Psalms 126:4

Zion’s Captives Restored

3The LORD has done great things for us; we are filled with joy. 4Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev. 5Those who sow in tears will reap with shouts of joy.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
American Standard Version (1901)
Turn again our captivity, O Jehovah, As the streams in the South.
Bible in Basic English
Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South.
Free Bible Version
Please return and help us again, Lord. Renew us like streams of water that renew the Negev desert.
Geneva Bible 1599
O Lord, bring againe our captiuitie, as the riuers in the South.
King James (Authorized) Version
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
One Unity Resource Bible
Restore our fortunes again, Adonai , like the streams in the Negev.
Translation for Translators
Yahweh, when it rains, water flows in the streams again after they were dry [SIM]. Similarly, enable our nation to become great again like it was before.
Unlocked Literal Bible
Restore our fortunes, Yahweh, like the streams in the Negev.
Noah Webster Bible
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
World English Bible
Restore our fortunes again, Yahweh, like the streams in the Negev.
Young's Literal Translation
Turn again, O Jehovah, [to] our captivity, As streams in the south.