Menu

Ezra 4:7

Ezra 4:7 in Multiple Translations

And in the days of Artaxerxes king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. It was written in Aramaic and then translated.

¶ And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.

And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian character, and set forth in the Syrian tongue.

And in the time of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his friends, sent a letter to Artaxerxes, king of Persia, writing it in the Aramaean writing and language.

During the time of Artaxerxes, king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and their fellow officers wrote a letter to Artaxerxes. The letter was written in Aramaic and translated from Aramaic.

And in the daies of Artahshashte, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions wrote when it was peace, vnto Artahshashte king of Persia, and the writing of the letter was the Aramites writing, and the thing declared was in the language of the Aramites.

and in the days of Artaxerxes have Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions written unto Artaxerxes king of Persia, and the writing of the letter is written in Aramaean, and interpreted in Aramaean.

In the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions wrote to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in Syrian and delivered in the Syrian language.

And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions to Artaxerxes king of Persia, and the writing of the letter was written in the Syrian language, and interpreted in the Syrian language.

And in the days of Artaxerxes, Beselam, Mithridates, and Thabeel, and the rest that were in the council wrote to Artaxerxes king of the Persians: and the letter of accusation was written in Syriac, and was read in the Syrian tongue.

Later, when Xerxes’ son Artaxerxes became the King of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and their colleagues/companions wrote a letter to him. They wrote the letter in the Aramaic language, and it was translated into another language that the king knew.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezra 4:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezra 4:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/בִ/ימֵ֣י אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא כָּתַ֨ב בִּשְׁלָ֜ם מִתְרְדָ֤ת טָֽבְאֵל֙ וּ/שְׁאָ֣ר כנות/ו כְּנָוֺתָ֔י/ו עַל ארתחששתא אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּ מֶ֣לֶךְ פָּרָ֑ס וּ/כְתָב֙ הַֽ/נִּשְׁתְּוָ֔ן כָּת֥וּב אֲרָמִ֖ית וּ/מְתֻרְגָּ֥ם אֲרָמִֽית
וּ/בִ/ימֵ֣י yôwm H3117 day Conj | Prep | N-mp
אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא ʼArtachshashtâʼ H783 Artaxerxes N-proper
כָּתַ֨ב kâthab H3789 to write V-Qal-Perf-3ms
בִּשְׁלָ֜ם Bishlâm H1312 Bishlam N-proper
מִתְרְדָ֤ת Mithrᵉdâth H4990 Mithredath N-proper
טָֽבְאֵל֙ ṭâbᵉʼêl H2870 Tabeel N-proper
וּ/שְׁאָ֣ר shᵉʼâr H7605 remnant Conj | N-ms
כנות/ו kᵉnâth H3674 associate N-mp | Suff
כְּנָוֺתָ֔י/ו kᵉnâth H3674 associate N-mp | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
ארתחששתא ʼArtachshashtâʼ H783 Artaxerxes N-proper
אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּ ʼArtachshashtâʼ H783 Artaxerxes N-proper
מֶ֣לֶךְ melek H4428 King's N-ms
פָּרָ֑ס Pâraç H6539 Persia N-proper
וּ/כְתָב֙ kâthâb H3791 writing Conj | N-ms
הַֽ/נִּשְׁתְּוָ֔ן nishtᵉvân H5406 letter Art | N-ms
כָּת֥וּב kâthab H3789 to write V-Qal-Inf-c
אֲרָמִ֖ית ʼĂrâmîyth H762 Aramaic Ngfsa
וּ/מְתֻרְגָּ֥ם tirgam H8638 to translate Conj | V-Pual-Inf-c
אֲרָמִֽית ʼĂrâmîyth H762 Aramaic Ngfsa
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezra 4:7

וּ/בִ/ימֵ֣י yôwm H3117 "day" Conj | Prep | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא ʼArtachshashtâʼ H783 "Artaxerxes" N-proper
Artaxerxes was a title given to several Persian kings, including the one who ruled during the time of Ezra and Nehemiah. He played a significant role in the rebuilding of Jerusalem.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.4.7 Also named: ar.tach.shash.ta (אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא "Artaxerxes" H0783B) § Artaxerxes = "I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter" son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: Artaxerxes. See also: Ezra 4:7; Ezra 7:11; Nehemiah 13:6.
כָּתַ֨ב kâthab H3789 "to write" V-Qal-Perf-3ms
To write or record something, including inscribing or engraving. It is used in various contexts, such as writing down a decree or subscribing to an agreement. This word is about putting thoughts or ideas into written form.
Definition: 1) to write, record, enrol 1a) (Qal) 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on 1a2) to write down, describe in writing 1a3) to register, enrol, record 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be written 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled 1c) (Piel) to continue writing Aramaic equivalent: ke.tav (כְּתַב "to write" H3790)
Usage: Occurs in 212 OT verses. KJV: describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). See also: Exodus 17:14; 1 Chronicles 9:1; Psalms 40:8.
בִּשְׁלָ֜ם Bishlâm H1312 "Bishlam" N-proper
Bishlam was a Persian man who lived during the time of Ezra and the return from exile. His name means 'in peace' and he is mentioned in Ezra 4:7.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.4.7 § Bishlam = "in peace" a Persian officer in Palestine in the time of Ezra
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Bishlam. See also: Ezra 4:7.
מִתְרְדָ֤ת Mithrᵉdâth H4990 "Mithredath" N-proper
Mithredath was the name of two Persians, including a treasurer of King Cyrus, and means given by Mithra.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.4.7 § Mithredath = "given by Mithra" 1) treasurer of king Cyrus of Persia 2) a Persian officer stationed at Samaria in the time of Artaxerxes
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Mithredath. See also: Ezra 1:8; Ezra 4:7.
טָֽבְאֵל֙ ṭâbᵉʼêl H2870 "Tabeel" N-proper
Tabeel was a Syrian and a Persian, whose name means God is good. He is mentioned in Isaiah 7:6, where Pekah and Rezin proposed making his son king of Israel. Tabeel's name reflects a positive attribute of God.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.4.7 § Tabeal = "God is good" an officer of the Persian government in Samaria in the reign of Artaxerxes
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Tabeal, Tabeel. See also: Ezra 4:7; Isaiah 7:6.
וּ/שְׁאָ֣ר shᵉʼâr H7605 "remnant" Conj | N-ms
A remnant or remainder, like the surviving Israelites in 2 Kings 19:4. It represents what is left after a disaster or judgment, as seen in Isaiah 10:20. This word is used to describe the faithful few.
Definition: rest, residue, remnant, remainder Aramaic equivalent: she.ar (שְׁאָר "remainder" H7606)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: [idiom] other, remnant, residue, rest. See also: 1 Chronicles 11:8; Isaiah 10:19; Isaiah 10:20.
כנות/ו kᵉnâth H3674 "associate" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a companion or colleague, someone who shares a title or position. It is used to describe a person who is an associate or friend. This concept appears in various books, including those of the prophets.
Definition: associate, colleague, companion Aramaic equivalent: ke.nat (כְּנָת "associate" H3675)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: companion. See also: Ezra 4:7.
כְּנָוֺתָ֔י/ו kᵉnâth H3674 "associate" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a companion or colleague, someone who shares a title or position. It is used to describe a person who is an associate or friend. This concept appears in various books, including those of the prophets.
Definition: associate, colleague, companion Aramaic equivalent: ke.nat (כְּנָת "associate" H3675)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: companion. See also: Ezra 4:7.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
ארתחששתא ʼArtachshashtâʼ H783 "Artaxerxes" N-proper
Artaxerxes was a title given to several Persian kings, including the one who ruled during the time of Ezra and Nehemiah. He played a significant role in the rebuilding of Jerusalem.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.4.7 Also named: ar.tach.shash.ta (אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא "Artaxerxes" H0783B) § Artaxerxes = "I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter" son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: Artaxerxes. See also: Ezra 4:7; Ezra 7:11; Nehemiah 13:6.
אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּ ʼArtachshashtâʼ H783 "Artaxerxes" N-proper
Artaxerxes was a title given to several Persian kings, including the one who ruled during the time of Ezra and Nehemiah. He played a significant role in the rebuilding of Jerusalem.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.4.7 Also named: ar.tach.shash.ta (אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא "Artaxerxes" H0783B) § Artaxerxes = "I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter" son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: Artaxerxes. See also: Ezra 4:7; Ezra 7:11; Nehemiah 13:6.
מֶ֣לֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
פָּרָ֑ס Pâraç H6539 "Persia" N-proper
This word refers to the ancient country of Persia, which included a vast territory from India to Egypt. The Bible mentions Persia in the books of Ezra and Nehemiah, where it plays a significant role in the history of the Israelites.
Definition: § Persia = "pure" or "splendid" the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania Persian, of Persia "pure" or "splendid"
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: Persia, Persians. See also: 2 Chronicles 36:20; Esther 1:3; Daniel 11:2.
וּ/כְתָב֙ kâthâb H3791 "writing" Conj | N-ms
This Hebrew word refers to something written, like a book or document, and is used in the Bible to describe important records or scriptures. It appears in the book of Ezra and Nehemiah to describe official documents. In English, it is often translated as 'register' or 'scripture'.
Definition: 1) a writing, document, edict 1a) register, enrolment, roll 1b) mode of writing, character, letter 1c) letter, document, a writing 1d) a written edict 1d1) of royal enactment 1d2) of divine authority Aramaic equivalent: ke.tav (כְּתָב "inscription" H3792)
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: register, scripture, writing. See also: 1 Chronicles 28:19; Esther 3:14; Daniel 10:21.
הַֽ/נִּשְׁתְּוָ֔ן nishtᵉvân H5406 "letter" Art | N-ms
In the Bible, this word refers to a written letter, like the ones the apostle Paul wrote to early churches. It appears in 2 Kings 5:6 and Ezra 4:7, where kings and officials send letters to each other. This word is also used in Ezra 7:11.
Definition: letter Aramaic equivalent: nish.te.van (נִשְׁתְּוָן "document" H5407)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: letter. See also: Ezra 4:7; Ezra 7:11.
כָּת֥וּב kâthab H3789 "to write" V-Qal-Inf-c
To write or record something, including inscribing or engraving. It is used in various contexts, such as writing down a decree or subscribing to an agreement. This word is about putting thoughts or ideas into written form.
Definition: 1) to write, record, enrol 1a) (Qal) 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on 1a2) to write down, describe in writing 1a3) to register, enrol, record 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be written 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled 1c) (Piel) to continue writing Aramaic equivalent: ke.tav (כְּתַב "to write" H3790)
Usage: Occurs in 212 OT verses. KJV: describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). See also: Exodus 17:14; 1 Chronicles 9:1; Psalms 40:8.
אֲרָמִ֖ית ʼĂrâmîyth H762 "Aramaic" Ngfsa
This word refers to the Aramaic language, which was spoken by people from Aram. In the Bible, it is used to describe the language of certain passages, such as those spoken by Jesus or written in the book of Daniel.
Definition: § Aramaic = "language" the language of Aram, Aramaic
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: in the Syrian language (tongue), in Syriac. See also: 2 Kings 18:26; Isaiah 36:11; Daniel 2:4.
וּ/מְתֻרְגָּ֥ם tirgam H8638 "to translate" Conj | V-Pual-Inf-c
In the Bible, this Hebrew word means to translate or interpret, like when a prophet explains a vision. It appears in Ezra and Daniel, where it describes translating languages. This word shows the importance of understanding God's message.
Definition: (Pual) to interpret, translate
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: interpret. See also: Ezra 4:7.
אֲרָמִֽית ʼĂrâmîyth H762 "Aramaic" Ngfsa
This word refers to the Aramaic language, which was spoken by people from Aram. In the Bible, it is used to describe the language of certain passages, such as those spoken by Jesus or written in the book of Daniel.
Definition: § Aramaic = "language" the language of Aram, Aramaic
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: in the Syrian language (tongue), in Syriac. See also: 2 Kings 18:26; Isaiah 36:11; Daniel 2:4.

Study Notes — Ezra 4:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 18:26 Then Eliakim son of Hilkiah, along with Shebnah and Joah, said to the Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Do not speak with us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.”
2 Daniel 2:4 Then the astrologers answered the king in Aramaic, “O king, may you live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.”
3 Isaiah 36:11 Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.”
4 Ezra 4:9 From Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their associates—the judges and officials over Tripolis, Persia, Erech and Babylon, the Elamites of Susa,
5 Ezra 4:17 Then the king sent this reply: To Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of your associates living in Samaria and elsewhere in the region west of the Euphrates: Greetings.
6 Ezra 5:6 This is the text of the letter that Tattenai the governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and their associates, the officials in the region, sent to King Darius.

Ezra 4:7 Summary

Ezra 4:7 tells us that some people, including Bishlam, Mithredath, and Tabeel, wrote a letter to King Artaxerxes to try to stop the Jews from rebuilding the temple in Jerusalem. They wrote the letter in Aramaic and then translated it, so the king would understand. This was part of a bigger plan to oppose the Jews and stop them from following God's commands, as seen in Ezra 4:1-5. We can learn from this story that following God's plan is not always easy, but with faith and perseverance, we can overcome any obstacle, just like the Jews did, as promised in Isaiah 40:31 and Jeremiah 29:11.

Frequently Asked Questions

Who was Artaxerxes king of Persia and why is he mentioned in Ezra 4:7?

Artaxerxes was a king of Persia who ruled after the reign of Xerxes, as mentioned in Ezra 4:6, and his reign is significant in the context of the rebuilding of the temple in Jerusalem, as seen in Ezra 4:7 and also in Nehemiah 2:1, where Nehemiah prays for the king and the people of Jerusalem.

What was the purpose of writing the letter to Artaxerxes in Aramaic and then translating it?

The purpose of writing the letter in Aramaic and then translating it was to ensure that the letter was understood by the king, as Aramaic was the common language of the Persian Empire, as seen in Daniel 2:4, where the wise men spoke to King Nebuchadnezzar in Aramaic.

Who were Bishlam, Mithredath, and Tabeel, and what role did they play in the events of Ezra 4:7?

Bishlam, Mithredath, and Tabeel were associates who, along with others, wrote a letter to Artaxerxes, as mentioned in Ezra 4:7, and their actions were part of the opposition to the rebuilding of the temple in Jerusalem, which is also seen in Ezra 4:1-5, where the people of Judah faced opposition from their enemies.

How does Ezra 4:7 relate to the overall story of the rebuilding of the temple in Jerusalem?

Ezra 4:7 is part of the narrative of the opposition to the rebuilding of the temple, which began in Ezra 4:1-5 and continues through the chapter, highlighting the challenges faced by the people of Judah as they sought to rebuild the temple, as commanded by God in Haggai 1:1-15.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can apply the principle of perseverance in the face of opposition, as seen in the story of the rebuilding of the temple in Jerusalem?
  2. How can I, like the people of Judah, remain faithful to God's commands and promises, even when faced with challenges and setbacks?
  3. What are some ways that I can pray for my leaders, like Nehemiah prayed for King Artaxerxes, and how can I trust God to work in their hearts and minds?
  4. What are some lessons that I can learn from the example of Bishlam, Mithredath, and Tabeel, and how can I avoid being like them in their opposition to God's people?

Gill's Exposition on Ezra 4:7

And in the days of Artaxerxes,.... The same with Ahasuerus, in the preceding verse; and who also is Cambyses, which is his name in Heathen authors, Artaxerxes being a common name to the kings of

Jamieson-Fausset-Brown on Ezra 4:7

And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and

Matthew Poole's Commentary on Ezra 4:7

In the days of Artaxerxes; either, 1. Artaxerxes the son of Xerxes. Or, 2. Smerdis the magician. Or rather, 3. The same Cambyses, called by his Chaldee name Ahasuems, , and here by his Persian name Artaxerxes; by which name he is here called in the inscription of this letter, because so he was called by himself and others in the letters written either by him or to him. Interpreted, or exposed, or declared. The sense is, It was written in the Chaldee or Syrian language, and in the Syrian character; for sometimes the Chaldee or Syrian words are written in the Hebrew character, as Hebrew words are oft written in an English character.

Trapp's Commentary on Ezra 4:7

Ezra 4:7 And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.Ver. 7. And in the days of Artaxerxes] This seems to be Cambyses’ Persian name, as Ahasuerus was his Chaldee name. It is as much as Bellator egregius, an excellent warrior. So Scipio was called Fulmen belli, the lightening bolt of war; Bajazet, the Great Turk, Gilderun, or lightning; Albert, Marquis of Brandenburg, was called Achilles Teutonicus (Bucholc.). Our Black Prince was so named, not of his colour, but of his courage, and of his dreaded acts in battle; for he assailed no nation which he overcame not, he besieged no city which he took not (Speed). Cambyses had great success in his wars, and added Egypt, and other countries, to the Persian monarchy. Wrote Bishlam, Mithredath] These were the king of Persia’ s toparchs or deputies, beyond the river Euphrates. Written in the Syrian tongue] Called also the Chaldee, Babylonish, and Assyrian; commonly spoken by the Jews, who, in the seventy years’ captivity, lost the purity of their own language; like as the Latins also did, when the Goths, Vandals, and other barbarous nations overran them, and mingled with them. And interpreted in the Syrian tongue] i.e. With Syrian characters, Et Scriptura et lingua erat Syriaca, ut sine interprete in aula regis intelligeretur, saith Shindler. It was so written that it might be understood at court without an interpreter.

Ellicott's Commentary on Ezra 4:7

(7) In the days of Artaxerxes.—This must be Gomates, the Magian priest who personated Smerdis, the dead son of Cyrus, and reigned only seven months: note that the expression used is “days,” and not “reign” as in the previous verse. This Artaxerxes has been thought by many commentators to be the Longimanus of the sequel of this book and of Nehemiah, and they have identified the Ahasuerus of Ezra and Esther with Xerxes. This would explain the reference to “the walls” in Ezra 4:12; but in Ezra 4:23-24 the sequence of events is strict, and the word “ceased” links the parts of the narrative into unity. Moreover, the Persian princes had often more than one name. At the same time, there is nothing to make such an anticipatory and parenthetical insertion impossible. In the Syrian tongue.—The characters and the words were Syrian or Aramaic; this explains the transition to another language at this point,

Adam Clarke's Commentary on Ezra 4:7

Verse 7. In the days of Artaxerxes] After the death of Cambyses, one of the Magi named Oropaestus by Trogus Pompeius, Smerdis by Herodotus, Mardus by AEschylus, and Sphendatates by Ctesias, usurped the empire, feigning himself to be Smerdis, the brother of Cambyses, who had been put to death. This is the person named Artaxerxes in the text: or, following the Hebrew, Artachshasta. It is generally believed, that from the time of Cyrus the great, Xerxes and Artaxerxes were names assumed by the Persian sovereigns, whatever their names had been before. Written in the Syrian tongue] That is, the Syrian or Chaldean character was used; not the Hebrew. Interpreted, in the Syrian tongue.] That is, the language, as well as the character, was the Syriac or Chaldaic.

Cambridge Bible on Ezra 4:7

Note on Ezra 4:7-23 The names of the Persian kings which occur in this chapter occasion special difficulty. Upon their right identification necessarily depends our understanding of the whole passage. (a) The Persian kings succeed one another in the following order: (1) Cyrus (died, 529); (2) Cambyses, 529–522; (3) Gomates or Pseudo-Smerdis, 522; (4) Darius Hystaspes, 522–485; (5) Xerxes, 485–465; (6) Artaxerxes I. Longimanus, 465–425; (7, 8) Xerxes II. and Sogdianus; (9) Darius II. Nothus, 424–395, &c. (b) In chap. Ezra 4:5 we learn that the work of building the Temple was frustrated by the Samaritans “all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.’ Again in Ezra 4:24 (the work) ‘ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia’. The work therefore was frustrated more or less (Ezra 5:16) between the years 536–520. (c) In Ezra 4:6 is mentioned a letter of opposition to the Jews written ‘in the reign of Ahasuerus’; in Ezra 4:7 a letter to the same purport ‘in the days of Artaxerxes’; in Ezra 4:7; Ezra 4:9 another letter to Artaxerxes with Artaxerxes’ reply. (d) The name Ahasuerus (Heb. Akhashvêrosh) is admitted to be the same as Xerxes (Khshyarsha). It appears throughout the book Esther as well as in this verse (Ezra 4:6). The name in Hebrew Arta-khshasta (Ezra 4:7-8, Ezra 6:14, Ezra 7:1; Ezra 7:11; Ezra 7:21; Nehemiah 2:1; Nehemiah 5:14; Nehemiah 13:6) is clearly the name Artaxerxes. (e) The question then arises how the names Xerxes and Artaxerxes occur in this passage, on either side of which stands the mention of the work of the Temple being stopped until the reign of Darius king of Persia; for that this Darius is Darius Hystaspes (521–485) and not Darius Nothus (424) is shown by the whole context and by chap. Ezra 5:1-5. Only two answers to this question need come under discussion here. (i) According to one view, the chronological sequence of the chapter is maintained. Ezra 4:5 is considered to be a brief compendium of the Samaritan opposition, which is then described in greater detail (6–23). The names Ahasuerus and Artaxerxes are assigned to the two kings Cambyses and Pseudo-Smerdis, who reigned between Cyrus and Darius. The advantage of this theory is obvious. The narrative flows smoothly on. The events of Ezr 4:6-23 amplify the statement of Ezr 4:5, and belong to the short period 529–521. The objections that are presented (a) by the interchange of the names, (b) by the mention, in the letter, of the building of the city walls (Ezra 4:12; Ezra 4:16), rather than of the Temple, on which the Jews were at work (Ezra 4:1; Ezra 4:4; Ezra 4:14), have been met in the following way. (a) It is said that the names Xerxes and Artaxerxes are appellatives, like Pharaoh and Cæsar, which could be applied to any Persian monarch, e.g. Cambyses is called Artaxerxes by Josephus (Ant. ix. 2. 1). Furthermore it is argued that the Pseudo-Smerdis appears in history under several different names.

Barnes' Notes on Ezra 4:7

Artaxerxes - Gomates, the Pseudo-Smerdis. He succeeded Cambyses (521 B.C.), and reigned for seven months, when he was deposed and executed by Darius Hystaspis.

Whedon's Commentary on Ezra 4:7

7. Artaxerxes — This king is to be identified with Smerdis the Magian, who, in the absence of Cambyses from the capital, and perhaps instigated by the reports of the king’s many tyrannical and brutal

Sermons on Ezra 4:7

SermonDescription
T. Austin-Sparks Faith Unto Enlargement Through Adversity - Part 1 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker introduces the theme of the conference, which is "faith unto enlargement through adversity." The speaker refers to Psalm 118 as the Passover Hosanna Son

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate