Menu

Jeremiah 7:21

Jeremiah 7:21 in Multiple Translations

This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves!

¶ Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.

Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings unto your sacrifices, and eat ye flesh.

These are the words of the Lord of armies, the God of Israel: Put your burned offerings with your offerings of beasts, and take flesh for your food.

This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: You can add your burnt offerings to your other sacrifices and eat all the meat yourselves!

Thus sayth the Lord of hostes, the God of Israel, Put your burnt offerings vnto your sacrifices, and eat the flesh.

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Your burnt-offerings add to your sacrifices, And eat ye flesh.

The LORD of Armies, the God of Israel says: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat meat.

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt-offerings to your sacrifices, and eat flesh.

Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat ye the flesh.

Therefore, this is what the Commander of the armies of angels says: “Take away [IRO] your offerings that you bring to burn completely on your altars and your other sacrifices; don’t give them to me; eat them yourselves!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 7:21

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 7:21 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹלוֹתֵי/כֶ֛ם סְפ֥וּ עַל זִבְחֵי/כֶ֖ם וְ/אִכְל֥וּ בָשָֽׂר
כֹּ֥ה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֛ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
צְבָא֖וֹת tsâbâʼ H6635 army N-cp
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
עֹלוֹתֵי/כֶ֛ם ʻôlâh H5930 burnt offering N-fp | Suff
סְפ֥וּ çâphâh H5595 to snatch V-Qal-Impv-2mp
עַל ʻal H5921 upon Prep
זִבְחֵי/כֶ֖ם zebach H2077 sacrifice N-mp | Suff
וְ/אִכְל֥וּ ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-Impv-2mp
בָשָֽׂר bâsâr H1320 flesh N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 7:21

כֹּ֥ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֛ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָא֖וֹת tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
עֹלוֹתֵי/כֶ֛ם ʻôlâh H5930 "burnt offering" N-fp | Suff
This word refers to a step or stairs, often used to describe the ascent to the altar for a burnt offering. In the Bible, it can also mean a holocaust or sacrifice, like in Leviticus.
Definition: whole burnt offering Aramaic equivalent: a.lah (עֲלָת "burnt offering" H5928)
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766 (עֶוֶל). See also: Genesis 8:20; Numbers 15:5; 2 Chronicles 29:7.
סְפ֥וּ çâphâh H5595 "to snatch" V-Qal-Impv-2mp
This word means to snatch or sweep something away, like destroying or consuming it. It can also mean to gather or catch up something. The KJV translates it as consume, destroy, or add.
Definition: 1) to sweep or snatch away, catch up, destroy, consume 1a) (Qal) 1a1) to be snatched away 1a2) to sweep or snatch away 1b) (Niphal) 1b1) to be swept away, be destroyed 1b2) to be caught up, be captured 1c) (Hiphil) to catch up, gather
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: add, augment, consume, destroy, heap, join, perish, put. See also: Genesis 18:23; 1 Samuel 27:1; Psalms 40:15.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
זִבְחֵי/כֶ֖ם zebach H2077 "sacrifice" N-mp | Suff
A sacrifice refers to the act of offering an animal's flesh to God, such as in the sacrifices of righteousness or the Passover. This term encompasses various types of sacrifices, including thank offerings and covenant sacrifices. The KJV translates it as 'offer' or 'sacrifice'.
Definition: 1) sacrifice 1a) sacrifices of righteousness 1b) sacrifices of strife 1c) sacrifices to dead things 1d) the covenant sacrifice 1e) the passover 1f) annual sacrifice 1g) thank offering
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: offer(-ing), sacrifice. See also: Genesis 31:54; 1 Samuel 2:19; Psalms 4:6.
וְ/אִכְל֥וּ ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-Impv-2mp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
בָשָֽׂר bâsâr H1320 "flesh" N-ms
The Hebrew word for flesh refers to the body or a person, and can also describe living things or animals. In the Bible, it is used to describe humans and animals, as in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind Aramaic equivalent: be.shar (בְּשַׁר "flesh" H1321)
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. See also: Genesis 2:21; Numbers 11:21; Psalms 16:9.

Study Notes — Jeremiah 7:21

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hosea 8:13 Though they offer sacrifices as gifts to Me, and though they eat the meat, the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins: They will return to Egypt.
2 Jeremiah 6:20 What use to Me is frankincense from Sheba or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please Me.”
3 Amos 5:21–23 “I hate, I despise your feasts! I cannot stand the stench of your solemn assemblies. Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle I will have no regard. Take away from Me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps.
4 Isaiah 1:11–15 “What good to Me is your multitude of sacrifices?” says the LORD. “I am full from the burnt offerings of rams and the fat of well-fed cattle; I take no delight in the blood of bulls and lambs and goats. When you come to appear before Me, who has required this of you— this trampling of My courts? Bring your worthless offerings no more; your incense is detestable to Me— your New Moons, Sabbaths, and convocations. I cannot endure iniquity in a solemn assembly. I hate your New Moons and your appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them. When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.

Jeremiah 7:21 Summary

[In Jeremiah 7:21, God is saying that the people's sacrifices have become empty and meaningless because they are not truly following Him. This is similar to what God says in Isaiah 1:11, where He expresses frustration with the people's empty sacrifices. He wants them to obey Him and follow His commands, rather than just going through the motions of worship (Jeremiah 7:23). By focusing on true obedience and worship, we can avoid the mistake of the people in Jeremiah 7:21 and cultivate a deeper relationship with God.]

Frequently Asked Questions

What is the Lord of Hosts saying about burnt offerings in Jeremiah 7:21?

The Lord of Hosts is saying that the people should add their burnt offerings to their other sacrifices and eat the meat themselves, implying that their sacrifices have become meaningless to Him, as seen in Jeremiah 7:21. This is similar to what God says in Isaiah 1:11, where He expresses frustration with the people's empty sacrifices.

Is God rejecting the idea of sacrifices altogether in Jeremiah 7:21?

No, God is not rejecting the idea of sacrifices, but rather the people's hypocritical and heartless approach to sacrifices, as seen in Jeremiah 7:21. In Deuteronomy 12:21, God commands the people to slaughter their animals and eat the meat, but in the context of Jeremiah 7:21, He is highlighting their disconnect from true worship.

What is the main issue God has with the people's sacrifices in Jeremiah 7:21?

The main issue God has is that the people are going through the motions of sacrifice without truly obeying and following Him, as seen in Jeremiah 7:23. This is reminiscent of what God says in Samuel 15:22, where He values obedience over sacrifice.

How does this verse relate to the broader context of Jeremiah 7?

This verse is part of a larger condemnation of the people's sinful behavior and their empty worship, as seen in Jeremiah 7:19-20. God is calling the people to true obedience and worship, rather than just outward rituals, as emphasized in Jeremiah 7:23.

Reflection Questions

  1. What are some ways I may be going through the motions of worship without truly following God?
  2. How can I ensure that my sacrifices and acts of worship are meaningful and pleasing to God?
  3. What are some areas in my life where I may be prioritizing rituals over true obedience to God?
  4. How can I cultivate a deeper sense of obedience and worship in my daily life, as commanded in Jeremiah 7:23?

Gill's Exposition on Jeremiah 7:21

Thus saith the Lord God of hosts, the God of Israel,.... The Lord of armies above and below, and the covenant God of the people of Israel; who were bound to serve him, not only by the laws of

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 7:21

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 7:21

The ironical words of one that seems to be in a great rage: Take those that are peculiar, and to be all burnt to me, , and put them to your own of what kind soever; eat them, and do what you will with them, I will have none of them; take it all and fill your own bellies, for you sacrifice not to me, but to yourselves. See , where their meat-offerings are called in scorn meat for their life to nourish their bodies. Unto your sacrifices; that part of your sacrifices which you are allowed to eat; they are but as profane food; do not you think to be sanctified by them, because I accept them not.

Trapp's Commentary on Jeremiah 7:21

Jeremiah 7:21 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.Ver. 21. Put your burnt offerings to your sacrifices, and eat flesh.] Congerite, ingerite, digerite, egerite. Take away all your sacrifices, wherewith ye fondly think to expiate your sins, and feast your carcases with them; for I wot well that you offer them to me, ventris potius gratia quam internae pietatis, rather of gourmandise than good devotion. You have therefore my good leave to make your best of them; for I account them no other than ordinary and profane food, such flesh as is bought and sold in the shambles. So their meat offering is in scorn called "their bread for their soul," or life; that is, for their natural sustenance. And no better are the elements in the Lord’ s Supper to the unworthy receiver, whatever he may promise himself by them.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 7:21

(21) Put your burnt offerings.—i.e., “Add one kind of sacrifice to another. Offer the victim, and then partake of the sacrificial feast. All is fruitless, unless there be the true conditions of acceptance, repentance, and holiness.”

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 7:21

Verse 21. Put your burnt-offerings unto your sacrifices, and eat flesh.] I will receive neither sacrifice nor oblation from you; therefore you may take the beasts intended for sacrifice, and slay and eat them for your common nourishment. See Clarke on Jeremiah 7:29.

Cambridge Bible on Jeremiah 7:21

21–28. See introd. note on the section.

Barnes' Notes on Jeremiah 7:21

The meaning is, Increase your sacrifices as you will. Acid burnt-offering to peace-offerings. All is in vain as long as you neglect the indispensable requirements of obedience and moral purity.

Sermons on Jeremiah 7:21

SermonDescription
Bill McLeod To What Purpose by Bill McLeod In this sermon, the speaker emphasizes the importance of living a life focused on Christ rather than material possessions. He references the teachings of John Wesley, who advocated
Melody Green Life Story of Keith Green - Part 2 by Melody Green In the sermon transcripts, Keith shares his burden for revival and the need for more people to come forward and experience a true transformation in their faith. He emphasizes the i
Jack Hyles The Christians Hate Life by Jack Hyles In this sermon, the preacher emphasizes the importance of teaching children to hate sin. He shares stories of individuals who have been affected by sin and highlights the need for
Joseph LoSardo Ivory Houses & Fat Cows: The Excessive Nonsense of the Modern Christian Church by Joseph LoSardo In this sermon, the speaker reflects on the decline of a nation that was once a leader in industry and ponders its future. He emphasizes the importance of focusing on God and His s
Joshua Daniel The Glad Tidings of the Gospel by Joshua Daniel This sermon emphasizes the profound love and forgiveness of Jesus Christ towards sinners, highlighting the concept of Christ dying for us while we were still in sin. It challenges
Jack Hyles The Christian's Hate Life by Jack Hyles Jack Hyles preaches on the necessity of having love accompanied by hate, emphasizing that true love cannot exist without hating its opposite. He explains that qualities like patien
John Piper The Poor of the Land and the Pride of Jacob by John Piper John Piper preaches on the message of Amos, a shepherd turned prophet, who delivered a warning of coming judgment upon the northern kingdom of Israel. Despite Amos' faithful procla

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate