Menu

Isaiah 16:4

Isaiah 16:4 in Multiple Translations

Let my fugitives stay with you; be a refuge for Moab from the destroyer.” When the oppressor has gone, destruction has ceased, and the oppressors have vanished from the land,

Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.

Let mine outcasts dwell with thee; as for Moab, be thou a covert to him from the face of the destroyer. For the extortioner is brought to nought, destruction ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.

Let those who have been forced out of Moab have a resting-place with you; be a cover to them from him who is making waste their land: till the cruel ones are cut off, and wasting has come to an end, and those who take pleasure in crushing the poor are gone from the land.

Let my refugees stay among you, Moab. Hide them from our enemies until the destroyer is no more, the destruction is over, and the aggressive invaders have gone.

Let my banished dwell with thee: Moab be thou their couert from the face of the destroyer: for the extortioner shall ende: the destroyer shalbe consumed, and the oppressour shall cease out of the land.

Sojourn in thee do My outcasts, O Moab, Be a secret hiding-place to them, From the face of a destroyer, For ceased hath the extortioner, Finished hath been a destroyer, Consumed the treaders down out of the land.

Let my outcasts dwell with you! As for Moab, be a hiding place for him from the face of the destroyer. For the extortionist is brought to nothing. Destruction ceases. The oppressors are consumed out of the land.

Let my outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.

My fugitives shall dwell with thee: O Moab, be thou a covert to them from the face of the destroyer: for the dust is at an end, the wretch is consumed: he hath failed, that trod the earth under foot.

Allow those of us who are fleeing from Moab to stay with you; hide/protect us from our enemies who want to destroy us!’ Some day there will be no one to oppress us, and our enemies will stop destroying our land.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 16:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 16:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יָג֤וּרוּ בָ/ךְ֙ נִדָּחַ֔/י מוֹאָ֛ב הֱוִי סֵ֥תֶר לָ֖/מוֹ מִ/פְּנֵ֣י שׁוֹדֵ֑ד כִּֽי אָפֵ֤ס הַ/מֵּץ֙ כָּ֣לָה שֹׁ֔ד תַּ֥מּוּ רֹמֵ֖ס מִן הָ/אָֽרֶץ
יָג֤וּרוּ gûwr H1481 to sojourn V-Qal-Imperf-3mp
בָ/ךְ֙ Prep | Suff
נִדָּחַ֔/י nâdach H5080 to banish V-Niphal-Inf-c | Suff
מוֹאָ֛ב Môwʼâb H4124 Moab N-proper
הֱוִי hâvâʼ H1933 to fall V-Qal-Impv-2fs
סֵ֥תֶר çêther H5643 secrecy N-ms
לָ֖/מוֹ Prep | Suff
מִ/פְּנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
שׁוֹדֵ֑ד shâdad H7703 to ruin V-Qal
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אָפֵ֤ס ʼâphêç H656 to end V-Qal-Perf-3ms
הַ/מֵּץ֙ mûwts H4160 extortioner Art | N-ms
כָּ֣לָה kâlâh H3615 to end V-Qal-Perf-3ms
שֹׁ֔ד shôd H7701 violence N-ms
תַּ֥מּוּ tâmam H8552 to finish V-Qal-Perf-3cp
רֹמֵ֖ס râmaç H7429 to trample V-Qal
מִן min H4480 from Prep
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 16:4

יָג֤וּרוּ gûwr H1481 "to sojourn" V-Qal-Imperf-3mp
This word means to fear or dread something, like the fear of God. It implies a sense of awe or reverence, like the fear that the disciples felt during the storm on the lake in Matthew 8:24. It can also mean to be a stranger or sojourner in a place.
Definition: 1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely 1a) (Qal) 1a1) to sojourn, dwell for a time 1a2) to abide, stay, temporarily dwell 1b) (Hithpolel) 1b1) to seek hospitality with 1b2) to assemble oneself
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, [idiom] surely. See also: Genesis 12:10; 1 Kings 17:20; Psalms 5:5.
בָ/ךְ֙ "" Prep | Suff
נִדָּחַ֔/י nâdach H5080 "to banish" V-Niphal-Inf-c | Suff
To banish or drive away, used in various contexts, such as expelling someone from a community, as seen in the story of David and Absalom.
Definition: 1) to impel, thrust, drive away, banish 1a) (Qal) 1a1) to impel 1a2) to thrust away, banish 1b) (Niphal) 1b1) to be impelled 1b2) to be thrust out, be banished 1b2a) banished, outcast (participle) 1b3) to be driven away 1b4) to be thrust away, thrust aside 1c) (Pual) to be thrust into 1c1) thrust (participle) 1d) (Hiphil) 1d1) to thrust, move, impel 1d2) to thrust out, banish 1d3) to thrust away, thrust aside 1e) (Hophal) to be chased, be hunted 1e1) chased, hunted (participle)
Usage: Occurs in 51 OT verses. KJV: banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw. See also: Deuteronomy 4:19; Isaiah 27:13; Psalms 5:11.
מוֹאָ֛ב Môwʼâb H4124 "Moab" N-proper
Moab refers to the land and descendants of the son of Lot, who was born out of an incestuous relationship. The land of Moab is mentioned in the book of Numbers and the book of Ruth.
Definition: Combined with a.ra.vah (עֲרָבָה " Plains" H6160I) § Moab = "of his father" the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: Moab. See also: Genesis 19:37; 2 Kings 3:21; Psalms 60:10.
הֱוִי hâvâʼ H1933 "to fall" V-Qal-Impv-2fs
This verb means 'to be' or 'to exist', used in the sense of something happening or coming into being, like in Genesis 1:2. It's about something being present or real.
Definition: 1) Qal) 1a) to fall
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: be, [idiom] have. See also: Genesis 27:29; Ecclesiastes 2:22; Isaiah 16:4.
סֵ֥תֶר çêther H5643 "secrecy" N-ms
This word refers to a shelter or covering, like a place to hide. It can also mean protection, as in Psalm 18:11 where God is a shelter from danger.
Definition: 1) covering, shelter, hiding place, secrecy 1a) covering, cover 1b) hiding place, shelter, secret place 1c) secrecy 1c1) secrecy (of tongue being slanderous)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: backbiting, covering, covert, [idiom] disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place). See also: Deuteronomy 13:7; Psalms 61:5; Psalms 18:12.
לָ֖/מוֹ "" Prep | Suff
מִ/פְּנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
שׁוֹדֵ֑ד shâdad H7703 "to ruin" V-Qal
To ruin or devastate is the meaning of this word, often used to describe the powerful and destructive actions of God or human enemies, as seen in the conquest of Canaan. It can also mean to be powerful or impregnable, as in the case of the strongholds of David. This concept is explored in the book of Psalms.
Definition: 1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 1a) (Qal) 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be utterly ruined 1c) (Piel) 1c1) to assault 1c2) to devastate 1d) (Pual) to be devastated 1e) (Poel) to violently destroy 1f) (Hophal) to be devastated Also means: shud (שׁוּד "to waste" H7736)
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), [idiom] utterly, (lay) waste. See also: Judges 5:27; Jeremiah 25:36; Psalms 17:9.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אָפֵ֤ס ʼâphêç H656 "to end" V-Qal-Perf-3ms
To end or disappear means to cease or come to a stop, like something failing or being completely gone. This verb is used to describe something breaking off or finishing. It can also mean to be clean gone or brought to nothing.
Definition: (Qal) to cease, break, come to an end
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: be clean gone (at an end, brought to nought), fail. See also: Genesis 47:15; Psalms 77:9; Isaiah 16:4.
הַ/מֵּץ֙ mûwts H4160 "extortioner" Art | N-ms
An extortioner is someone who uses force or pressure to get what they want, often in a unfair way. This word is used in Deuteronomy 16:19 to warn against taking bribes. It describes a person who takes advantage of others for personal gain.
Definition: (Qal) squeezer, extortioner, oppressor
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: extortioner. See also: Isaiah 16:4.
כָּ֣לָה kâlâh H3615 "to end" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to finish or end something, like completing a task or using up a resource, as seen in Genesis 2:2 where God finished creating the heavens and earth.
Definition: : finish 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. See also: Genesis 2:1; 2 Chronicles 29:17; Psalms 18:38.
שֹׁ֔ד shôd H7701 "violence" N-ms
In the Bible, this word means violence or destruction, often referring to social sin or ruin, as seen in the desolation of cities like Sodom and Gomorrah. It is used to describe the devastating effects of war and oppression. This concept is discussed in books like Isaiah and Jeremiah.
Definition: 1) havoc, violence, destruction, devastation, ruin 1a) violence, havoc (as social sin) 1b) devastation, ruin
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting. See also: Job 5:21; Jeremiah 20:8; Psalms 12:6.
תַּ֥מּוּ tâmam H8552 "to finish" V-Qal-Perf-3cp
To finish or complete something, either in a good or bad sense, like when God finished creating the world in Genesis. It can also mean to be consumed or destroyed. The KJV Bible uses words like accomplish, cease, or have done to translate it.
Definition: 1) to be complete, be finished, be at an end 1a) (Qal) 1a1) to be finished, be completed 1a1a) completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb) 1a2) to be finished, come to an end, cease 1a3) to be complete (of number) 1a4) to be consumed, be exhausted, be spent 1a5) to be finished, be consumed, be destroyed 1a6) to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically) 1a7) to complete, finish 1a8) to be completely crossed over 1b) (Niphal) to be consumed 1c) (Hiphil) 1c1) to finish, complete, perfect 1c2) to finish, cease doing, leave off doing 1c3) to complete, sum up, make whole 1c4) to destroy (uncleanness) 1c5) to make sound 1d) (Hithpael) to deal in integrity, act uprightly
Usage: Occurs in 61 OT verses. KJV: accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole. See also: Genesis 47:15; 2 Kings 22:4; Psalms 9:7.
רֹמֵ֖ס râmaç H7429 "to trample" V-Qal
This Hebrew word means to trample or tread on something, often in a violent or abusive manner. It is used in the Bible to describe oppression or mistreatment. In KJV translations, it is rendered as 'oppressor' or 'trample'.
Definition: 1) to trample 1a) (Qal) 1a1) to trample 1a2) trampler (participle) 1b) (Niphal) to be trampled
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). See also: 2 Kings 7:17; Isaiah 26:6; Psalms 7:6.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Isaiah 16:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 14:4 you will sing this song of contempt against the king of Babylon: How the oppressor has ceased, and how his fury has ended!
2 Isaiah 51:13 But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You live in terror all day long because of the fury of the oppressor who is bent on destruction. But where is the fury of the oppressor?
3 Isaiah 9:4 For as in the day of Midian You have shattered the yoke of their burden, the bar across their shoulders, and the rod of their oppressor.
4 Malachi 4:3 Then you will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day I am preparing,” says the LORD of Hosts.
5 Deuteronomy 23:15–16 Do not return a slave to his master if he has taken refuge with you. Let him live among you wherever he chooses, in the town of his pleasing. Do not oppress him.
6 Luke 21:24 They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
7 Isaiah 15:6 The waters of Nimrim are dried up, and the grass is withered; the vegetation is gone, and the greenery is no more.
8 Jeremiah 48:8 The destroyer will move against every city, and not one town will escape. The valley will also be ruined, and the high plain will be destroyed, as the LORD has said.
9 Isaiah 33:1 Woe to you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed.
10 Jeremiah 21:12 O house of David, this is what the LORD says: ‘Administer justice every morning, and rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor, or My wrath will go forth like fire and burn with no one to extinguish it because of their evil deeds.

Isaiah 16:4 Summary

Isaiah 16:4 is a call to God's people to provide a safe haven for those who are fleeing from danger and oppression. Just like a bird protects its nest, God wants us to protect and care for those who are vulnerable. This verse reminds us that God is a God of justice and mercy, and He will ultimately bring an end to all oppression and destruction, as promised in Revelation 21:4, where God will wipe away every tear and there will be no more pain or suffering. By showing compassion and kindness to those in need, we can be a reflection of God's love and character, just like Jesus taught us to love our neighbors as ourselves in Matthew 22:39.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the destroyer to come upon Moab?

The destroyer in Isaiah 16:4 refers to a powerful enemy that will bring judgment and devastation upon Moab, much like the Babylonians who conquered Judah, as prophesied in 2 Kings 25:1-21 and Jeremiah 52:1-34.

Why is God calling the people to be a refuge for Moab?

God is calling His people to be a refuge for Moab because, despite their pride and arrogance, they are still His creation and deserving of mercy and compassion, as seen in Psalm 145:9, which says God is good to all and has compassion on all He has made.

How long will the oppressor remain in the land?

According to Isaiah 16:4, the oppressor will only remain until God's judgment has been fulfilled, and then they will vanish from the land, much like the prophecy in Isaiah 14:1-2, where God promises to have mercy on Jacob and choose Israel again.

What is the significance of the timing of the oppressor's departure?

The oppressor's departure is significant because it marks the end of a period of judgment and the beginning of a new era of peace and restoration, as seen in Isaiah 2:4, where God promises to judge between the nations and bring about a time of universal peace.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can be a refuge for those who are struggling or oppressed, just like God is calling His people to be for Moab?
  2. How can I balance the need to stand against injustice and oppression with the call to show mercy and compassion to those who are struggling?
  3. What are some areas in my own life where I am struggling with pride or arrogance, and how can I humble myself before God and seek His mercy and forgiveness?
  4. How can I trust in God's promise to bring about justice and righteousness, even when it seems like the oppressors are winning?

Gill's Exposition on Isaiah 16:4

Let mine outcasts dwell with thee,.... Not whom God had cast out, but who were the Lord's people, and whom he owns as such, though cast out by the enemy, or obliged to flee, and quit their country;

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 16:4

Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 16:4

Mine outcasts; whom though I have forsaken, and sorely chastened, yet I do, and still will, own for my people; and I do observe, and will requite, both the kindnesses and the injuries done to them. The extortioner is at an end; shall shortly be destroyed, and my people shall ere long be restored, and then thou wilt not lose the fruit of thy kindness. The present tense is put for the future, as it is usually in prophecies.

Trapp's Commentary on Isaiah 16:4

Isaiah 16:4 Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.Ver. 4. Let mine outcasts.] Who are dear to me, though I may seem to have cast off the care of them. Outcasts they may be, but not castaways. See Isaiah 52:5-6; "Persecuted, but not forsaken." "Bowels of mercy" must be "put on" towards godly exiles especially, who are Dei φυγαδες, and should therefore be dear to us. For the extortioner is at an end.] Heb., Emunctor, the milker, or squeezer, or wringer out, so the Assyrian tyrant is called; as also Vastator et proculcator, the spoiler or plunderer; and conculcator, the oppressor or treader down, is consumed out of the land; and it shall not be long ere I fetch home my banished; be content therefore to harbour them awhile; herein thou shalt do thyself no disservice at all.

Ellicott's Commentary on Isaiah 16:4

(4) Let mine outcasts dwell with thee . . .—Better, let the outcasts of Moab dwell with thee. Judah, as being herself in safety, is once more appealed to to show mercy to the Moabite fugitives. The “oppressors” are, literally, they that trample under foot.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 16:4

Verse 4. Let mine outcasts dwell with thee, Moab - "Let the outcasts of Moab sojourn with thee, O Zion"] Setting the points aside, this is by much the most obvious construction of the Hebrew, as well as most agreeable to the context, and the design of the prophet. And it is confirmed by the Septuagint οἱφυγαδεςΜωαβ, and Syriac. The oppressors - "The oppressor"] Perhaps the Israelites, who in the time of Ahab invaded Judah, defeated his army, slaying one hundred and twenty thousand men, and brought the kingdom to the brink of destruction. Judah, being now in a more prosperous condition, is represented as able to receive and to protect the fugitive Moabites. And with those former times of distress the security and flourishing state of the kingdom under the government of Hezekiah is contrasted.

Cambridge Bible on Isaiah 16:4

4. Let mine outcasts dwell with thee, Moab] Rather, Let the outcasts of Moab sojourn with thee (as protected guests). This implies a slight change of the vowel points, but has the authority of the chief ancient versions in its favour. The A.V. is a correct translation of the text as pointed, and far preferable to that of R.V., which joins the word Moab to the next clause, a construction unnatural in the extreme, although suggested by the Heb. accents. The vocative use of “Moab” in A.V., and probably also in the Massoretic text, implies that Isaiah 16:3-5 are conceived as an address to the Moabites. for the extortioner is at an end …] The rest of the verse cannot, in this form, be uttered by the Moabites. We may either suppose with Dillmann that a word meaning “until” has been lost, or (better) with Hitzig take the clauses as protasis to Isaiah 16:5, “for when the extortioner, &c.” This is perhaps preferable to regarding it as a reflection of the prophet himself. the spoiler] Strictly spoiling (R.V.).

Barnes' Notes on Isaiah 16:4

Let mine outcasts - This may be understood as the language of Judea, or of God. ‘Mine outcasts’ may mean the exiles of Judea, or God may call them “his.” The sense is essentially the same.

Whedon's Commentary on Isaiah 16:4

4, 5. Be thou a covert — Who the object of address here is, is matter of dispute. Some make it Moab, others, Judah. The sense depends on which it is.

Sermons on Isaiah 16:4

SermonDescription
Art Katz The Davidic Character of the Kingdom by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the misinterpretation of scriptures by the church, particularly in relation to Israel. He references Isaiah 16:4-5 and Amos 9:11 to emphasize
Horatius Bonar The Kiss of the Backslider. by Horatius Bonar Horatius Bonar contrasts the choices of Orpah and Ruth, highlighting Orpah's kiss of farewell as a symbol of indecision and attachment to the world, while Ruth's commitment to clea
Keith Simons (How to Understand the Kjv Bible) 12 Psalm 137 by Keith Simons Keith Simons teaches on Psalm 137, emphasizing its prophetic nature and the deep sorrow of the Israelites in Babylon after the destruction of Jerusalem. He explores the contrast be
A.B. Simpson Isaiah and the Nations by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the significance of understanding Isaiah's prophecies in the context of the surrounding nations that influenced Israel's history. He explains how Judah and
A.B. Simpson Isaiah Chapter 5 Isaiah and the Nations by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the significance of understanding the geopolitical context of Isaiah's prophecies, particularly the neighboring nations that influenced Israel and Judah. He
George Fox Epistle 315 by George Fox George Fox emphasizes the importance of standing firm in the holy truth, being valiant against deceit, and keeping the camp of God clean from impurities. He urges the congregation
Oswald J. Smith The Return of Jesus Christ to Earth by Oswald J. Smith In this sermon, the preacher emphasizes that the world is becoming increasingly evil and corrupt as we approach the end times. He refers to Acts 15:14-18 as the most important prop

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate