Menu

Isaiah 16:3

Isaiah 16:3 in Multiple Translations

“Give us counsel; render a decision. Shelter us at noonday with shade as dark as night. Hide the refugees; do not betray the one who flees.

Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.

Give counsel, execute justice; make thy shade as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not the fugitive.

Give wise directions, make a decision; let your shade be as night in full day: keep safe those who are in flight; do not give up the wandering ones.

Think about it and make a decision. Make your shadow as invisible at midday as during the night. Hide the refugees; don't betray them as they run away.

Gather a cousel, execute iudgement: make thy shadowe as the night in the midday: hide them that are chased out: bewray not him that is fled.

Bring ye in counsel, do judgment, Make as night thy shadow in the midst of noon, Hide outcasts, the wanderer reveal not.

Give counsel! Execute justice! Make your shade like the night in the middle of the noonday! Hide the outcasts! Don’t betray the fugitive!

Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noon-day; hide the outcasts; discover not him that wandereth.

Take counsel, gather a council: make thy shadow as the night in the midday: hide them that flee, and betray not them that wander about.

They will cry out, ‘Help us! Tell us what we should do! Protect us completely [MET], we who are running away from our enemies, and do not ◄betray us/tell our enemies where we are►.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 16:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 16:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הביאו הָבִ֤יאִי עֵצָה֙ עֲשׂ֣וּ פְלִילָ֔ה שִׁ֧יתִי כַ/לַּ֛יִל צִלֵּ֖/ךְ בְּ/ת֣וֹךְ צָהֳרָ֑יִם סַתְּרִי֙ נִדָּחִ֔ים נֹדֵ֖ד אַל תְּגַלִּֽי
הביאו bôwʼ H935 Lebo V-Hiphil-Impv-2mp
הָבִ֤יאִי bôwʼ H935 Lebo V-Hiphil-Impv-2fs
עֵצָה֙ ʻêtsâh H6098 counsel N-fs
עֲשׂ֣וּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Impv-2mp
פְלִילָ֔ה pᵉlîylâh H6415 judge N-fs
שִׁ֧יתִי shîyth H7896 to set V-Qal-Impv-2fs
כַ/לַּ֛יִל layil H3915 night Prep | N-ms
צִלֵּ֖/ךְ tsêl H6738 shadow N-ms | Suff
בְּ/ת֣וֹךְ tâvek H8432 midst Prep | N-ms
צָהֳרָ֑יִם tsôhar H6672 midday N-mp
סַתְּרִי֙ çâthar H5641 to hide V-Piel-Impv-2fs
נִדָּחִ֔ים nâdach H5080 to banish V-Niphal
נֹדֵ֖ד nâdad H5074 to wander V-Qal
אַל ʼal H408 not Part
תְּגַלִּֽי gâlâh H1540 to reveal V-Piel-Juss-2fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 16:3

הביאו bôwʼ H935 "Lebo" V-Hiphil-Impv-2mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
הָבִ֤יאִי bôwʼ H935 "Lebo" V-Hiphil-Impv-2fs
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
עֵצָה֙ ʻêtsâh H6098 "counsel" N-fs
This Hebrew word means counsel or advice, implying a plan or purpose. It is used in the Bible when describing wise decision-making.
Definition: counsel, advice, purpose
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose. See also: Deuteronomy 32:28; Psalms 107:11; Psalms 1:1.
עֲשׂ֣וּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Impv-2mp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
פְלִילָ֔ה pᵉlîylâh H6415 "judge" N-fs
This word refers to the office of a judge or the act of making a judgment, as seen in the book of Proverbs. It involves making fair decisions and settling disputes. The KJV translates it as judgment.
Definition: 1) office of judge or umpire 2) (CLBL) judgment, decision
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: judgment. See also: Isaiah 16:3.
שִׁ֧יתִי shîyth H7896 "to set" V-Qal-Impv-2fs
This Hebrew word means to place or set something, and it's used in many different ways, like appointing someone to a job or setting your mind to do something. It appears in books like Genesis and Exodus. It can also mean to lay hands on someone or make something happen.
Definition: : make/establish 1) to put, set 1a) (Qal) 1a1) to put, lay (hand upon) 1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to 1a3) to constitute, make (one something), make like, perform 1a4) to take one's stand 1a5) to lay waste 1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, [idiom] look, make, mark, put (on), [phrase] regard, set, shew, be stayed, [idiom] take. See also: Genesis 3:15; Psalms 21:7; Psalms 3:7.
כַ/לַּ֛יִל layil H3915 "night" Prep | N-ms
Night refers to the time of darkness, opposed to day, and can also symbolize adversity or hardship. It is a period of rest, but also of potential danger or uncertainty.
Definition: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: (mid-)night (season). See also: Genesis 1:5; 2 Samuel 17:16; Psalms 1:2.
צִלֵּ֖/ךְ tsêl H6738 "shadow" N-ms | Suff
A shadow refers to a dark area, often providing shade or protection, like the shadow of a tree in Isaiah 4:6. It can also symbolize the fleeting nature of life, as mentioned in Psalm 102:11.
Definition: 1) shadow, shade 1a) shadow (on dial) 1b) shadow, shade (as protection) 1c) shadow (symbolic of transitoriness of life) Also means: tse.lel (צֵלֶל "shadow" H6752)
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: defence, shade(-ow). See also: Genesis 19:8; Ecclesiastes 7:12; Psalms 17:8.
בְּ/ת֣וֹךְ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
צָהֳרָ֑יִם tsôhar H6672 "midday" N-mp
This word refers to a roof or a window, and can also mean noon or midday, likely due to the sun shining through a window at that time. It is used in descriptions of buildings and daily routines in the Bible.
Definition: 1) noon, midday 1a) noon (as specific time of day) 1b) noon (in simile as bright of happiness, blessing)
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: midday, noon(-day, -tide), window. See also: Genesis 6:16; Psalms 37:6; Psalms 55:18.
סַתְּרִי֙ çâthar H5641 "to hide" V-Piel-Impv-2fs
This word means to hide or conceal something, like covering it up. It can also mean to keep something secret or hidden from others, as in Psalm 27:5.
Definition: 1) to hide, conceal 1a) (Niphal) 1a1) to hide oneself 1a2) to be hidden, be concealed 1b) (Piel) to hide carefully 1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed 1d) (Hiphil) to conceal, hide 1e) (Hithpael) to hide oneself carefully Aramaic equivalent: se.tar (סְתַר "to hide" H5642A)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely. See also: Genesis 4:14; Psalms 55:13; Psalms 10:11.
נִדָּחִ֔ים nâdach H5080 "to banish" V-Niphal
To banish or drive away, used in various contexts, such as expelling someone from a community, as seen in the story of David and Absalom.
Definition: 1) to impel, thrust, drive away, banish 1a) (Qal) 1a1) to impel 1a2) to thrust away, banish 1b) (Niphal) 1b1) to be impelled 1b2) to be thrust out, be banished 1b2a) banished, outcast (participle) 1b3) to be driven away 1b4) to be thrust away, thrust aside 1c) (Pual) to be thrust into 1c1) thrust (participle) 1d) (Hiphil) 1d1) to thrust, move, impel 1d2) to thrust out, banish 1d3) to thrust away, thrust aside 1e) (Hophal) to be chased, be hunted 1e1) chased, hunted (participle)
Usage: Occurs in 51 OT verses. KJV: banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw. See also: Deuteronomy 4:19; Isaiah 27:13; Psalms 5:11.
נֹדֵ֖ד nâdad H5074 "to wander" V-Qal
This Hebrew word means to wander or flee, and is used in the Bible to describe people moving from place to place, like the Israelites in the wilderness in Exodus 14:3. It can also mean to chase someone away or to flutter like a bird.
Definition: 1) to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter 1a)(Qal) 1a1) to retreat, flee 1a2) to flee, depart 1a3) to wander, stray 1a4) to flutter (of birds) 1b) (Poal) to flee away, be chased 1c) (Hiphil) to chase away 1d) (Hophal) to be chased away 1e) (Hithpolel) to flee away Aramaic equivalent: ne.dad (נְדַד "to flee" H5075)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: chase (away), [idiom] could not, depart, flee ([idiom] apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing). See also: Genesis 31:40; Isaiah 16:2; Psalms 31:12.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תְּגַלִּֽי gâlâh H1540 "to reveal" V-Piel-Juss-2fs
This Hebrew word means to reveal or uncover something, often in a way that's embarrassing or shameful. It can also mean to exile someone, forcing them to leave their home. In some cases, it's used to describe God revealing himself to people.
Definition: : reveal[information] 1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself
Usage: Occurs in 167 OT verses. KJV: [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover. See also: Genesis 9:21; Job 38:17; Psalms 18:16.

Study Notes — Isaiah 16:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 32:2 Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the storm, like streams of water in a dry land, like the shadow of a great rock in an arid land.
2 1 Kings 18:4 for when Jezebel had slaughtered the prophets of the LORD, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them, fifty men per cave, providing them with food and water.)
3 Isaiah 25:4 For You have been a refuge for the poor, a stronghold for the needy in distress, a refuge from the storm, a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like rain against a wall,
4 Daniel 4:27 Therefore, may my advice be pleasing to you, O king. Break away from your sins by doing what is right, and from your iniquities by showing mercy to the oppressed. Perhaps there will be an extension of your prosperity.”
5 Ezekiel 45:9–12 For this is what the Lord GOD says: ‘Enough, O princes of Israel! Cease your violence and oppression, and do what is just and right. Stop dispossessing My people, declares the Lord GOD.’ You must use honest scales, a just ephah, and a just bath. The ephah and the bath shall be the same quantity so that the bath will contain a tenth of a homer, and the ephah a tenth of a homer; the homer will be the standard measure for both. The shekel will consist of twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels will equal one mina.
6 Matthew 25:35 For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in,
7 Jonah 4:5–8 Then Jonah left the city and sat down east of it, where he made himself a shelter and sat in its shade to see what would happen to the city. So the LORD God appointed a vine, and it grew up to provide shade over Jonah’s head to ease his discomfort, and Jonah was greatly pleased with the plant. When dawn came the next day, God appointed a worm that attacked the plant so that it withered. As the sun was rising, God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah’s head so that he grew faint and wished to die, saying, “It is better for me to die than to live.”
8 Isaiah 1:17 Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.”
9 Jeremiah 22:3 This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place.
10 Obadiah 1:12–14 But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress. You should not enter the gate of My people in the day of their disaster, nor gloat over their affliction in the day of their disaster, nor loot their wealth in the day of their disaster. Nor should you stand at the crossroads to cut off their fugitives, nor deliver up their survivors in the day of their distress.

Isaiah 16:3 Summary

[This verse is a prayer asking God for protection and guidance during a difficult time. The people are asking God to keep them safe from harm and to give them wisdom to know what to do, much like the psalmist in Psalm 23:4, who trusted in God's presence even in the darkest valley. They want to trust in God's care and provision, just as we can today, knowing that He is our rock and our salvation, as stated in Psalm 62:6.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'shelter us at noonday with shade as dark as night' in Isaiah 16:3?

This phrase is a metaphor for God's protection and care, similar to Psalm 91:1, where it says 'He who dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.' It signifies a deep longing for divine refuge and safety.

Why does the verse ask to 'hide the refugees; do not betray the one who flees'?

This is a plea for mercy and protection, asking God to keep the fleeing ones safe from their enemies, much like the protection God promised to those who trust in Him, as seen in Isaiah 41:10, which says 'So do not fear, for I am with you; do not be frightened, for I am your God.'

What kind of counsel or decision is being requested in Isaiah 16:3?

The verse is asking for God's wisdom and judgment in a time of crisis, seeking His guidance and direction, similar to what Solomon requested in 1 Kings 3:9, where he asked for 'an understanding heart' to discern good from bad.

How does this verse relate to the broader context of Isaiah 16?

Isaiah 16:3 is part of a larger section that discusses the plight of Moab and the call to trust in God's deliverance, as seen in Isaiah 16:4-5, which speaks of a future time when God will establish a throne of justice and righteousness in the tent of David.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need God's shelter and protection, and how can I trust in His care?
  2. How can I be a source of refuge and safety for others, just as the verse asks God to be for the fleeing ones?
  3. What are some times in my life when I have felt like a 'refugee' or a 'fugitive', and how did God provide for me during those times?
  4. In what ways can I seek God's counsel and decision in my life, and what are some practical steps I can take to trust in His guidance?

Gill's Exposition on Isaiah 16:3

Take counsel, execute judgment,.... This refers either to what goes before, that they would take the counsel given, and do that which was just and right, by paying tribute to the king of Judah; or to

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 16:3

Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 16:3

Take counsel; consider seriously among yourselves what course to take to prevent your utter ruin. Execute judgment; do those things which are just and right, as to all men, so particularly to my people, to whom you have been most unrighteous and unmerciful. As the night; or, as the shadow of the night, large and dark, as the shadow of the earth is in the night season. The meaning is, Conceal and protect my people in the time of their distress and danger, as this metaphor is explained in the rest of this and in the following verse. The outcasts; mine outcasts, as it follows, , those of my people which are driven out of their land. Bewray not him that wandereth unto their enemies, as thou hast treacherously done in former times.

Trapp's Commentary on Isaiah 16:3

Isaiah 16:3 Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.Ver. 3. Take counsel, execute judgment.] Or, Make a decree, or deal equally and uprightly; shoew the like kindness to Abraham’ s posterity as he once did to your progenitor Lot, whom he rescued; or as Lot did to the angels whom, as strangers, he entertained, fac, inquam, quod suggero, dum subdo. Make thy shadow as the night in the midst of noonday,] i.e., Shelter and shade my persecuted people, este illis securum perfugium, et iucundum refrigerium, protect them, refresh them, do all kind offices for them, which your fathers did not, but the contrary.

Ellicott's Commentary on Isaiah 16:3

(3) Make thy shadow as the night . . .—The whole verse is addressed, as the context shows, not by the prophet to Moab, but by Moab to the rulers of Judah. The fugitives call on those rulers to plead for them and act as umpires, to be to them “as the shadow of a great rock in a weary land” (Isaiah 32:2), black as night whilst the hot sun glares all around. Some critics, however, hold that the prophet still speaks to the Moabites and calls on them to protect the fugitives from Judah as they had done of old (Rth 1:2; 1 Samuel 22:3), and so to secure a return of like protection (Kay).

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 16:3

Verse 3. Take counsel - "Impart counsel"] The Vulgate renders the verbs in the beginning of this verse in the singular number, So the Keri; and so likewise sixty-one MSS. of Kennicott's and De Rossi's have it, and nineteen editions, and the Syriac. The verbs throughout the verse are also in the feminine gender; agreeing with Zion, which I suppose to be understood.

Cambridge Bible on Isaiah 16:3

1–6. Arrived in Edom, the Moabitish refugees are within the sphere of Judah’s political influence (see Introd. Note). Their first anxiety, therefore, is to secure protection and the right of asylum by sending an embassy to Jerusalem.

Barnes' Notes on Isaiah 16:3

Take counsel - Hebrew, ‘Bring counsel;’ or cause it to come (הבאו hâbı̂'ı̂û, or as it is in the keri הביאי). The Vulgate, renders this in the singular number, and so is the keri, and so many manuscripts J. D.

Whedon's Commentary on Isaiah 16:3

2, 3. For — Not for, but and, it shall be — If they comply, then this shall follow: that, as a wandering bird cast… nest — Moab must acquire favour from Israel or Judah right early, (Isaiah 16:1,)

Sermons on Isaiah 16:3

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) Isaiah 16-20 by Chuck Smith In this sermon, the preacher discusses the concept of hindrances and the revelation of the man of sin. He references Revelation chapter 4, where he sees the church being taken up i
Bill McLeod Under His Shadow by Bill McLeod In this sermon, the speaker shares a scenario of a blind man crossing the street and emphasizes the importance of having love and compassion for others. The speaker challenges the
Ray Lowe (February 1987) 06 - a New Pasture by Ray Lowe In this sermon, the preacher talks about how many people are spending their money on things that do not satisfy their spiritual hunger. He emphasizes that God is gathering his scat
Compilations The Path of a Martyr (Compilation) by Compilations This sermon emphasizes finding rest and shelter in Jesus, the Rock of Ages, amidst life's storms and struggles. It speaks of the peace and security that comes from hiding in the cl
Horatius Bonar Rev. 3:8. the Church's Little Strength, and the Lord's Great Love by Horatius Bonar Horatius Bonar emphasizes the tender love and gracious character of Christ as depicted in Revelation 3:8, where He acknowledges the Church's little strength while offering an open
Raymond Golsworthy Ezekiel's River by Raymond Golsworthy Raymond Golsworthy preaches on Ezekiel's vision of the River in chapter 47, symbolizing the Life of Christ flowing from the Altar, representing the cross of Christ, bringing eterna
John Gill Christ the Savior From the Tempest. by John Gill John Gill preaches on the account of the disciples' desperate plea to Jesus during a violent storm at sea, emphasizing their sense of imminent danger and their faith in Christ's ab

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate