Menu

Ezekiel 45:14

Ezekiel 45:14 in Multiple Translations

The prescribed portion of oil, measured by the bath, is a tenth of a bath from each cor (a cor consists of ten baths or one homer, since ten baths are equivalent to a homer).

Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, ye shall offer the tenth part of a bath out of the cor, which is an homer of ten baths; for ten baths are an homer:

and the set portion of oil, of the bath of oil, the tenth part of a bath out of the cor, which is ten baths, even a homer (for ten baths are a homer);

And the fixed measure of oil is to be a tenth of a bath from the cor, for ten baths make up the cor;

In the case of olive oil, one tenth of a bath from every cor. (The measurement is based on baths, and a cor consists of ten baths or one homer, since ten baths equal one homer.)

Concerning ye ordinance of the oyle, euen of the Bath of oyle, ye shall offer the tenth part of a Bath out of ye Cor (ten Baths are an Homer: for ten Baths fill an Homer)

and the portion of oil, the bath of oil, a tenth part of the bath out of the cor, a homer of ten baths — for ten baths [are] a homer;

and the set portion of oil, of the bath of oil, one tenth of a bath out of the cor, which is ten baths, even a homer (for ten baths are a homer),

Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, ye shall offer the tenth part of a bath out of the cor, which is a homer of ten baths: for ten baths are a homer:

The measure of oil also, a bate of oil is the tenth part of a core: and ten bates make a core: for ten bates fill a core.

And you must give him one quart/liter of olive oil for every 100 quarts/liters that you make.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 45:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 45:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/חֹ֨ק הַ/שֶּׁ֜מֶן הַ/בַּ֣ת הַ/שֶּׁ֗מֶן מַעְשַׂ֤ר הַ/בַּת֙ מִן הַ/כֹּ֔ר עֲשֶׂ֥רֶת הַ/בַּתִּ֖ים חֹ֑מֶר כִּֽי עֲשֶׂ֥רֶת הַ/בַּתִּ֖ים חֹֽמֶר
וְ/חֹ֨ק chôq H2706 statute Conj | N-ms
הַ/שֶּׁ֜מֶן shemen H8081 oil Art | N-ms
הַ/בַּ֣ת bath H1324 bath Art | N-cs
הַ/שֶּׁ֗מֶן shemen H8081 oil Art | N-ms
מַעְשַׂ֤ר maʻăsêr H4643 tithe N-ms
הַ/בַּת֙ bath H1324 bath Art | N-cs
מִן min H4480 from Prep
הַ/כֹּ֔ר kôr H3734 kor Art | N-ms
עֲשֶׂ֥רֶת ʻeser H6235 ten Adj
הַ/בַּתִּ֖ים bath H1324 bath Art | N-cp
חֹ֑מֶר chômer H2563 clay N-ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
עֲשֶׂ֥רֶת ʻeser H6235 ten Adj
הַ/בַּתִּ֖ים bath H1324 bath Art | N-cp
חֹֽמֶר chômer H2563 clay N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 45:14

וְ/חֹ֨ק chôq H2706 "statute" Conj | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a decree or law given by God, like the Ten Commandments. It appears in books like Exodus and Deuteronomy, guiding the Israelites' actions. This concept is essential to understanding God's expectations.
Definition: : decree 1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, [idiom] necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task. See also: Genesis 47:22; Nehemiah 1:7; Psalms 2:7.
הַ/שֶּׁ֜מֶן shemen H8081 "oil" Art | N-ms
The Hebrew word for oil, often referring to olive oil, which was highly valued in ancient times. It symbolizes richness, anointing, and healing, and is used in various biblical contexts, including rituals and medicinal practices.
Definition: 1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
Usage: Occurs in 176 OT verses. KJV: anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. See also: Genesis 28:18; Deuteronomy 8:8; Psalms 23:5.
הַ/בַּ֣ת bath H1324 "bath" Art | N-cs
A bath is an old Hebrew unit of measurement for liquids, equal to about 9 gallons. It is used in the Bible to describe quantities of oil, wine, and other liquids. In Ezekiel 45:10-14, it is used to define the amounts of offerings.
Definition: bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount) Aramaic equivalent: bat (בַּת "bath" H1325)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: bath. See also: 1 Kings 7:26; Isaiah 5:10; Ezekiel 45:14.
הַ/שֶּׁ֗מֶן shemen H8081 "oil" Art | N-ms
The Hebrew word for oil, often referring to olive oil, which was highly valued in ancient times. It symbolizes richness, anointing, and healing, and is used in various biblical contexts, including rituals and medicinal practices.
Definition: 1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
Usage: Occurs in 176 OT verses. KJV: anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. See also: Genesis 28:18; Deuteronomy 8:8; Psalms 23:5.
מַעְשַׂ֤ר maʻăsêr H4643 "tithe" N-ms
Maaser means a tithe, or a tenth part, often referring to a payment of a tenth of one's income. It is mentioned in the Bible as a way to support the Levites and the poor.
Definition: 1) tithe, tenth part 1a) tenth part 1b) tithe, payment of a tenth part
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: tenth (part), tithe(-ing). See also: Genesis 14:20; Deuteronomy 26:12; Malachi 3:10.
הַ/בַּת֙ bath H1324 "bath" Art | N-cs
A bath is an old Hebrew unit of measurement for liquids, equal to about 9 gallons. It is used in the Bible to describe quantities of oil, wine, and other liquids. In Ezekiel 45:10-14, it is used to define the amounts of offerings.
Definition: bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount) Aramaic equivalent: bat (בַּת "bath" H1325)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: bath. See also: 1 Kings 7:26; Isaiah 5:10; Ezekiel 45:14.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/כֹּ֔ר kôr H3734 "kor" Art | N-ms
A kor is a unit of measurement in the Bible, equal to about 6.25 bushels or 58 gallons. It was used to measure dry or liquid goods, like grains or liquids. The term is used in various biblical books to describe quantities of food or other items.
Definition: 1) kor, a measure (usually dry) 1a) a dry or liquid measure equal to 10 ephahs or baths 1a1) a dry measure containing 6.25 bushels (220 l) 1a2) a liquid measure of 58 gallons (263 l) Aramaic equivalent: kor (כּוֹר "kor" H3734B)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: cor, measure. Aramaic the same. See also: 1 Kings 5:2; 2 Chronicles 27:5; Ezekiel 45:14.
עֲשֶׂ֥רֶת ʻeser H6235 "ten" Adj
This Hebrew word means the number ten, often used in combination with other numbers to describe larger quantities, such as in the story of the ten commandments in Exodus 20. It is commonly translated as 'ten' in the KJV.
Definition: 1) ten 1a) ten 1b) with other numbers Aramaic equivalent: a.sar (עֲשַׂר "ten" H6236)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ten, (fif-, seven-) teen. See also: Genesis 5:14; 1 Kings 6:3; Isaiah 5:10.
הַ/בַּתִּ֖ים bath H1324 "bath" Art | N-cp
A bath is an old Hebrew unit of measurement for liquids, equal to about 9 gallons. It is used in the Bible to describe quantities of oil, wine, and other liquids. In Ezekiel 45:10-14, it is used to define the amounts of offerings.
Definition: bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount) Aramaic equivalent: bat (בַּת "bath" H1325)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: bath. See also: 1 Kings 7:26; Isaiah 5:10; Ezekiel 45:14.
חֹ֑מֶר chômer H2563 "clay" N-ms
This Hebrew word refers to a dry measure, about 65 gallons, or a heap of material like clay or mire. It is used in the Bible to describe measurements and substances.
Definition: 1) cement, mortar, clay 1a) mortar, cement 1b) clay 1c) mire
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: clay, heap, homer, mire, motion. See also: Genesis 11:3; Isaiah 10:6; Isaiah 5:10.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עֲשֶׂ֥רֶת ʻeser H6235 "ten" Adj
This Hebrew word means the number ten, often used in combination with other numbers to describe larger quantities, such as in the story of the ten commandments in Exodus 20. It is commonly translated as 'ten' in the KJV.
Definition: 1) ten 1a) ten 1b) with other numbers Aramaic equivalent: a.sar (עֲשַׂר "ten" H6236)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ten, (fif-, seven-) teen. See also: Genesis 5:14; 1 Kings 6:3; Isaiah 5:10.
הַ/בַּתִּ֖ים bath H1324 "bath" Art | N-cp
A bath is an old Hebrew unit of measurement for liquids, equal to about 9 gallons. It is used in the Bible to describe quantities of oil, wine, and other liquids. In Ezekiel 45:10-14, it is used to define the amounts of offerings.
Definition: bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount) Aramaic equivalent: bat (בַּת "bath" H1325)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: bath. See also: 1 Kings 7:26; Isaiah 5:10; Ezekiel 45:14.
חֹֽמֶר chômer H2563 "clay" N-ms
This Hebrew word refers to a dry measure, about 65 gallons, or a heap of material like clay or mire. It is used in the Bible to describe measurements and substances.
Definition: 1) cement, mortar, clay 1a) mortar, cement 1b) clay 1c) mire
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: clay, heap, homer, mire, motion. See also: Genesis 11:3; Isaiah 10:6; Isaiah 5:10.

Study Notes — Ezekiel 45:14

Show Verse Quote Highlights

Ezekiel 45:14 Summary

[Ezekiel 45:14 is talking about how much oil should be given as an offering, and it's measured very precisely. This shows that God cares about the details of how we worship Him, just like He did in the Old Testament with the Israelites (as seen in Exodus 25:9). The oil is an important part of the worship and ceremonies, and it's used to honor God. By following these specific instructions, the people of Israel were showing their obedience and love for God, and we can learn from their example to be more mindful of how we worship and serve God in our own lives (see also Deuteronomy 12:32).]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the cor and bath measurements in Ezekiel 45:14?

The cor and bath measurements in Ezekiel 45:14 refer to units of volume, where a cor is equivalent to ten baths or one homer, as mentioned in the verse. This system of measurement is also seen in other parts of the Bible, such as Ezekiel 45:11, where it is used to define the size of the ephah.

Why is oil being measured and what is its purpose?

The oil being measured in Ezekiel 45:14 is likely for use in the temple offerings and ceremonies, as oil was a crucial component in the worship of God, as seen in Leviticus 2:1-2 and Exodus 29:40.

How does the prescribed portion of oil relate to the rest of the chapter?

The prescribed portion of oil in Ezekiel 45:14 is part of a larger system of offerings and contributions outlined in Ezekiel 45:9-17, which includes grain offerings, burnt offerings, and peace offerings, all of which are meant to support the prince and the worship in Israel, as declared by the Lord God in Ezekiel 45:16-17.

What can we learn from the specific instructions about measurements in Ezekiel 45:14?

The detailed instructions about measurements in Ezekiel 45:14 demonstrate God's attention to detail and His desire for order and precision in the worship and service of His people, as also seen in Exodus 25:9 and 1 Chronicles 28:11-12.

Reflection Questions

  1. What does the precision of the measurements in Ezekiel 45:14 reveal about God's character and His expectations for our worship?
  2. How can I apply the principle of precision and attention to detail in my own life and service to God?
  3. What role does obedience to specific instructions, like those in Ezekiel 45:14, play in our relationship with God?
  4. How does the concept of a 'prescribed portion' in Ezekiel 45:14 relate to the idea of stewardship and responsibility in our lives?

Gill's Exposition on Ezekiel 45:14

Concerning the ordinance of oil, the bath of oil,.... This shows that the bath was for liquid measure; and as oil was a part of food with the Jews, as well as used in their offerings, a rule is given

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 45:14

This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley: This is the oblation that ye shall

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 45:14

Now forasmuch as oil was always offered with the meat-offering, here is direction what quantity shall be used at each offering. The bath of oil; which contained about twenty-four gallons, or very near it. The tenth part; so the quantity of oil by this account will be two gallons, three pints, and a little more. The cor; which is here said to be an homer: these were two names of one and the same measure, and described by the baths it contained.

Trapp's Commentary on Ezekiel 45:14

Ezekiel 45:14 Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, [ye shall offer] the tenth part of a bath out of the cor, [which is] an homer of ten baths; for ten baths [are] an homer:Ver. 14. Out of the cor, which is an homer.] Only "cor" is the Chaldee word, "homer" the Hebrew.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 45:14

(14) The cor.—This measure is first met with in 1 Kings 4:22; 1 Kings 5:11; 2 Chronicles 2:10; 2 Chronicles 27:5, and is here fixed as exactly equal to the “Homer.” In the English it is always translated elsewhere measure.

Cambridge Bible on Ezekiel 45:14

14. The cor was another name for the homer, 1 Kings 5:2; 2 Chronicles 2:9; 2 Chronicles 27:5. which is a homer … baths] ten baths are an homer. The words are wanting in LXX. The due in oil was one-hundredth part.

Whedon's Commentary on Ezekiel 45:14

13-17. The people are to pay the prince 1/60 of their wheat and barley crop (Ezekiel 45:13), 1/100 of their oil (the cor being equal to the homer, which contained ten baths, Ezekiel 45:11), and 1/200 of their lambs.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate