Menu

Ezra 7:20

Ezra 7:20 in Multiple Translations

And if anything else is needed for the house of your God that you may have occasion to supply, you may pay for it from the royal treasury.

And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king’s treasure house.

And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king’s treasure-house.

And whatever more is needed for the house of your God, and which you may have to give, take it from the king's store-house.

If there is anything else required for the Temple of your God that you have to provide, you may charge it to the royal treasury.

And the residue that shall be needeful for the house of thy God, which shall be meete for thee to bestowe, thou shalt bestowe it out of the Kings treasure house,

and the rest of the needful things of the house of thy God, that it falleth to thee to give, thou dost give from the treasure-house of the king.

Whatever more will be needed for the house of your God, which you may have occasion to give, give it out of the king’s treasure house.

And whatever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure-house.

And whatsoever more there shall be need of for the house of thy God, how much soever thou shalt have occasion to spend, it shall be given out of the treasury, and the king’s exchequer, and by me.

If you need any other things for the temple, you are permitted to get the money for those things from the building here where my government’s money is kept/stored.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezra 7:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezra 7:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/שְׁאָ֗ר חַשְׁחוּת֙ בֵּ֣ית אֱלָהָ֔/ךְ דִּ֥י יִפֶּל לָ֖/ךְ לְ/מִנְתַּ֑ן תִּנְתֵּ֕ן מִן בֵּ֖ית גִּנְזֵ֥י מַלְכָּֽ/א
וּ/שְׁאָ֗ר shᵉʼâr H7606 remainder Adj | N-ms
חַשְׁחוּת֙ chashchûwth H2819 requirement Adj
בֵּ֣ית bayith H1005 house Adj
אֱלָהָ֔/ךְ ʼĕlâhh H426 god Adj | Suff
דִּ֥י dîy H1768 that Adj
יִפֶּל nᵉphal H5308 to fall Adj
לָ֖/ךְ Adj | Suff
לְ/מִנְתַּ֑ן nᵉthan H5415 to give Adj | V-Qal-Inf-a
תִּנְתֵּ֕ן nᵉthan H5415 to give Adj
מִן min H4481 from Adj
בֵּ֖ית bayith H1005 house Adj
גִּנְזֵ֥י gᵉnaz H1596 treasure Adj
מַלְכָּֽ/א melek H4430 king Adj | Art
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezra 7:20

וּ/שְׁאָ֗ר shᵉʼâr H7606 "remainder" Adj | N-ms
A remainder or what is left, as in Ezra 9:8. It can also mean a residue or rest, like the remaining people in Jeremiah 6:9. This word is used to describe the leftovers of a nation or people.
Definition: rest, remainder Aramaic of she.ar (שְׁאָר "remnant" H7605)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: [idiom] whatsoever more, residue, rest. See also: Ezra 4:9; Ezra 7:20; Daniel 7:19.
חַשְׁחוּת֙ chashchûwth H2819 "requirement" Adj
This Hebrew word means a necessity or requirement, something that is needed. It is only translated as 'be needful' in the KJV Bible. In simple terms, it refers to something essential or required.
Definition: things needed, requirements, that which is required
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: be needful. See also: Ezra 7:20.
בֵּ֣ית bayith H1005 "house" Adj
This Hebrew word for house is similar to H1004, but it primarily refers to a physical building, either a home or a temple. It is used in many passages, including those describing the construction of the temple in 1 Kings. The word emphasizes the idea of a physical structure.
Definition: 1) house (of men) 2) house (of God)
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: house. See also: Ezra 4:24; Ezra 6:12; Daniel 6:11.
אֱלָהָ֔/ךְ ʼĕlâhh H426 "god" Adj | Suff
This word means God, referring to the God of Israel or a heathen deity, as seen in various KJV translations. It is used to describe a divine being.
Definition: 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel)
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: God, god. See also: Ezra 4:24; Daniel 2:19; Jeremiah 10:11.
דִּ֥י dîy H1768 "that" Adj
This word is used as a relative conjunction, like 'that' or 'which', to connect ideas in sentences. It appears in Genesis and Exodus to describe relationships between people and things. The KJV translates it as 'that' or 'which'.
Definition: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Usage: Occurs in 186 OT verses. KJV: [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. See also: Ezra 4:9; Daniel 3:7; Jeremiah 10:11.
יִפֶּל nᵉphal H5308 "to fall" Adj
This Hebrew word also means to fall, and it's used when someone or something drops down. It's found in books like Exodus and Jeremiah, where people fell down to worship or fell into trouble.
Definition: 1) to fall 1a) (P'al) 1a1) to fall 1a2) to fall down
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: fall (down), have occasion. See also: Ezra 7:20; Daniel 3:10; Daniel 7:20.
לָ֖/ךְ "" Adj | Suff
לְ/מִנְתַּ֑ן nᵉthan H5415 "to give" Adj | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to give or pay, and is used in various contexts, such as giving a gift or paying a debt, as seen in the book of Ezra.
Definition: : pay 1) to give 1a) (P'al) 1a1) to give 1a2) to give, allow 1a3) to give, pay
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: bestow, give pay. See also: Ezra 4:13; Daniel 4:14; Daniel 4:29.
תִּנְתֵּ֕ן nᵉthan H5415 "to give" Adj
This Hebrew word means to give or pay, and is used in various contexts, such as giving a gift or paying a debt, as seen in the book of Ezra.
Definition: : pay 1) to give 1a) (P'al) 1a1) to give 1a2) to give, allow 1a3) to give, pay
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: bestow, give pay. See also: Ezra 4:13; Daniel 4:14; Daniel 4:29.
מִן min H4481 "from" Adj
This word is used to show where something comes from, like from a place or at a certain time, and is often translated as from or out of.
Definition: 1) from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons)
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when. See also: Ezra 4:12; Daniel 3:22; Jeremiah 10:11.
בֵּ֖ית bayith H1005 "house" Adj
This Hebrew word for house is similar to H1004, but it primarily refers to a physical building, either a home or a temple. It is used in many passages, including those describing the construction of the temple in 1 Kings. The word emphasizes the idea of a physical structure.
Definition: 1) house (of men) 2) house (of God)
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: house. See also: Ezra 4:24; Ezra 6:12; Daniel 6:11.
גִּנְזֵ֥י gᵉnaz H1596 "treasure" Adj
This word means treasure, and it is used to describe something of great value or wealth. It is often used in the context of a king's treasure or riches. The term is also related to the concept of a treasury.
Definition: treasure Aramaic of ge.nez (גְּנָזִים "treasury" H1595)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: treasure. See also: Ezra 5:17; Ezra 6:1; Ezra 7:20.
מַלְכָּֽ/א melek H4430 "king" Adj | Art
Melek means king, referring to a ruler or monarch, used in the Bible to describe kings like David and Solomon. It is translated as king or royal in the KJV.
Definition: king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" H4428) § 1) king
Usage: Occurs in 131 OT verses. KJV: king, royal. See also: Ezra 4:8; Daniel 3:1; Daniel 7:24.

Study Notes — Ezra 7:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezra 6:4 with three layers of cut stones and one of timbers. The costs are to be paid from the royal treasury.
2 Ezra 6:8–18 I hereby decree what you must do for these elders of the Jews who are rebuilding this house of God: The cost is to be paid in full to these men from the royal treasury out of the taxes of the provinces west of the Euphrates, so that the work will not be hindered. Whatever is needed—young bulls, rams, and lambs for burnt offerings to the God of heaven, as well as wheat, salt, wine, and oil, as requested by the priests in Jerusalem—must be given to them daily without fail. Then they will be able to offer sacrifices of a sweet aroma to the God of heaven and to pray for the lives of the king and his sons. I also decree that if any man interferes with this directive, a beam is to be torn from his house and raised up, and he is to be impaled on it. And his own house shall be made a pile of rubble for this offense. May God, who has caused His Name to dwell there, overthrow any king or people who lifts a hand to alter this decree or to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out with diligence. In response, Tattenai the governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and their associates diligently carried out what King Darius had decreed. So the Jewish elders built and prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah son of Iddo. They finished building according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus, Darius, and Artaxerxes, kings of Persia. And this temple was completed on the third day of the month of Adar, in the sixth year of the reign of King Darius. Then the people of Israel—the priests, the Levites, and the rest of the exiles—celebrated the dedication of the house of God with joy. For the dedication of the house of God they offered a hundred bulls, two hundred rams, four hundred lambs, and a sin offering for all Israel of twelve male goats, one for each tribe of Israel. They also appointed the priests by their divisions and the Levites by their groups to the service of God in Jerusalem, according to what is written in the Book of Moses.

Ezra 7:20 Summary

This verse is saying that if the Jewish people needed anything else for the house of God, they could use the royal treasury to pay for it. This shows that God can use anyone, even a king, to provide for His people and support His work. It's like when God provided for the Israelites in the wilderness, giving them manna to eat, as described in Exodus 16:4. We can trust that God will provide for us too, and we can use our resources to support His work and help those in need, just as King Artaxerxes did.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the royal treasury to provide for the house of God?

In Ezra 7:20, King Artaxerxes is showing his support for the Jewish people by allowing them to use the royal treasury to fund any additional needs for the house of God, demonstrating his commitment to their worship and well-being, as also seen in Ezra 7:21-22.

Is this verse talking about a specific time or event?

This verse is part of a letter from King Artaxerxes to the treasurers west of the Euphrates, granting permission and resources for Ezra to rebuild and restore the house of God in Jerusalem, as described in the book of Ezra.

How does this verse relate to the concept of God's provision?

Ezra 7:20 illustrates God's provision for His people, as King Artaxerxes, a secular ruler, is being used by God to provide for the needs of the Jewish people, similar to how God provided for the Israelites in the wilderness, as described in Exodus 16:4 and Deuteronomy 8:3.

What can we learn from King Artaxerxes' decree?

King Artaxerxes' decree shows that even secular leaders can be used by God to accomplish His purposes, and it highlights the importance of generosity and support for God's work, as encouraged in Malachi 3:10 and 2 Corinthians 9:6-7.

Reflection Questions

  1. In what ways can I trust God to provide for my needs, just as He provided for the Jewish people through King Artaxerxes?
  2. How can I use my resources to support God's work and further His kingdom, as encouraged in this verse?
  3. What are some ways that I can show generosity and support for those in need, as demonstrated by King Artaxerxes' decree?
  4. How can I balance my own desires and plans with the will of God, as Ezra and the Jewish people did in this passage?
  5. In what ways can I be a part of God's plan to restore and rebuild His church, just as Ezra was part of God's plan to restore the house of God in Jerusalem?

Gill's Exposition on Ezra 7:20

And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shall have occasion to bestow,.... For the beautifying and ornamenting the temple, Ezra 7:27, bestow it out of the king's

Jamieson-Fausset-Brown on Ezra 7:20

And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem, No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Ezra 7:20

For the house of thy God; towards the reparation, or adorning, or completing of it. See Poole "".

Trapp's Commentary on Ezra 7:20

Ezra 7:20 And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow [it] out of the king’ s treasure house.Ver. 20. And whatsoever more, &c.] What could this king say more to seal up his good affection to the work in hand? Shall not this liberal heathen rise up in judgment and condemn such hold fasts among us, such miserly money hoarders, as have no quick silver, no current money for God or any good uses; but are, the richer the harder, as Dives?

Ellicott's Commentary on Ezra 7:20

(20) Out of the king’s treasure house.—Every satrap had his local treasury. The decree gives Ezra very large powers, but the following verses add a measure of qualification.

Cambridge Bible on Ezra 7:20

20. Permission to draw, for further expenditure, upon the king’s treasury, i. e. upon the sums in the local treasury, which the satrap paid annually out of the tribute money into the king’s treasury at Susa or Ecbatana. out of the king’s treasure house] See note on Ezra 6:8 ‘of the king’s goods even of the tribute beyond the river, &c.’ The treasury of the satrapy of the country W. of the Euphrates (Abhar-Nahara). Cf. ‘the king’s treasure house’ Ezra 5:17, ‘the king’s house’ Ezra 6:4.

Sermons on Ezra 7:20

SermonDescription
J.C. Philpot The Mountain Made a Plain by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches about the spiritual significance of Zerubbabel's completion of the temple, drawing parallels between the obstacles faced in rebuilding the physical temple and

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate