Ezra 7:11
Verse
Context
Artaxerxes’ Letter for Ezra
10For Ezra had set his heart to study the Law of the LORD, to practice it, and to teach its statutes and ordinances in Israel. 11This is the text of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest and scribe, an expert in the commandments and statutes of the LORD to Israel:
Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The commission given by Artachshasta to Ezra (Ezr 7:11), with a short postscript by Ezra (Ezr 7:27 and Ezr 7:28). - Ezr 7:11 The introductory title, "This is the copy of the letter," On פּרשׁגן, comp. Ezr 4:11, and on נשׁתּון, Ezr 4:7. Ezra is here, as also in the letter itself, Ezr 7:12, Ezr 7:21, and in Neh 8:9; Neh 12:26, called only הסּופר הכּהן, the priest, the scribe; in other places we find merely one title or the other: either the priest, Neh 10:10, Neh 10:16, Neh 8:2; or the scribe, Neh 8:4, Neh 8:13; Neh 12:36. To designate him according to his rank, as the priest, seems to have subsequently become more customary; hence in the first book of Esdras he is constantly called ὁ Ἱιερεύς. הסּופר is explained by the addition וגו דּברי ספר, scribe of the words of the law of Jahve and of His statutes to Israel, i.e., the scribe, whose investigations referred to the law of God. More briefly in Ezr 7:12 and Ezr 7:21 : scribe of the law. Ezr 7:12-13 The letter containing the royal commission is given in the Chaldee original. It is questionable what explanation must be given to גּמיר in the title. If it were the adjective belonging to דּתא ספר, we should expect the emphatic state גּמירא. Hence Bertheau combines it with the following וּכענת as an abbreviation, "completeness, etc.," which would signify that in the royal commission itself this introductory formula would be found fully given, and that all the words here missing are represented by וּכענת. This would be, at all events, an extremely strange expression. We incline to regard גּמיר as an adverb used adjectively: To the scribe in the law of God perfectly, for the perfect scribe, etc., corresponding with the translation of the Vulgate, doctissimo. The commission begins with an order that those Israelites who desire to go to Jerusalem should depart with Ezra, because the king and his seven counsellors send him to order matters in Judah and Jerusalem according to the law of God, and to carry thither presents and free-will offerings as a contribution towards the sacrifices, and other matters necessary for the worship of God, Ezr 7:13. "By me is commandment given," as in Ezr 6:8. למהך...כּל־מתנדּב: Every one of the people of Israel in my kingdom, who shows himself willing to go up to Jerusalem, let him go up with thee. On יהך and the infin. מהך, comp. Ezr 5:5. Ezr 7:14 "Forasmuch as thou (art) sent by the king and his seven counsellors to inquire (to institute an inquiry) concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God, which is in thy hand," i.e., which thou handlest or possessest and understandest. The seven counsellors of the king formed the supreme court of the realm; see remarks on Est 1:14. It is obvious from the context that שׁליח must be completed by אנתּ, for it is evidently Ezra who is addressed both in what precedes and follows. על בּקּרה, to inquire concerning (the condition of) Judah, i.e., concerning the religious and civil relations of the Jewish community, to arrange them in conformity with the divine law. Ezr 7:15-16 "To carry the silver and gold which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is at Jerusalem, and all the silver and gold which thou shalt obtain in all the province of Babylon, with the free-will offering of the people and the priests, willingly offering for the house of their God at Jerusalem." Three kinds of offerings for the temple are here spoken of: 1st, the gifts of the king and his counsellors for the service of the God of Israel; 2nd, the gold and the silver that Ezra should obtain in the province of Babylon, i.e., by the collection which he was consequently empowered to make among the non-Israelite population of Babylon; 3rd, the free-will offerings of his fellow-countrymen. התנדּבוּת is an abstract formed from the infin. Hithpael: the freely given. The participle מתנדּבין (not in the stat. emph. i.e., without an article) is but slightly connected, in the sense of, if they, or what they, may freely offer. Ezr 7:17-18 The application of these contributions. דּנה כּל־קבל, for this very reason, sc. because furnished by the king and his counsellors, and by the heathen and Israelite inhabitants of Babylon, thou shalt diligently buy with this money bullocks, rams, lambs, with their meat-offerings and their drink-offerings (the meat and drink offerings pertaining by the law, Num 15:1, etc., to the sacrifices), and offer them upon the altar ... The Pael תּקרב instead of the Aphel, Ezr 6:10, Ezr 6:17. The distribution and collection were thus chiefly destined for the support of public worship, but were larger and more abundant than was necessary for this purpose. Hence the further injunction, Ezr 7:18 : "And whatsoever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the gold and the silver, that do after the will of your God," i.e., according to the precept of the law in which the will of God is expressed. "Thy brethren" are the priests, to whom was committed the care of the temple and its worship. Ezr 7:19 The gold and silver vessels, moreover, which, according to Ezr 8:25-27, the king and his counsellors, and the princes and all Israel, presented for the service of the house of God, he is to deliver before the God at Jerusalem (an abbreviated expression for the God whose dwelling is at Jerusalem). The noun פּלחן, only here and in the Targums, in the Syriac פּוּלחן, the service, corresponds with the Hebrew עבורה. שׁלם in the Aphel, to complete, to make full, then to deliver entirely, to consign. Ezr 7:20-21 Ezra is to defray the expenses of all other things necessary for the temple from the royal treasury, on which account a royal order is despatched to the treasurer on this side the river. "And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to give" (i.e., whatever necessary expenses shall be incurred which cannot be determined beforehand), and for which the gifts and contributions already furnished to Ezra shall not suffice, he is to give, i.e., to defray, out of the house of the king's treasures, i.e., the royal treasury. For this purpose Artaxerxes commands all the treasures on this side the river, that whatsoever Ezra shall require of them shall be immediately done. אנה is an emphatic repetition of the pronoun, as in Dan 7:15, and frequently in Hebrew. Ezr 7:22-23 Unto one hundred talents of silver, one hundred cors of wheat, one hundred baths of wine, one hundred baths of oil, and salt without prescription, i.e., as much as is needed. Cor had already become, even in Hebrew, the later word for chomer, e.g., Kg1 5:2; Eze 45:14. It was equal to ten ephahs or baths, almost two sheffels; see by bibl. Archol. ii. 126. The command closes with the injunction, Ezr 7:23 : Whatsoever is commanded by the God of heaven, i.e., whatever is needful according to the law for the service of God, let it be completely done for the house of the God of heaven; for why should the wrath of heaven come upon the realm of the king and of his sons? The ἁπ. λεγ. אדרזדּא is derived from the Aryan, but is not to be regarded (as by Hitzig and Bertheau) as compounded of אדר and אזדּא; but probably (as by Haug in Ewald's bibl. Jahrb. v. p. 152) as formed of the Persian drsh, dorest, with א prosthetic, from the Zend root dore, to grow, to flourish, to become firm, in the meaning of perfect in all parts, exact. The motive of the royal order, that the priests may offer acceptable offerings to the God of heaven, and pray for the life of the king and of his sons, recalls Ezr 6:10. On the formula למה דּי, for why should wrath come, comp. Ezr 4:22. Ezr 7:24 The priests, the Levites, and all the servants of the temple, are also to be free from all customs and taxes. מהודעין וּלכם, we also make known to you (it is made known to you). These words also are addressed to the treasures, as levyers of taxes on this side the river. That, with regard to all priests, ... and (other) ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose upon them toll, tribute, or custom. The אלהא בּית פּלחי are not worshippers in the house of God, but they who do service in the house of God. The expression comprises any servants of the temple who might have been omitted in the classes enumerated. On וגו בּלו מנדּה, comp. Ezr 4:13. שׁלּיט לא, (any one) has no right, with an infinitive following: it is allowed to no one to do. מרמא from רמא, Targ. for שׂים. On this matter, compare Josephus, Ant. xii. 3. 3, according to which Antiochus the Great freed the priests and Levites from taxation. Ezr 7:25 Finally, Ezra is empowered to appoint over his whole people (all the Jews) on this side the river, judges who know the law of God, and to inflict severe penalties upon those who transgress it. "Thou, Ezra, after the wisdom of thy God which is in thy hand (בידך דּי like Ezr 7:14), set magistrates and judges, which may judge all the people that are on this side the river, namely all such as know the laws of thy God, and teach ye them that know them not." The form מנּי is imper. Pael for מנּי, the A sound probably passing in rapid speech into the flatter E sound. "All the people on this side the river" is limited to Israelites or Jews by the further particulars, "who know the law of thy God," etc. These are to receive from Ezra judges, viz., such as are acquainted with the law, i.e., Israelite judges, and thus to be placed under the jurisdiction established at Jerusalem. The sentence, "and they who know it (the law) not, them teach ye, make them acquainted with it," does not refer to the heathen, but to born Israelites or Jews, who, living among the heathen, had not hitherto made the Mosaic law the rule of their lives. Such were the judges to constrain to the observance and obedience of the law. Ezr 7:26 But whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let a court be speedily (מנּהּ) held on his account (i.e., let him be brought to justice, and punished). This, too, applies chiefly to such as were Israelites born. The law of the king is the present edict, the commission therein entrusted to Ezra: whoever opposes, neglects, or transgresses it, shall be condemned, whether to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment. הן ... הן = the Hebrew אם ... אם = sive ... sive. שׁרשׁוּ (Keri שׁרשׁי), rooting our (from שׁרשׁ, to root out), i.e., banishment, exilium (Vulg.), not παιδεία (lxx). Ezr 7:27-28 This royal commission granted to the Jews all they could possibly desire from the heathen governors of the country, for the establishment and furtherance of their civil and religious polity. By granting these privileges, Artaxerxes was not only treading in the footsteps of Cyrus and Darius Hystaspes, but even going beyond these princes in granting to the Jews a jurisdiction of their own. Without a magistrate who was one of themselves, the Jewish community could not well prosper in their own land; for the social and religious life of Israel were so closely connected, that heathen magistrates, however well-intentioned, were incapable of exercising a beneficial influence upon the welfare of the Jews. Hence Ezra, having thus reported the royal commission, adds a thanksgiving to God for having put such a thing into the king's heart, namely, to beautify the house of the Lord, and for having granted him favour before the king and his counsellors. The sentence הטּה ועלי הטּה e is a continuation of the preceding infinitive sentence in the tempus finit. ל before כּל־שׂרי is the ל comprehensive. Ezra names the beautifying of the house of God as the occasion of his thanksgiving, not only because this formed the chief matter of the royal favour, but also because the re-establishment of divine worship was the re-establishment of the moral and religious life of the community. "And I felt myself strengthened, and gathered together (so that I gathered together) the heads of Israel to go up with me (to Jerusalem)." Ezra assembled the heads, i.e., of houses, as fellow-travellers, because their decision would be a rule for the families at the head of which they stood. With their heads, the several races and families determined to return to the land of their fathers.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
GRACIOUS COMMISSION OF ARTAXERXES. (Ezra 7:11-26) this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave--The measure which this document authorized, and the remarkable interest in the Jews displayed in it, were most probably owing to the influence of Esther, who is thought to have been raised to the high position of queen a few months previous to the departure of Ezra [HALES]. According to others, who adopt a different chronology, it was more probably pressed upon the attention of the Persian court by Ezra, who, like Daniel, showed the prophecies to the king; or by some leading Jews on his accession, who, seeing the unsettled and disordered state of the colony after the deaths of Zerubbabel, Jeshua, Haggai, and Zechariah, recommended the appointment of a commission to reform abuses, suppress disorder, and enforce the observance of the law.
John Gill Bible Commentary
Artaxerxes, king of kings,.... Having many kings and kingdoms subject and tributary to him; for this was not merely a proud haughty title which the eastern kings (p) assumed, particularly the Persians; for after Cyrus they were so in fact, who took this title also, and had it put on his sepulchral monument,"Here I lie, Cyrus, king of kings (q);''this title was given to Grecian kings, particularly Agamemnon is called king of kings (r), he being general at the siege of Troy, under whom the rest of the kings fought; if this was Darius Hystaspis, of him Cyrus dreamed that he had wings on his shoulders, with one he covered Asia, and with the other Europe (s): unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven; of which titles see Ezr 7:11, perfect peace, and at such a time; the word "perfect" belongs to Ezra's title as a scribe, signifying that he was a most learned and complete scribe or teacher of the law of God; "peace" is not in the text, and the phrase "at such a time" respects the date of the letter, though not expressed, or is only an "et cetera"; see Gill on Ezr 4:10. (p) See the Universal History, vol. 5. p. 16, 137. & vol. 11. p. 7, 8. margin, & p. 66. (q) Strabo, Geograph. l. 15. p. 502. (r) Vell. Patercul. Hist. Roman. l. 1. in initio. (s) Herodot. Clio, sive, l. 1. c. 209.
Matthew Henry Bible Commentary
We have here the commission which the Persian emperor granted to Ezra, giving him authority to act for the good of the Jews; and it is very ample and full, and beyond what could have been expected. The commission runs, we suppose, in the usual form: Artaxerxes, King of kings. This however is too high a title for any mortal man to assume; he was indeed king of some kings, but to speak as if he were king of all kings was to usurp his prerogative who hath all power both in heaven and in earth. He sends greeting to his trusty and well-beloved Ezra, whom he calls a scribe of the law of the God of heaven (Ezr 7:12), a title which (it seems by this) Ezra valued himself by, and desired no other, no, not when he was advanced to the proconsular dignity. He reckoned it more his honour to be a scribe of God's law than to be a peer or prince of the empire. Let us observe the articles of this commission. I. He gives Ezra leave to go up to Jerusalem, and as many of his countrymen as pleased to go up with him, Ezr 7:13. He and they were captives, and therefore they would not quit his dominions without his royal license. II. He gives him authority to enquire into the affairs of Judah and Jerusalem, Ezr 7:14. The rule of his enquiry was to be the law of his God, which was in his hand. He must enquire whether the Jews, in their religion, had and did according to that law - whether the temple was built, the priesthood was settled, and the sacrifices were offered conformably to the divine appointment. If, upon enquiry, he found any thing amiss, he must see to get it amended, and, like Titus in Crete, must set in order the things that were wanting, Tit 1:5. Thus is God's law magnified and made honourable, and thus are the Jews restored to their ancient privilege of governing themselves by that law, and are no longer under the statutes that were not good, the statutes of their oppressors, Eze 20:25. III. He entrusts him with the money that was freely given by the king himself and his counsellors, and collected among his subjects, for the service of the house of God, Ezr 7:15, Ezr 7:16. 1. Let this be taken notice of, (1.) To the honour of God, as the one only living and true God;' for even those that worshipped other gods were so convinced of the sovereignty of the God of Israel that they were willing to incur expenses in order to recommend themselves to his favour. See Psa 45:12; Psa 68:26. (2.) To the praise of this heathen king, that he honoured the God of Israel though his worshippers were a despicable handful of poor men, who were not able to bear the charges of their own religion and were now his vassals, and that, though he was not wrought upon to quit his own superstitions, yet he protected and encouraged the Jews in their religion, and did not only say, Be you warmed, and be you filled, but gave them such things as they needed. (3.) To the reproach of the memory of the wicked kings of Judah. Those that had been trained up in the knowledge and worship of the God of Israel, and had his law and his prophets, often plundered and impoverished the temple; but here a heathen prince enriched it. Thus afterwards the gospel was rejected by the Jews, but welcomed by the Gentiles. See Rom 11:11, Through their fall salvation has come to the Gentiles. Act 13:46. 2. We are here told that Ezra was entrusted, (1.) To receive this money and to carry it to Jerusalem; for he was a man of known integrity, whom they could confide in, that he would not convert to his own use the least part of that which was given to the public. We find Paul going to Jerusalem upon such an errand, to bring alms to his nation and offerings, Act 24:17. (2.) To lay out this money in the best manner, in sacrifices to be offered upon the altar of God (Ezr 7:17), and in whatever else he or his brethren thought fit (Ezr 7:18), with this limitation only that it should be after the will of their God, which they were better acquainted with than the king was. Let the will of our God be always our rule in our expenses, and particularly in what we lay out for his service. God's work must always be done according to his will. Besides money, he had vessels also given him for the service of the temple, Ezr 7:19. Cyrus restored what of right belonged to the temple, but these were given over and above: thus it receiveth its own with usury. These he must deliver before the God of Jerusalem, as intended for his honour, there where he had put his name. IV. He draws him a bill, or warrant rather, upon the treasurers on that side the river, requiring them to furnish him with what he had occasion for out of the king's revenues, and to place it to the king's account, Ezr 7:20, Ezr 7:22. This was considerately done; for Ezra, having yet to enquire into the sate of things, knew not what he should have occasion for and was modest in his demand. It was also kindly done, and evinced a great affection to the temple and a great confidence in Ezra. It is the interest of princes and great men to use their wealth and power for the support and encouragement of religion. What else are great revenues good for but that they enable men to do much good of this kind if they have but hearts to do it? V. He charges him to let nothing be wanting that was requisite to be done in or about the temple for the honour of the God of Israel. Observe, in this charge (Ezr 7:23), 1. How honourably he speaks of God. He had called him before the God of Jerusalem; but here, lest it should be thought that he looked upon him as a local deity, he calls him twice, with great veneration, the God of heaven. 2. How strictly he eyes the word and law of God, which, it is likely, he had read and admired: "Whatsoever is commanded by your God" (whose institutions, though he wrote himself King of kings, he would not presume in the least iota or tittle to alter or add to) "let it be done, let it be diligently done, with care and speed." And, 3. How solicitously he deprecates the wrath of God: Why should there be wrath against the realm? The neglect and contempt of religion bring the judgments of God upon kings and kingdoms; and the likeliest expedient to turn away his wrath, when it is ready to break out against a people, is to support and encourage religion. Would we secure our peace and prosperity? Let us take care that the cause of God be not starved. VI. He exempts all the ministers of the temple from paying taxes to the government. From the greatest of the priests to the least of the Nethinim, it shall not be lawful for the king's officers to impose that toll, tribute, or custom upon them, which the rest of the king's subjects paid, Ezr 7:24. This put a great honour upon them as free denizens of the empire, and would gain them respect as favourites of the crown; and it gave them liberty to attend their ministry with more cheerfulness and freedom. We suppose it was only what they needed for themselves and their families, and the maintenance of their ministry, that was hereby allowed to come to them custom-free. If any of them should take occasion from this privilege to meddle in trade and merchandise, they justly lost the benefit of it. VII. He empowers Ezra to nominate and appoint judges and magistrates for all the Jews on that side the river, Ezr 7:25, Ezr 7:26. It was a great favour to the Jews to have such nobles of themselves, and especially to have them of Ezra's nomination. 1. All that knew the laws of Ezra's God (that is, all that professed the Jewish religion) were to be under the jurisdiction of these judges, which intimates that they were exempted from the jurisdiction of the heathen magistrates. 2. These judges were allowed and encouraged to make proselytes: Let them teach the laws of God to those that do not know them. Though he would not turn Jew himself, he cared not how many of his subjects did. 3. They were authorized to enforce the judgments they gave, and the orders they made, conformable to the law of God (which was hereby made the law of the king), with severe penalties - imprisonment, banishment, fine, or death, according as their law directed. They were not allowed to make new laws, but must see the laws of God duly executed; and they were entrusted with the sword in order that they might be a terror to evil doers. What could Jehoshaphat, or Hezekiah, or David himself, as king, have done more for the honour of God and the furtherance of religion?
Tyndale Open Study Notes
7:11-26 In this letter, King Artaxerxes granted Ezra the power and responsibility to evaluate the situation in Jerusalem (7:14), present freewill offerings to God (7:15-20), obtain supplies and finances from local authorities (7:21-24), and institute judicial reforms (7:25-26).
Ezra 7:11
Artaxerxes’ Letter for Ezra
10For Ezra had set his heart to study the Law of the LORD, to practice it, and to teach its statutes and ordinances in Israel. 11This is the text of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest and scribe, an expert in the commandments and statutes of the LORD to Israel:
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The commission given by Artachshasta to Ezra (Ezr 7:11), with a short postscript by Ezra (Ezr 7:27 and Ezr 7:28). - Ezr 7:11 The introductory title, "This is the copy of the letter," On פּרשׁגן, comp. Ezr 4:11, and on נשׁתּון, Ezr 4:7. Ezra is here, as also in the letter itself, Ezr 7:12, Ezr 7:21, and in Neh 8:9; Neh 12:26, called only הסּופר הכּהן, the priest, the scribe; in other places we find merely one title or the other: either the priest, Neh 10:10, Neh 10:16, Neh 8:2; or the scribe, Neh 8:4, Neh 8:13; Neh 12:36. To designate him according to his rank, as the priest, seems to have subsequently become more customary; hence in the first book of Esdras he is constantly called ὁ Ἱιερεύς. הסּופר is explained by the addition וגו דּברי ספר, scribe of the words of the law of Jahve and of His statutes to Israel, i.e., the scribe, whose investigations referred to the law of God. More briefly in Ezr 7:12 and Ezr 7:21 : scribe of the law. Ezr 7:12-13 The letter containing the royal commission is given in the Chaldee original. It is questionable what explanation must be given to גּמיר in the title. If it were the adjective belonging to דּתא ספר, we should expect the emphatic state גּמירא. Hence Bertheau combines it with the following וּכענת as an abbreviation, "completeness, etc.," which would signify that in the royal commission itself this introductory formula would be found fully given, and that all the words here missing are represented by וּכענת. This would be, at all events, an extremely strange expression. We incline to regard גּמיר as an adverb used adjectively: To the scribe in the law of God perfectly, for the perfect scribe, etc., corresponding with the translation of the Vulgate, doctissimo. The commission begins with an order that those Israelites who desire to go to Jerusalem should depart with Ezra, because the king and his seven counsellors send him to order matters in Judah and Jerusalem according to the law of God, and to carry thither presents and free-will offerings as a contribution towards the sacrifices, and other matters necessary for the worship of God, Ezr 7:13. "By me is commandment given," as in Ezr 6:8. למהך...כּל־מתנדּב: Every one of the people of Israel in my kingdom, who shows himself willing to go up to Jerusalem, let him go up with thee. On יהך and the infin. מהך, comp. Ezr 5:5. Ezr 7:14 "Forasmuch as thou (art) sent by the king and his seven counsellors to inquire (to institute an inquiry) concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God, which is in thy hand," i.e., which thou handlest or possessest and understandest. The seven counsellors of the king formed the supreme court of the realm; see remarks on Est 1:14. It is obvious from the context that שׁליח must be completed by אנתּ, for it is evidently Ezra who is addressed both in what precedes and follows. על בּקּרה, to inquire concerning (the condition of) Judah, i.e., concerning the religious and civil relations of the Jewish community, to arrange them in conformity with the divine law. Ezr 7:15-16 "To carry the silver and gold which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is at Jerusalem, and all the silver and gold which thou shalt obtain in all the province of Babylon, with the free-will offering of the people and the priests, willingly offering for the house of their God at Jerusalem." Three kinds of offerings for the temple are here spoken of: 1st, the gifts of the king and his counsellors for the service of the God of Israel; 2nd, the gold and the silver that Ezra should obtain in the province of Babylon, i.e., by the collection which he was consequently empowered to make among the non-Israelite population of Babylon; 3rd, the free-will offerings of his fellow-countrymen. התנדּבוּת is an abstract formed from the infin. Hithpael: the freely given. The participle מתנדּבין (not in the stat. emph. i.e., without an article) is but slightly connected, in the sense of, if they, or what they, may freely offer. Ezr 7:17-18 The application of these contributions. דּנה כּל־קבל, for this very reason, sc. because furnished by the king and his counsellors, and by the heathen and Israelite inhabitants of Babylon, thou shalt diligently buy with this money bullocks, rams, lambs, with their meat-offerings and their drink-offerings (the meat and drink offerings pertaining by the law, Num 15:1, etc., to the sacrifices), and offer them upon the altar ... The Pael תּקרב instead of the Aphel, Ezr 6:10, Ezr 6:17. The distribution and collection were thus chiefly destined for the support of public worship, but were larger and more abundant than was necessary for this purpose. Hence the further injunction, Ezr 7:18 : "And whatsoever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the gold and the silver, that do after the will of your God," i.e., according to the precept of the law in which the will of God is expressed. "Thy brethren" are the priests, to whom was committed the care of the temple and its worship. Ezr 7:19 The gold and silver vessels, moreover, which, according to Ezr 8:25-27, the king and his counsellors, and the princes and all Israel, presented for the service of the house of God, he is to deliver before the God at Jerusalem (an abbreviated expression for the God whose dwelling is at Jerusalem). The noun פּלחן, only here and in the Targums, in the Syriac פּוּלחן, the service, corresponds with the Hebrew עבורה. שׁלם in the Aphel, to complete, to make full, then to deliver entirely, to consign. Ezr 7:20-21 Ezra is to defray the expenses of all other things necessary for the temple from the royal treasury, on which account a royal order is despatched to the treasurer on this side the river. "And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to give" (i.e., whatever necessary expenses shall be incurred which cannot be determined beforehand), and for which the gifts and contributions already furnished to Ezra shall not suffice, he is to give, i.e., to defray, out of the house of the king's treasures, i.e., the royal treasury. For this purpose Artaxerxes commands all the treasures on this side the river, that whatsoever Ezra shall require of them shall be immediately done. אנה is an emphatic repetition of the pronoun, as in Dan 7:15, and frequently in Hebrew. Ezr 7:22-23 Unto one hundred talents of silver, one hundred cors of wheat, one hundred baths of wine, one hundred baths of oil, and salt without prescription, i.e., as much as is needed. Cor had already become, even in Hebrew, the later word for chomer, e.g., Kg1 5:2; Eze 45:14. It was equal to ten ephahs or baths, almost two sheffels; see by bibl. Archol. ii. 126. The command closes with the injunction, Ezr 7:23 : Whatsoever is commanded by the God of heaven, i.e., whatever is needful according to the law for the service of God, let it be completely done for the house of the God of heaven; for why should the wrath of heaven come upon the realm of the king and of his sons? The ἁπ. λεγ. אדרזדּא is derived from the Aryan, but is not to be regarded (as by Hitzig and Bertheau) as compounded of אדר and אזדּא; but probably (as by Haug in Ewald's bibl. Jahrb. v. p. 152) as formed of the Persian drsh, dorest, with א prosthetic, from the Zend root dore, to grow, to flourish, to become firm, in the meaning of perfect in all parts, exact. The motive of the royal order, that the priests may offer acceptable offerings to the God of heaven, and pray for the life of the king and of his sons, recalls Ezr 6:10. On the formula למה דּי, for why should wrath come, comp. Ezr 4:22. Ezr 7:24 The priests, the Levites, and all the servants of the temple, are also to be free from all customs and taxes. מהודעין וּלכם, we also make known to you (it is made known to you). These words also are addressed to the treasures, as levyers of taxes on this side the river. That, with regard to all priests, ... and (other) ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose upon them toll, tribute, or custom. The אלהא בּית פּלחי are not worshippers in the house of God, but they who do service in the house of God. The expression comprises any servants of the temple who might have been omitted in the classes enumerated. On וגו בּלו מנדּה, comp. Ezr 4:13. שׁלּיט לא, (any one) has no right, with an infinitive following: it is allowed to no one to do. מרמא from רמא, Targ. for שׂים. On this matter, compare Josephus, Ant. xii. 3. 3, according to which Antiochus the Great freed the priests and Levites from taxation. Ezr 7:25 Finally, Ezra is empowered to appoint over his whole people (all the Jews) on this side the river, judges who know the law of God, and to inflict severe penalties upon those who transgress it. "Thou, Ezra, after the wisdom of thy God which is in thy hand (בידך דּי like Ezr 7:14), set magistrates and judges, which may judge all the people that are on this side the river, namely all such as know the laws of thy God, and teach ye them that know them not." The form מנּי is imper. Pael for מנּי, the A sound probably passing in rapid speech into the flatter E sound. "All the people on this side the river" is limited to Israelites or Jews by the further particulars, "who know the law of thy God," etc. These are to receive from Ezra judges, viz., such as are acquainted with the law, i.e., Israelite judges, and thus to be placed under the jurisdiction established at Jerusalem. The sentence, "and they who know it (the law) not, them teach ye, make them acquainted with it," does not refer to the heathen, but to born Israelites or Jews, who, living among the heathen, had not hitherto made the Mosaic law the rule of their lives. Such were the judges to constrain to the observance and obedience of the law. Ezr 7:26 But whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let a court be speedily (מנּהּ) held on his account (i.e., let him be brought to justice, and punished). This, too, applies chiefly to such as were Israelites born. The law of the king is the present edict, the commission therein entrusted to Ezra: whoever opposes, neglects, or transgresses it, shall be condemned, whether to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment. הן ... הן = the Hebrew אם ... אם = sive ... sive. שׁרשׁוּ (Keri שׁרשׁי), rooting our (from שׁרשׁ, to root out), i.e., banishment, exilium (Vulg.), not παιδεία (lxx). Ezr 7:27-28 This royal commission granted to the Jews all they could possibly desire from the heathen governors of the country, for the establishment and furtherance of their civil and religious polity. By granting these privileges, Artaxerxes was not only treading in the footsteps of Cyrus and Darius Hystaspes, but even going beyond these princes in granting to the Jews a jurisdiction of their own. Without a magistrate who was one of themselves, the Jewish community could not well prosper in their own land; for the social and religious life of Israel were so closely connected, that heathen magistrates, however well-intentioned, were incapable of exercising a beneficial influence upon the welfare of the Jews. Hence Ezra, having thus reported the royal commission, adds a thanksgiving to God for having put such a thing into the king's heart, namely, to beautify the house of the Lord, and for having granted him favour before the king and his counsellors. The sentence הטּה ועלי הטּה e is a continuation of the preceding infinitive sentence in the tempus finit. ל before כּל־שׂרי is the ל comprehensive. Ezra names the beautifying of the house of God as the occasion of his thanksgiving, not only because this formed the chief matter of the royal favour, but also because the re-establishment of divine worship was the re-establishment of the moral and religious life of the community. "And I felt myself strengthened, and gathered together (so that I gathered together) the heads of Israel to go up with me (to Jerusalem)." Ezra assembled the heads, i.e., of houses, as fellow-travellers, because their decision would be a rule for the families at the head of which they stood. With their heads, the several races and families determined to return to the land of their fathers.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
GRACIOUS COMMISSION OF ARTAXERXES. (Ezra 7:11-26) this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave--The measure which this document authorized, and the remarkable interest in the Jews displayed in it, were most probably owing to the influence of Esther, who is thought to have been raised to the high position of queen a few months previous to the departure of Ezra [HALES]. According to others, who adopt a different chronology, it was more probably pressed upon the attention of the Persian court by Ezra, who, like Daniel, showed the prophecies to the king; or by some leading Jews on his accession, who, seeing the unsettled and disordered state of the colony after the deaths of Zerubbabel, Jeshua, Haggai, and Zechariah, recommended the appointment of a commission to reform abuses, suppress disorder, and enforce the observance of the law.
John Gill Bible Commentary
Artaxerxes, king of kings,.... Having many kings and kingdoms subject and tributary to him; for this was not merely a proud haughty title which the eastern kings (p) assumed, particularly the Persians; for after Cyrus they were so in fact, who took this title also, and had it put on his sepulchral monument,"Here I lie, Cyrus, king of kings (q);''this title was given to Grecian kings, particularly Agamemnon is called king of kings (r), he being general at the siege of Troy, under whom the rest of the kings fought; if this was Darius Hystaspis, of him Cyrus dreamed that he had wings on his shoulders, with one he covered Asia, and with the other Europe (s): unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven; of which titles see Ezr 7:11, perfect peace, and at such a time; the word "perfect" belongs to Ezra's title as a scribe, signifying that he was a most learned and complete scribe or teacher of the law of God; "peace" is not in the text, and the phrase "at such a time" respects the date of the letter, though not expressed, or is only an "et cetera"; see Gill on Ezr 4:10. (p) See the Universal History, vol. 5. p. 16, 137. & vol. 11. p. 7, 8. margin, & p. 66. (q) Strabo, Geograph. l. 15. p. 502. (r) Vell. Patercul. Hist. Roman. l. 1. in initio. (s) Herodot. Clio, sive, l. 1. c. 209.
Matthew Henry Bible Commentary
We have here the commission which the Persian emperor granted to Ezra, giving him authority to act for the good of the Jews; and it is very ample and full, and beyond what could have been expected. The commission runs, we suppose, in the usual form: Artaxerxes, King of kings. This however is too high a title for any mortal man to assume; he was indeed king of some kings, but to speak as if he were king of all kings was to usurp his prerogative who hath all power both in heaven and in earth. He sends greeting to his trusty and well-beloved Ezra, whom he calls a scribe of the law of the God of heaven (Ezr 7:12), a title which (it seems by this) Ezra valued himself by, and desired no other, no, not when he was advanced to the proconsular dignity. He reckoned it more his honour to be a scribe of God's law than to be a peer or prince of the empire. Let us observe the articles of this commission. I. He gives Ezra leave to go up to Jerusalem, and as many of his countrymen as pleased to go up with him, Ezr 7:13. He and they were captives, and therefore they would not quit his dominions without his royal license. II. He gives him authority to enquire into the affairs of Judah and Jerusalem, Ezr 7:14. The rule of his enquiry was to be the law of his God, which was in his hand. He must enquire whether the Jews, in their religion, had and did according to that law - whether the temple was built, the priesthood was settled, and the sacrifices were offered conformably to the divine appointment. If, upon enquiry, he found any thing amiss, he must see to get it amended, and, like Titus in Crete, must set in order the things that were wanting, Tit 1:5. Thus is God's law magnified and made honourable, and thus are the Jews restored to their ancient privilege of governing themselves by that law, and are no longer under the statutes that were not good, the statutes of their oppressors, Eze 20:25. III. He entrusts him with the money that was freely given by the king himself and his counsellors, and collected among his subjects, for the service of the house of God, Ezr 7:15, Ezr 7:16. 1. Let this be taken notice of, (1.) To the honour of God, as the one only living and true God;' for even those that worshipped other gods were so convinced of the sovereignty of the God of Israel that they were willing to incur expenses in order to recommend themselves to his favour. See Psa 45:12; Psa 68:26. (2.) To the praise of this heathen king, that he honoured the God of Israel though his worshippers were a despicable handful of poor men, who were not able to bear the charges of their own religion and were now his vassals, and that, though he was not wrought upon to quit his own superstitions, yet he protected and encouraged the Jews in their religion, and did not only say, Be you warmed, and be you filled, but gave them such things as they needed. (3.) To the reproach of the memory of the wicked kings of Judah. Those that had been trained up in the knowledge and worship of the God of Israel, and had his law and his prophets, often plundered and impoverished the temple; but here a heathen prince enriched it. Thus afterwards the gospel was rejected by the Jews, but welcomed by the Gentiles. See Rom 11:11, Through their fall salvation has come to the Gentiles. Act 13:46. 2. We are here told that Ezra was entrusted, (1.) To receive this money and to carry it to Jerusalem; for he was a man of known integrity, whom they could confide in, that he would not convert to his own use the least part of that which was given to the public. We find Paul going to Jerusalem upon such an errand, to bring alms to his nation and offerings, Act 24:17. (2.) To lay out this money in the best manner, in sacrifices to be offered upon the altar of God (Ezr 7:17), and in whatever else he or his brethren thought fit (Ezr 7:18), with this limitation only that it should be after the will of their God, which they were better acquainted with than the king was. Let the will of our God be always our rule in our expenses, and particularly in what we lay out for his service. God's work must always be done according to his will. Besides money, he had vessels also given him for the service of the temple, Ezr 7:19. Cyrus restored what of right belonged to the temple, but these were given over and above: thus it receiveth its own with usury. These he must deliver before the God of Jerusalem, as intended for his honour, there where he had put his name. IV. He draws him a bill, or warrant rather, upon the treasurers on that side the river, requiring them to furnish him with what he had occasion for out of the king's revenues, and to place it to the king's account, Ezr 7:20, Ezr 7:22. This was considerately done; for Ezra, having yet to enquire into the sate of things, knew not what he should have occasion for and was modest in his demand. It was also kindly done, and evinced a great affection to the temple and a great confidence in Ezra. It is the interest of princes and great men to use their wealth and power for the support and encouragement of religion. What else are great revenues good for but that they enable men to do much good of this kind if they have but hearts to do it? V. He charges him to let nothing be wanting that was requisite to be done in or about the temple for the honour of the God of Israel. Observe, in this charge (Ezr 7:23), 1. How honourably he speaks of God. He had called him before the God of Jerusalem; but here, lest it should be thought that he looked upon him as a local deity, he calls him twice, with great veneration, the God of heaven. 2. How strictly he eyes the word and law of God, which, it is likely, he had read and admired: "Whatsoever is commanded by your God" (whose institutions, though he wrote himself King of kings, he would not presume in the least iota or tittle to alter or add to) "let it be done, let it be diligently done, with care and speed." And, 3. How solicitously he deprecates the wrath of God: Why should there be wrath against the realm? The neglect and contempt of religion bring the judgments of God upon kings and kingdoms; and the likeliest expedient to turn away his wrath, when it is ready to break out against a people, is to support and encourage religion. Would we secure our peace and prosperity? Let us take care that the cause of God be not starved. VI. He exempts all the ministers of the temple from paying taxes to the government. From the greatest of the priests to the least of the Nethinim, it shall not be lawful for the king's officers to impose that toll, tribute, or custom upon them, which the rest of the king's subjects paid, Ezr 7:24. This put a great honour upon them as free denizens of the empire, and would gain them respect as favourites of the crown; and it gave them liberty to attend their ministry with more cheerfulness and freedom. We suppose it was only what they needed for themselves and their families, and the maintenance of their ministry, that was hereby allowed to come to them custom-free. If any of them should take occasion from this privilege to meddle in trade and merchandise, they justly lost the benefit of it. VII. He empowers Ezra to nominate and appoint judges and magistrates for all the Jews on that side the river, Ezr 7:25, Ezr 7:26. It was a great favour to the Jews to have such nobles of themselves, and especially to have them of Ezra's nomination. 1. All that knew the laws of Ezra's God (that is, all that professed the Jewish religion) were to be under the jurisdiction of these judges, which intimates that they were exempted from the jurisdiction of the heathen magistrates. 2. These judges were allowed and encouraged to make proselytes: Let them teach the laws of God to those that do not know them. Though he would not turn Jew himself, he cared not how many of his subjects did. 3. They were authorized to enforce the judgments they gave, and the orders they made, conformable to the law of God (which was hereby made the law of the king), with severe penalties - imprisonment, banishment, fine, or death, according as their law directed. They were not allowed to make new laws, but must see the laws of God duly executed; and they were entrusted with the sword in order that they might be a terror to evil doers. What could Jehoshaphat, or Hezekiah, or David himself, as king, have done more for the honour of God and the furtherance of religion?
Tyndale Open Study Notes
7:11-26 In this letter, King Artaxerxes granted Ezra the power and responsibility to evaluate the situation in Jerusalem (7:14), present freewill offerings to God (7:15-20), obtain supplies and finances from local authorities (7:21-24), and institute judicial reforms (7:25-26).