, as promised in Romans 8:28. By remembering God's faithfulness to us, we can experience joy and laughter, even in the midst of challenges.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be 'like dreamers' in Psalms 126:1?

To be 'like dreamers' means to experience something so wonderful and unexpected that it feels like a dream, much like the Israelites must have felt when they were restored to their homeland after a long period of captivity, as seen in Ezekiel 37:21-22 and Isaiah 43:5-6.

Why is the restoration of the captives of Zion significant?

The restoration of the captives of Zion is significant because it represents God's faithfulness to His people, as promised in Deuteronomy 30:3 and Jeremiah 31:8-9, and it serves as a reminder of His power and love for those who trust in Him.

How does this verse relate to the broader story of the Bible?

This verse is part of the larger narrative of God's redemption of His people, which is seen throughout the Bible, from the Exodus in Exodus 12:31-42 to the ultimate redemption through Jesus Christ in Romans 3:24-25.

What can we learn from the Israelites' experience in Psalms 126:1?

We can learn that God is a God of restoration and redemption, and that He can bring joy and laughter out of difficult circumstances, as seen in Psalms 30:11-12 and Jeremiah 29:11.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I felt like I was 'like a dreamer', and how did God work in those situations?
  2. How can I trust God to restore and redeem me in the midst of difficult circumstances, just like He did for the Israelites?
  3. What are some ways that I can experience joy and laughter in my life, even in the midst of challenges, and how can I share that with others?
  4. How can I remember and celebrate God's faithfulness to me, just like the Israelites did when they were restored to their homeland?

Gill's Exposition on Psalms 126:1

When the Lord turned again the captivity of Zion,.... Or returned the Jews from their captivity in Babylon; who are called Zion, from the city of David, built on Mount Zion, which was in Judea, and

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 126:1

When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 126:1

Psalms 126 THE This Psalm was composed by Ezra, or some other man of God, at the return of Israel from Babylon. The church, celebrating and praising God for her return out of the Babylonian captivity, , prayeth him to perfect his work, and foretelleth the good success thereof, . Turned again the captivity of Zion, i.e. brought the captive Israelites out of Babylon into their own land. We were like them that dream; we were so surprised and astonished with the report of such a favour, that we could not believe our own eyes and ears, but thought it to be but a dream or delusion of our own fancies; as is usual in matters of great joy, as .

Trapp's Commentary on Psalms 126:1

Psalms 126:1 « A Song of degrees. » When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.Ver. 1. When the Lord turned again] viz. From Babylon; and therefore that which some translations have in the title, A psalm of David (which is not in the Hebrew) would be left out; for it seemeth to have been penned by Ezra, or some prophet of his time. We were like them that dream] Tanta fuit liberationis admirabilitas, so admirable was the deliverance, that we could hardly believe it; as fearing the certainty, and yet hoping the truth. Such a passion was upon Peter when enlarged by the angel, Acts 12:7-11; upon the Grecians when set free by Flaminius, the Roman general; Maius gaudium fuit, saith the historian, quam quod universum homines caperent, &c., their joy was too large for their hearts, they scarcely believed their own ears when the crier proclaimed their liberty, but had him say over that sweet word liberty again; they also looked upon one another with wonderment, velut somnii vanam speciem, saith Livy. And such an ecstasy is the new convert in; as was Cyprian, Austin, Bernard; witness their own writings (lib. xxxiii., Cyp. Epist. lib. i., Aug. Confes. lib. vi. cap. 12, Gosr. in Vit. Bernard).

Ellicott's Commentary on Psalms 126:1

(1) When the Lord . . .—Literally, In turning by Jehovah the turning of Zion. The phrase is not precisely the same as that in Psalms 126:4, which is usual, and offers no difficulty. Here the form of the noun “turning” presents some difficulty; but, after the analogy of a few other words, it can bear the concrete meaning “returned:” when Jehovah brought back the returned of Zion.Like them that dream.—The LXX. and Vulg. have “as if consoled.” The Hebrew word primarily means “to be fat,” or “fleshy,” and in Isaiah 38:16 is rendered “recover”—a meaning that would give a good sense here, and which is adopted by the Chaldean paraphrases: “We were like unto such men who have recovered.” On the other hand, the usual rendering suggests that the news of the restoration appeared too good to be true. “Surely you are dreaming” is a common saying. An illustration has been aptly produced in Livy’s description of the feelings of the Greeks when they heard at the Isthmian games (B.C. 196), after the defeat of the Macedonians by T. Flaminius, the proclamation of the herald that they should, by the free gift of the Roman people, retain their liberty. “The joy was too great for men to take it all in. None could well believe that he had heard aright, and they looked on one another in wonder, like the empty show of a dream” (Livy, xxxiii. 32).

Adam Clarke's Commentary on Psalms 126:1

PSALM CXXVI The joy of the Israelites on their return from captivity, and the effect their deliverance had upon the heathen, 1-3. The prayer which they had offered up, 4. The inference they draw from the whole, 5, 6. NOTES ON PSALM CXXVI This Psalm is not of David, has no title in the Hebrew or any of the Versions, and certainly belongs to the close of the captivity. It might have been composed by Haggai and Zechariah, as the Syriac supposes; or by Ezra, according to others. It is beautiful, and highly descriptive of the circumstances which it represents. Verse 1. When the Lord turned again the captivity] When Cyrus published his decree in favour of the Jews, giving them liberty to return to their own land, and rebuild their city and temple. We were like them that dream.] The news was so unexpected that we doubted for a time the truth of it. We believed it was too good news to be true, and thought ourselves in a dream or illusion. When the Romans had vanquished Philip, king of Macedon, they restored liberty to the Grecian cities by proclamation. It was done at the time of the Isthmian games, and by the crier, who went into the circus to proclaim them; none but the Roman general T. Quintius knowing what was to be done. Multitudes from all Greece were there assembled; and the tidings produced nearly the same effect upon them, according to Livy, that the publication of the decree of Cyrus did on the Jews, according to what is here related by the psalmist. I shall give the substance of this account from the Roman historian. When the Romans had sat down to behold the games, the herald with his trumpet went into the arena, according to custom, to proclaim the several games. Silence being obtained, he solemnly pronounced the following words:- SENATUS ROMANUS ET T. QUINCIUS IMPERATOR, PHILIPPO REGE MACEDONIBUSQUE DEVICTIS; LIBEROS, IMMUNES, SUIS LEGIBUS ESSE JUBET CORINTHIOS, PHOCENSES, LOCRENSESQUE OMNES, ET INSULAM EUBOEAM, ET MAGNETAS, THESSALOS, PERRHAEBOS, ACHAEOS, PHTHIOTAS. "The Roman Senate, and T. Quintius the general, having vanquished king Philip and the Macedonians, do ordain that the Corinthians, Phocensians, all the Locrensians, the island of Euboea, the Magnesians, Thessalians, Perrhaebians, Acheans, and Phthiotians, shall be free, be delivered from all taxes, and live according to their own laws." The effect that this produced on the astonished Grecians who were present, is related by this able historian in a very natural and affecting manner; and some parts of it nearly in the words of the psalmist. Audita voce praeconis, majus gaudium fuit, quam quod universum homines caperent. Vix satis se credere se quisque audisse: alii alios intueri mirabundi velut somnii vanam speciem: guod ad guemque pertineret, suarum aurium fidei minimum credentes, proximos interrogabant. Revocatur praeco, cum unusquisque non audire, sed videre libertatis suae nuncium averit, iterum pronunciaret eadem. Tum ab certo jam gaudio tantus cum clamore plausus est ortus, totiesque repetitus, ut facile appareret, nihil omnium bonorum multitudini gratius quam LIBERTATEM esse. T. LIV.

Cambridge Bible on Psalms 126:1

1–3. Israel’s rejoicing at the incredible marvel of restoration to its own land.

Barnes' Notes on Psalms 126:1

When the Lord turned again the captivity of Zion - Margin, as in Hebrew, “returned the returning of Zion.” The Hebrew word which is rendered in the text captivity means properly return; and then, those returning.

Whedon's Commentary on Psalms 126:1

1. Turned… the captivity—An obscure form of speech. In the common Hebrew text, When the Lord returned home the returning ones, or, the restoration, deriving ωׁ ?ιαϊ, (sheebath,) rendered “captivity,”

Sermons on Psalms 126:1

SermonDescription
Duncan Campbell Lewis Land of Revival (Revival Testimonies) by Duncan Campbell In this sermon, the preacher describes the supernatural experience of a revival where young people were deeply moved to worship and seek God. The focus of the revival was not on ma
Tim Keller Tears by Tim Keller In this sermon, the speaker discusses a Psalm or a couple of Psalms that focus on weeping, suffering, and grief. The first three verses describe a past event where God did somethin
Art Katz God's Pattern of Restoration by Art Katz In this sermon, the speaker acknowledges the presence of God and praises Him for the great things He has done. The speaker refers to a verse from the Bible, specifically Psalm 126:
Jack Hyles What the Christian Can Loose by Jack Hyles In this sermon, the preacher emphasizes that the answer to all of our problems, including pollution, morals, narcotics, and more, is the gospel of Jesus Christ. He calls for a gene
Jim Cymbala Filled With Joy by Jim Cymbala In this sermon, the speaker focuses on Psalm 126 and highlights the joy and rejoicing of the people when the Lord brought back the captives to Zion. The speaker contrasts this joy
Leonard Ravenhill He That Goeth by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker discusses the concept of release and how it can manifest in different ways, whether natural, psychic, demonic, or through the anointing of the Holy Spir
John Alexander Dowie Go Forward, Oh Zion (Male Duet) by John Alexander Dowie John Alexander Dowie encourages the congregation to move forward with courage and faith, emphasizing the urgency of time and the promise of triumph as they await the return of thei

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate