Isaiah 1:11
Meaningless Offerings
10Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the instruction of our God, you people of Gomorrah! 11“What good to Me is your multitude of sacrifices?” says the LORD. “I am full from the burnt offerings of rams and the fat of well-fed cattle; I take no delight in the blood of bulls and lambs and goats. 12When you come to appear before Me, who has required this of you— this trampling of My courts?
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
“What good to Me is your multitude of sacrifices?” says the LORD. “I am full from the burnt offerings of rams and the fat of well-fed cattle; I take no delight in the blood of bulls and lambs and goats.
American Standard Version (1901)
What unto me is the multitude of your sacrifices? saith Jehovah: I have had enough of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.
Bible in Basic English
What use to me is the number of the offerings which you give me? says the Lord; your burned offerings of sheep, and the best parts of fat cattle, are a weariness to me; I take no pleasure in the blood of oxen, or of lambs, or of he-goats.
Free Bible Version
What use are all your many sacrifices to me? asks the Lord. I am sick and tired of your burnt offerings of rams and the fat of sacrificial animals. I don't delight in the blood of bulls and lambs and goats!
Geneva Bible 1599
What haue I to doe with the multitude of your sacrifices, sayth the Lord? I am full of the burnt offerings of rams, and of the fat of fed beasts: and I desire not the blood of bullocks, nor of lambs, nor of goates.
King James (Authorized) Version
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
One Unity Resource Bible
“What are the multitude of your sacrifices to me?,” says Adonai . “I have had enough of the burnt offerings of rams,
and the fat of fed animals.
I don’t delight in the blood of bulls,
or of lambs,
or of male goats.
Translation for Translators
He says, “You continue to bring many sacrifices to me, but I do not [RHQ] want them because you do not worship me sincerely! You bring me many offerings to be completely burned on the altar,
but I ◄am tired/do not want any more► of your burning all those offerings, the burning rams and the fat from fat cattle. I am not pleased with the blood of bulls and lambs and goats that the priest pours against the altar.
Unlocked Literal Bible
“What is the multitude of your sacrifices to me?” says Yahweh.
“I have had enough of the burnt offerings of rams, and the fat of fatted beasts;
and in the blood of bulls, lambs, or goats I do not delight.
Noah Webster Bible
To what purpose is the multitude of your sacrifices to me? saith the LORD: I am full of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.
World English Bible
“What are the multitude of your sacrifices to me?”, says Yahweh. “I have had enough of the burnt offerings of rams
and the fat of fed animals.
I don’t delight in the blood of bulls,
or of lambs,
or of male goats.
Young's Literal Translation
'Why to Me the abundance of your sacrifices? saith Jehovah, I have been satiated [with] burnt-offerings of rams, And fat of fatlings; And blood of bullocks, and lambs, And he-goats I have not desired.