Menu

Jeremiah 34:13

Jeremiah 34:13 in Multiple Translations

“This is what the LORD, the God of Israel, says: I made a covenant with your forefathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the house of slavery, saying:

Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,

Thus saith Jehovah, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,

The Lord, the God of Israel, has said, I made an agreement with your fathers on the day when I took them out of Egypt, out of the prison-house, saying,

This is what the Lord, the God of Israel, says: I made an agreement with your forefathers when I led them out of Egypt, out of the prison house of slavery, saying:

Thus saith the Lord God of Israel, I made a couenant with your fathers, when I brought them out of the land of Egypt, out of the house of seruants, saying,

'Thus said Jehovah, God of Israel, I — I made a covenant with your fathers in the day of My bringing them forth from the land of Egypt, from a house of servants, saying,

“The LORD, the God of Israel, says: ‘I made a covenant with your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying:

Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth from the land of Egypt, out of the house of bond-men, saying,

Thus saith the Lord the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying:

“I, Yahweh, the God whom you Israelis say you belong to, ◄made an agreement with/gave this command to► your ancestors long ago, when I rescued them from being slaves in Egypt.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 34:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 34:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֹּֽה אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אָנֹכִ֗י כָּרַ֤תִּֽי בְרִית֙ אֶת אֲב֣וֹתֵי/כֶ֔ם בְּ/י֨וֹם הוֹצִאִ֤/י אוֹתָ/ם֙ מֵ/אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מִ/בֵּ֥ית עֲבָדִ֖ים לֵ/אמֹֽר
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֥ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אָנֹכִ֗י ʼânôkîy H595 I Pron
כָּרַ֤תִּֽי kârath H3772 to cut V-Qal-Perf-1cs
בְרִית֙ bᵉrîyth H1285 covenant N-fs
אֶת ʼêth H854 with Prep
אֲב֣וֹתֵי/כֶ֔ם ʼâb H1 father N-mp | Suff
בְּ/י֨וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הוֹצִאִ֤/י yâtsâʼ H3318 to come out V-Hiphil-Inf-a | Suff
אוֹתָ/ם֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מֵ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
מִ/בֵּ֥ית bayith H1004 place Prep | N-ms
עֲבָדִ֖ים ʻebed H5650 servant/slave N-mp
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 34:13

כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֥ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אָנֹכִ֗י ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
כָּרַ֤תִּֽי kârath H3772 "to cut" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
בְרִית֙ bᵉrîyth H1285 "covenant" N-fs
A covenant is a promise or agreement between people or between God and people, like a treaty or alliance. It is first mentioned in the Bible in Genesis, where God makes a covenant with Abraham. This concept is central to the Bible.
Definition: 1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
Usage: Occurs in 264 OT verses. KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league. See also: Genesis 6:18; Judges 20:27; Psalms 25:10.
אֶת ʼêth H854 "with" Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
אֲב֣וֹתֵי/כֶ֔ם ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
בְּ/י֨וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הוֹצִאִ֤/י yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Hiphil-Inf-a | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אוֹתָ/ם֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מֵ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
מִ/בֵּ֥ית bayith H1004 "place" Prep | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
עֲבָדִ֖ים ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Jeremiah 34:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Judges 6:8 He sent them a prophet, who told them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt, out of the house of slavery.
2 Joshua 24:17 For the LORD our God brought us and our fathers out of the land of Egypt, out of the house of slavery, and performed these great signs before our eyes. He also protected us throughout our journey and among all the nations through which we traveled.
3 Deuteronomy 5:27 Go near and listen to all that the LORD our God says. Then you can tell us everything the LORD our God tells you; we will listen and obey.”
4 Exodus 24:7–8 Then he took the Book of the Covenant and read it to the people, who replied, “All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient.” So Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said, “This is the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words.”
5 Exodus 24:3 When Moses came and told the people all the words and ordinances of the LORD, they all responded with one voice: “All the words that the LORD has spoken, we will do.”
6 Deuteronomy 5:2–3 The LORD our God made a covenant with us at Horeb. He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today.
7 Jeremiah 31:32 It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt— a covenant they broke, though I was a husband to them, ” declares the LORD.
8 Hebrews 8:10–11 For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. No longer will each one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest.
9 Jeremiah 11:7 For from the time I brought your fathers out of the land of Egypt until today, I strongly warned them again and again, saying, ‘Obey My voice.’
10 Deuteronomy 6:12 be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Jeremiah 34:13 Summary

[God reminds the Israelites of the covenant He made with them when He brought them out of slavery in Egypt, as a way of pointing out their disobedience and calling them back to faithfulness. This covenant was a promise between God and the Israelites, where He would be their God and they would be His people, as seen in Exodus 19:5. Just like the Israelites, we can easily forget God's promises and commands, and start to live in our own way, but God always reminds us of His love and faithfulness, as seen in Deuteronomy 7:9. By remembering God's covenant, we can learn to trust in His goodness and live in obedience to Him, as seen in Psalm 100:5.]

Frequently Asked Questions

What covenant is God referring to in Jeremiah 34:13?

The covenant God made with the Israelites when He brought them out of slavery in Egypt, as seen in Exodus 19:5 and Deuteronomy 5:6, where He established His relationship with them as their God and they as His people.

Why does God remind the Israelites of this covenant now?

God reminds them of this covenant to point out their disobedience and failure to keep their end of the agreement, as seen in Jeremiah 34:11, where they took back the slaves they had freed, and to call them back to obedience and faithfulness to Him.

How does this verse relate to the concept of freedom and slavery?

This verse highlights God's heart for freedom and His desire to see His people live in liberty, as seen in Galatians 5:1, where Paul writes about the freedom we have in Christ, and to treat others with kindness and respect, as seen in Ephesians 6:9, where masters are instructed to treat their slaves with kindness and respect.

What can we learn from God's reminder of the covenant in Jeremiah 34:13?

We can learn about God's faithfulness and His desire to see His people keep their promises and live in obedience to Him, as seen in 1 Corinthians 10:13, where Paul writes about God's faithfulness to us, and to trust in His goodness and love for us, as seen in Psalm 100:5, where it says that God is good and His love endures forever.

Reflection Questions

  1. How can I apply the principle of remembering God's covenant and promises in my own life, particularly in times of disobedience or struggle?
  2. What are some areas in my life where I may be taking back the 'freedom' God has given me, and how can I surrender those areas to Him again?
  3. In what ways can I demonstrate God's heart for freedom and kindness to those around me, whether in my family, community, or workplace?
  4. How can I balance the idea of freedom and responsibility, as seen in Jeremiah 34:13, in my own relationships and interactions with others?

Gill's Exposition on Jeremiah 34:13

Thus saith the Lord, the God of Israel,.... The covenant God of Israel, their Creator, Redeemer, and Benefactor: I made a covenant with your fathers; gave them a system of laws, among which was that

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 34:13

Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying, I made a covenant with

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 34:13

The law of God is called often a covenant, because it containeth the will of God which he would have them do, to which (whether they express their consent or no), they are bound to consent and agree. But to the Jews all God’ s laws given on Mount Sinai were a formal, explicit covenant, God explicitly telling them what he would have them to do, and they as explicitly promising they would do it, . Here was a double aggravation of their sin, in breaking this covenant made between God and them: 1. From the consideration of God’ s kindness in bringing them out of Egypt. 2. From the consideration of their having been bond-men in Egypt, which should hays taught them to know the hearts of bond-men, so as to have compassionated them whom they kept in the like distress in which they had been themselves, and from which God had delivered them. We stand concerned to remember the vows we make to God in our distress, for God will not forget them, ; as also to compassionate them who fall into the same distresses that we have been in, and out of which God hath saved us: God expecteth that we should show the same compassion to others, .

Trapp's Commentary on Jeremiah 34:13

Jeremiah 34:13 Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,Ver. 13. I made a covenant with your fathers.] Heb., I cut a covenant. See Jeremiah 34:18. Out of the house of bondmen.] Such were you when there; why then should you pull up the bridge before others which yourselves have gone over? make slaves of those whom God had made free?

Ellicott's Commentary on Jeremiah 34:13

(13) Thus saith the Lord . . .—The prophet takes as his text the law which had been so flagrantly broken (Exodus 21:2), reminding them under what circumstances that law had been given. Their fathers had then been delivered from the house of bondage, and this was part of the covenant which God had made with them—freedom and blessing being given by Him, obedience promised by them. They were never to forget the bitterness of the bondage they had known (comp. the form of the fourth commandment in Deuteronomy 5:15), and were to make it one of the fundamental laws of their national polity that no Israelite should ever pass, except by his own free choice, into a condition of hopeless life-long slavery.

Cambridge Bible on Jeremiah 34:13

8–22. Condemnation of the perjury involved in the treatment of the Hebrew slaves The subsection may be summarized as follows. (i) Jeremiah 34:8-11. Zedekiah induces the people solemnly to bind themselves to release their slaves. They do so, but presently cancel their agreement. (ii) Jeremiah 34:12-16. Jeremiah is bidden to remind the people of the terms of the Law on the subject, and to charge them with perjury in the violation of the covenant they had recently made under solemn sanctions. (iii) Jeremiah 34:17-22. They shall in consequence fall victims to the sword. Their bodies after death shall suffer indignities. The king and his princes shall be taken captive, Jerusalem captured and burnt, and the cities laid waste.

Whedon's Commentary on Jeremiah 34:13

13. Egypt… the house of bond-men — This law was more sacred because of their own history.

Sermons on Jeremiah 34:13

SermonDescription
T. Austin-Sparks Gideon by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks explores the qualities of true leadership through the story of Gideon in Judges 6, emphasizing that effective leaders possess a spirit of responsibility, humility,
Bob Hoekstra Promise Believers #1 - Man's Promises or God's Promises by Bob Hoekstra In this sermon, the preacher emphasizes the assurance that God will never leave or forsake His people. He encourages believers to boldly declare that the Lord is their helper, guar
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 24:1-8 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the state of sin and moral confusion in the world today. He references Isaiah's prophecy about a time when sin would be called good and bad w
J. Glyn Owen Key Words: Obedience by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of dedicating one's life to God and obeying His commandments. He references the Israelites in the book of Exodus, who initiall
Bob Hoekstra Growing in Grace #3 - Living Daily by the Grace of God by Bob Hoekstra In this sermon on John 15:4-5, the preacher emphasizes the importance of abiding in Jesus and having a deep connection with Him. He uses the analogy of a vine and its branches to i
Bob Hoekstra Growing in the Grace of God #19 - New Covenant Obedience Part 1 by Bob Hoekstra In this sermon, the speaker discusses the concept of perfection and the desire to see growth in certain areas of our lives while diminishing others. He also highlights the issue of
Peter Maiden Keep on Leading by Peter Maiden In this sermon, the preacher discusses the importance of leadership in motivating and inspiring demotivated Christians. He uses the story of Paul's shipwreck in Acts 27 to illustra

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate