Ezra 6:1
Verse
Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
Adam Clarke Bible Commentary
In the house of the rolls - בית ספריא beith siphraiya, the house of the books, the king's library. This is the first time we hear of a library.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The decision of Darius. - Ezr 6:1-5. At the command of Darius, search was made in the archives of the royal treasury; and in the fortress of Achmetha in Media, was found the roll in which was recorded the edict published by Cyrus, concerning the building of the temple at Jerusalem. Ezr 6:1 Search was made in the house of the books where also the treasures were deposited in Babylon. מהחתין, partic. Aphel of נחת; see Ezr 5:15. Ezr 6:2-4 "And there was found at Achmetha, in the fortress that is in the land of Media, a roll; and thus was it recorded therein." In Babylon itself the document sought for was not found; though, probably the search there made, led to the discovery of a statement that documents pertaining to the time of Cyrus were preserved in the fortress of Achmetha, where the record in question was subsequently discovered. אחמתא, the capital of Great Media - τὰ Εκβάτανα, Judith 1:1, 14, or Ἀγβάτανα (Herod. i. 98) - built by Dejokes, was the summer residence of the Persian and Parthian kings, and situate in the neighbourhood of the modern Hamadan. Achmetha is probably the Old-Median or Old-Persian pronunciation of the name, the letters אחם on Sassanidian coins being explained as denoting this city (Mordtmann in the Zeitschrift der deutsch morgenl. Gesellschaft, viii. p. 14). The citadel of Ecbatana probably contained also the royal palace and the official buildings. For בּגוּהּ is found in some MSS and editions בּגוּהּ; but Norzi and J. H. Mich. have Pathach under ו as the better authorized reading. דּכרונה, stat. emph. of דּכרון, memorandum, ὑπόμνημα, a record of anything memorable. The contents of this document follow, Ezr 6:3-5. First, the proclamation of King Cyrus in the first year of his reign: "The house of God at Jerusalem, let this house be built as a place where sacrifices are offered." The meaning of the words following is doubtful. We translate מסובלין ואשּׁוחי: and let them raise up its foundations, i.e., its foundations are to be again raised up, restored. אשּׁין, foundations (Ezr 4:12); מסובלין, part. Poel of סבל, to carry, to raise (not to be raised). סבל often stands for the Hebrew נשׂא, to carry, to raise up, to erect; compare the Samaritan translation of Gen 13:10 : וסבל את עגין, he lifted up his eyes. סובל אשּׁין analogous with מוסדי ד קומם, Isa 58:12, and signifies to erect buildings upon the foundations. (Note: The Vulgate, following a rabbinical explanation, has ponant fundamenta supportantia, which is here unsuitable. The conjecture of Bertheau, who labours, by all sorts of critical combinations of the letters in the words מסובלין ואשּׁוחי, to produce the text תמנים מאה אמין אשוהי, "its foundation length 180 cubits," is as needless as it is mistaken. The interpretation of the words in the lxx, καὶ ἔθηκεν ἔπαρμα, and Pseudo-Ezra 6, διὰ πυρός ἐνδελεχους, are nothing else than unmeaning suppositions.) Expositors are divided as to the dimensions of the new temple, "its height 60 cubits, and its breadth 60 cubits," Antiq. xi. 4. 6; while Solomon's temple was but 30 cubits high, and, without the side-buildings, only 20 cubits broad. We nevertheless consider the statements correct, and the text incorrupt, and explain the absence of the measure of length simply by the fact that, as far as length was concerned, the old and new temples were of equal dimensions. Solomon's temple, measured externally, inclusive of the porch and the additional building at the hinder part, was about 100 cubits long (see the ground plan in my bibl. Archaeol. Table II. fig. 1). To correspond with this length, the new temple was, according to the desire of Cyrus, to be both higher and broader, viz., 60 cubits high, and as many wide, - measurements which certainly apply to external dimensions. Zerubbabel's temple, concerning the structure of which we have no further particulars, was externally of this height and breadth. This may be inferred from the speech of King Herod in Joseph. Ant. xv. 11. 1, in which this tyrant, who desired to be famous for the magnificence of his buildings, endeavoured to gain the favour of the people for the rebuilding of the temple, which he was contemplating, by the remark that the temple built by their forefathers, on their return from the Babylonian captivity, was 60 cubits too low, - Solomon's temple having been double that height (sc. according to the height given in Ch2 3:4, 120 cubits) - and from the fact that Herod made his temple 100 or 120 cubits high. Hence the temple of Zerubbabel, measured externally, must have been 60 cubits high; and consequently we need not diminish the breadth of 60 cubits, also given in this verse, by alterations of the text, because Herod's temple was likewise of this width, but must understand the given dimensions to relate to external height and breadth. For in Herod's temple the holy places were but 60 cubits high and 20 wide; the holy place, 40 cubits long, 20 wide, and 60 high; the holy of holies, 20 cubits long, 20 wide, and 60 high. And we may assume that the dimensions of Zerubbabel's temple preserved the same proportions, with perhaps the modification, that the internal height did not amount to 60 cubits, - an upper storey being placed above the holy place and the holy of holies, as in Herod's temple; which would make the internal height of these places amount to only about 30 or 40 cubits. (Note: While we acknowledge it possible that the holy and most holy places, measured within, may have been only 40 cubits high, we cannot admit the objection of H. Merz, in Herzog's Realencycl. xv. p. 513, that 20 cubits of internal breadth is an inconceivable proportion to 60 cubits, this being the actual proportion in Herod's temple, as Merz himself states, p. 516, without finding it in this instance "inconceivable.") In like manner must the 60 cubits of breadth be so divided, that the 5 cubits internal breadth of the side-buildings of Solomon's temple must be enlarged to 10, which, allowing 5 cubits of thickness for the walls, would make the entire building 60 cubits wide (5 + 10 + 5 + 20 + 5 + 10 + 5). (Note: The conjecture of Merz in his above-cited article, and of Bertheau, that the dimensions of Zerubbabel's temple were double those of Solomon's, - viz. the holy and most holy places 40 cubits high and 40 wide, the upper chambers 20 cubits high, the side-chambers each 10 cubits high, and the whole building 120 cubits long, - must be rejected as erroneous, by the consideration that Herod's temple was only the length of Solomon's, viz., 100 cubits, of which the holy of holies took up 20, the holy place 40, the porch 10, the additional building behind 10, and the four walls 20. For Herod would by no means have diminished the length of his building 20, or properly 40 cubits. We also see, from the above-named dimensions, that the 60 cubits broad cannot be understood of internal breadth.) The statement in Ezr 6:4, "three layers of great stones, and a layer of new timber," is obscure. נדבּך means row, layer, and stands in the Targums for the Hebrew טוּר, "used of a layer of bricks;" see Gesen. Thes. p. 311, and Levy, chald. Wrterbuch, ii. p. 93. גּלל אבן, stone of rolling, one that is rolled and cannot be carried, i.e., a great building stone. חדת, novus, as an epithet to אע, is remarkable, it being self-evident that new wood is generally used for a new building. The lxx translates εἷς, reading the word חדה (Ezr 6:3). This statement involuntarily recalls the notice, Kg1 6:36, that Solomon built the inner court, ארזים כּרתת וטוּר גזית טוּרי שׁלשׁה; hence Merz expresses the supposition that "this is certainly a fragment, forming the conclusion of the whole design of the building, which, like that in Kg1 6:36, ends with the porch and the walls of the fore-court," Thus much only is certain, that the words are not to be understood, as by Fritzsche on 1 Esdr. 6:25, as stating that the temple walls were built of "three layers of large stones, upon which was one layer of beams," and therefore were not massive; such kind of building never being practised in the East in old times. "And let the expenses be given out of the king's house." This is more precisely stated in Ezr 6:8 of the royal revenues on this side the river. נפקא the expense (from נפק, Aphel, to expend), therefore the cost of building. Ezr 6:5 "And also let the vessels ... be restored, and brought again to the temple at Jerusalem, to their place, and (thou) shalt place them in the house of God." On the matter of this verse, comp. Ezr 1:7 and Ezr 5:14. The sing. יהך (comp. Ezr 5:5) is distributive: it (each vessel) to its place. ותחת (comp. אחת Ezr 5:15) cannot, according to the sense, be third pers. fem. (neutr.), but only second pers. imperf. Aphel: thou shalt place. None but Sheshbazzar can be addressed (Ezr 5:15), though he is not named in Ezr 6:3. The historian is evidently not giving the contents of the document word for word, but only its essential matter; hence he infers the address to Sheshbazzar from the answer of the Jewish elders (Ezr 5:15). Perhaps it was also remarked in the document, that Coresh caused the sacred vessels to be delivered to Sheshbazzar (Ezr 1:8). Ezr 6:6-12 Acting upon the discovered edict, Darius warned the governor and royal officials on this side the Euphrates, not to hinder the building of the house of God at Jerusalem. On the contrary, they were to promote it by furnishing what was necessary for the work, and paying the expenses of the building out of the royal revenues to the elders of the Jews (Ezr 6:6-8). They were also to provide for the worship of God in this temple such animals as the priests should require for sacrifice (Ezr 6:9, Ezr 6:10), under pain of severe punishment for transgressing this command as also for any injury done to the temple (Ezr 6:11, Ezr 6:12). This decree was undoubtedly communicated to the governor in the form of a written answer to his inquiries (Ezr 6:13). Without, however, expressly stating this to be the case, as Ezr 6:1 and Ezr 4:17 would lead us to expect, the historian gives us in Ezr 6:6. the actual contents of the royal edict, and that in the form of a direct injunction to the governor and his associates on this side the river: "Now Tatnai, governor, ... be ye far from thence." The suffix וּכנותהון, and their associates, is indeed unsuitable to the form of an address, of which Tatnai and Shethar-Boznai are the subjects; the narrator, however, in using it, had in mind the title or introduction of the royal letter. On this matter, comp. Ezr 5:6. רחק and רחיק, to be far from, figuratively to keep from anything, e.g., from good, Psa 53:2. מן־תּמּה, from thence, from Jerusalem; in other words, trouble yourselves no longer, as, according to Ezr 5:3, you have done about what is being done there. Ezr 6:7 "Let the work of the house of God alone." שׁבק with an accusative, to leave anything, to let it go on without hindrance. "Let the Pechah of the Jews (Sheshbazzar, Zerubbabel) and the elders of the Jews build this house of God in its place." The ל to לשׂבי introduces a second subject with special emphasis: And as far as regards the elders of the Jews, i.e., the Pechah, and especially the elders. Ezr 6:8 "And a decree is (hereby) made by me, what ye shall do to these elders of the Jews, i.e., how you shall behave towards them (עם עבד = עם עשׂה, Gen 24:12.), to build this house, i.e., that this house may be built: namely, (ו expl.) of the royal moneys, of the custom (מדּה, see remarks on Ezr 4:13) on this side the river, let expenses (the cost of building) be punctually given to these men, that there be no hindrance." לבטּלא דּי־לא, that there be no cessation or leisure from work, i.e., that the work is not to be discontinued. On the construction of the לא with the following infinitive, comp. Dan 6:9. The Vulgate renders the sense correctly by ne impediatur opus. Ezr 6:9 "And what is needful, both young bullocks and rams and lambs, for the burnt-offerings of the God of leaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests at Jerusalem (i.e., as the priests shall require for the service of God), let it be given them day by day without fail." מה is joined with the plur. fem. of the partic. חשׁחן, and is defined by the enumeration which follows. משׁח, properly the anointing, then oil as the means of anointing. On להוא and להון, see remarks on Ezr 4:12. שׁלוּ דּי־לא, that there be no failure. Ezr 6:10 The end the king had in view in all this follows: "That they (the priests) may offer sacrifices well-pleasing to the God of heaven, and pray for the life of the king and of his sons." ניחוחין (comp. Dan 2:46) are sacrifices agreeable to God, ניחוחין ריח (Lev 1:9, Lev 1:13, and elsewhere), i.e., sacrifices pleasing to God. Cyrus had commanded the rebuilding of the temple at Jerusalem, because he acknowledged the God of Israel to be the God of heaven, who had given him the kingdoms of the earth (Ezr 1:2). Darius was treading in his footsteps by also owning the God of the Jews as the God of heaven, and desiring that the blessing of this God might rest upon himself and his dynasty. Such an acknowledgment it was possible for the Persian kings to make without a renunciation of their polytheism. They could honour Jahve as a mighty, nay, as the mightiest God of heaven, without being unfaithful to the gods of their fathers; while the Jews could also, in the interest of their own welfare, pray and offer sacrifices in the temple of the Lord for the life of the king to whom God had caused them to be subject (comp. Jer 29:7). Accordingly we find that in after times sacrifices were regularly offered for the king on appointed days: comp. 1 Macc. 7:33, 12:11; 2 Macc. 3:35, 13:23; Joseph. Antiq. xii. 2. 5, and elsewhere. Ezr 6:11 To inculcate obedience to his command, Darius threatens to punish its transgression with death: "If any one alters this command, let a beam be torn from his house, and let him be fastened hanging thereon." To alter a command means to transgress or abolish it. אע, a piece of wood, a beam. זקיף, raised on high, is in Syriac the usual word for crucified, and is to be so understood here. מחא, to strike, with על, strike upon, fasten to, nail to. This kind of capital punishment was customary among the Assyrians (Diod. Sic. ii. 1), the ancient Persians, and many other nations, but seems to have been executed in different manners among different people. Among the Assyrians it generally consisted in the impalement of the delinquent upon a sharp strong wooden post; comp. Layard, Nineveh and Babylon, p. 355, and Nineveh and its Remains, p. 379, with the illustration fig. 58. According to Herod. iii. 159, Darius impaled as many as 3000 Babylonians after the capture of their city (ἀνεσκολόπισε). Crucifixion proper, however, i.e., nailing to a cross, also occurred among the Persians; it was, however, practised by nailing the body of the criminal to a cross after decapitation; see the passages from Herodotus in Brissonii de regio Persarum princip. l. ii. c. 215. "And let his house be made a dunghill." See remarks on Dan 2:5 and Kg2 10:27. Ezr 6:12 Finally, Darius adds the threat: "The God who has caused His name to dwell there, destroy every king and (every) people that shall stretch forth the hand to alter (this command), to destroy this house of God at Jerusalem." The expression, "the God who has caused His name to dwell there," is indeed specifically Israelitish (comp. Deu 12:11; Deu 14:23; Jer 7:12; Neh 1:9), and therefore undoubtedly originated with the Jewish historian; but the matter itself, the wish that God Himself would destroy him who should injure His temple, recalls the close of the inscription of Bisitun, wherein the judgments of Ahuramazda are imprecated upon him who should dare to injure the image and inscription, and his blessing invoked upon him who should respect them (Berth.).
John Gill Bible Commentary
Then Darius the king made a decree,.... To make inquiry after the edict of Cyrus, to search the public records for it: and search was made in the house of the rolls; or "books" (r), in a public library or museum: where the treasures were laid up in Babylon; where things of worth and value were reposited; not only gold, silver, jewels, and precious stones, and things rare and curious, but all sorts of writings relating to the monarchy, and the dominions belonging to it; but it seems it could not be found here, and therefore the king ordered search to be made elsewhere. (r) , , Sept. "in bibliotheca", V. L. "in bibliotheca librorum", Tigurine version; "in domo librorum", Pagninus, Montanus.
Matthew Henry Bible Commentary
We have here, I. The decree of Cyrus for the building of the temple repeated. To this the Samaritans referred because the Jews pleaded it, and perhaps hoped it would not be found, and then their plea would be over-ruled and a stop put to their work. Search was ordered to be made for it among the records; for, it seems, the tribes had not taken care to provide themselves with an authentic copy of it, which might have stood them in good stead, but they must appeal to the original. It was looked for in Babylon (Ezr 6:1), where Cyrus was when he signed it. But, when it was not found there, Darius did not make that a pretence to conclude that therefore there was no such decree, and thereupon to give judgment against the Jews; but it is probable, having himself heard that such a decree was certainly made, he ordered the rolls in other places to be searched, and at length it was found at Achmetha, in the province of the Medes, Ezr 6:2. Perhaps some that durst not destroy it, yet hid it there, out of ill will to the Jews, that they might lose the benefit of it. But Providence so ordered that it came to light; and it is here inserted, Ezr 6:3-5. 1. Here is a warrant for the building of the temple: Let the house of God at Jerusalem, yea, let that house be built (so it may be read), within such and such dimensions, and with such and such materials. 2. A warrant for the taking of the expenses of the building out of the king's revenue, Ezr 6:4. We do not find that they had received what was here ordered them, the face of things at court being soon changed. 3. A warrant for the restoring of the vessels and utensils of the temple, which Nebuchadnezzar had taken away (Ezr 6:5), with an order that the priests, the Lord's ministers, should return them all to their places in the house of God. II. The confirmation of it by a decree of Darius, grounded upon it and in pursuance of it. 1. The decree of Darius is very explicit and satisfactory. (1.) He forbids his officers to do any thing in opposition to the building of the temple. The manner of expression intimates that he knew they had a mind to hinder it: Be you far hence (Ezr 6:6); let the work of this house of God alone, Ezr 6:7. Thus was the wrath of the enemy made to praise God and the remainder thereof did he restrain. (2.) He orders them out of his own revenue to assist the builders with money, [1.] For carrying on the building, Ezr 6:8. Herein he pursues the example of Cyrus, Ezr 6:4. [2.] For maintaining the sacrifices there when it was built, Ezr 6:9. He ordered that they should be supplied with every thing they wanted both for burnt-offerings and meat-offerings. He was content it should be a rent-charge upon his revenue, and ordered it to be paid every day, and this without fail, that they might offer sacrifices and prayers with them (for the patriarchs, when they offered sacrifice, called on the name of the Lord, so did Samuel, Elijah, and others) for the life (that is, the happiness and prosperity) of the king and his sons, Ezr 6:10. See here how he gives honour, First, To Israel's God, whom he calls once and again the God of heaven. Secondly, To his ministers, in ordering his commissioners to give out supplies for the temple service at the appointment of the priests. Those that thought to control them must now be, in this matter, at their command. It was a new thing for God's priests to have such an interest in the public money. Thirdly, To prayer: That they may pray for the life of the king. He knew they were a praying people, and had heard that God was nigh to them in all that which they called upon him for. He was sensible he needed their prayers and might receive benefit by them, and was kind to them in order that he might have an interest in their prayers. It is the duty of God's people to pray for those that are in authority over them, not only for the good and gentle, but also for the forward; but they are particularly bound in gratitude to pray for their protectors and benefactors; and it is the wisdom of princes to desire their prayers, and to engage them. Let not the greatest princes despise the prayers of the meanest saints; it is desirable to have them for us, and dreadful to have them against us. (3.) He enforces his decree with a penalty (Ezr 6:11): "Let none either oppose the work and service of the temple or withhold the supports granted to it by the crown upon pain of death. If any alter this decree, let him be (hanged before his own door as we say), hanged upon a beam of his own house, and, as an execrable man, let his house be made a dunghill." (4.) He entails a divine curse upon all those kings and people that should ever have any hand in the destruction of this house, Ezr 6:12. What he would not do himself for the protection of the temple he desired that God, to whom vengeance belongs, would do. This bespeaks him zealous in the cause; and though this temple was, at length, most justly destroyed by the righteous hand of God, yet perhaps the Romans, who were the instruments of that destruction, felt the effects of this curse, for that empire sensibly declined ever after. 2. From all this we learn, (1.) That the heart of kings is in the hand of God, and he turns it which way soever he pleases; what they are he makes them to be, for he is King of kings. (2.) That when God's time has come for the accomplishing of his gracious purposes concerning his church he will raise up instruments to promote them from whom such good service was not expected. The earth sometimes helps the woman (Rev 12:16), and those are made use of for the defence of religion who have little religion themselves. (3.) That what is intended for the prejudice of the church has often, by the overruling providence of God, been made serviceable to it, Phi 1:12. The enemies of the Jews, in appealing to Darius, hoped to get an order to suppress them, but, instead of that, they got an order to supply them. Thus out of the eater comes forth meat. The apocryphal Esdras (or Ezra), Book 1 ch. 3 and 4, gives another account of this decree in favour of the Jews, that Darius had vowed that if ever he came to the kingdom he would build the temple at Jerusalem, and that Zerubbabel, who was one of his attendants (whereas it is plain here that he was now at Jerusalem), for making an ingenious discourse before him on that subject (Great is the truth and will prevail), was told to ask what recompence he would, and asked only for this order, in pursuance of the king's vow.
Ezra 6:1
The Decree of Darius
1Thus King Darius ordered a search of the archives stored in the treasury of Babylon. 2And a scroll was found in the fortress of Ecbatana, in the province of Media, with the following written on it: Memorandum:
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
Adam Clarke Bible Commentary
In the house of the rolls - בית ספריא beith siphraiya, the house of the books, the king's library. This is the first time we hear of a library.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The decision of Darius. - Ezr 6:1-5. At the command of Darius, search was made in the archives of the royal treasury; and in the fortress of Achmetha in Media, was found the roll in which was recorded the edict published by Cyrus, concerning the building of the temple at Jerusalem. Ezr 6:1 Search was made in the house of the books where also the treasures were deposited in Babylon. מהחתין, partic. Aphel of נחת; see Ezr 5:15. Ezr 6:2-4 "And there was found at Achmetha, in the fortress that is in the land of Media, a roll; and thus was it recorded therein." In Babylon itself the document sought for was not found; though, probably the search there made, led to the discovery of a statement that documents pertaining to the time of Cyrus were preserved in the fortress of Achmetha, where the record in question was subsequently discovered. אחמתא, the capital of Great Media - τὰ Εκβάτανα, Judith 1:1, 14, or Ἀγβάτανα (Herod. i. 98) - built by Dejokes, was the summer residence of the Persian and Parthian kings, and situate in the neighbourhood of the modern Hamadan. Achmetha is probably the Old-Median or Old-Persian pronunciation of the name, the letters אחם on Sassanidian coins being explained as denoting this city (Mordtmann in the Zeitschrift der deutsch morgenl. Gesellschaft, viii. p. 14). The citadel of Ecbatana probably contained also the royal palace and the official buildings. For בּגוּהּ is found in some MSS and editions בּגוּהּ; but Norzi and J. H. Mich. have Pathach under ו as the better authorized reading. דּכרונה, stat. emph. of דּכרון, memorandum, ὑπόμνημα, a record of anything memorable. The contents of this document follow, Ezr 6:3-5. First, the proclamation of King Cyrus in the first year of his reign: "The house of God at Jerusalem, let this house be built as a place where sacrifices are offered." The meaning of the words following is doubtful. We translate מסובלין ואשּׁוחי: and let them raise up its foundations, i.e., its foundations are to be again raised up, restored. אשּׁין, foundations (Ezr 4:12); מסובלין, part. Poel of סבל, to carry, to raise (not to be raised). סבל often stands for the Hebrew נשׂא, to carry, to raise up, to erect; compare the Samaritan translation of Gen 13:10 : וסבל את עגין, he lifted up his eyes. סובל אשּׁין analogous with מוסדי ד קומם, Isa 58:12, and signifies to erect buildings upon the foundations. (Note: The Vulgate, following a rabbinical explanation, has ponant fundamenta supportantia, which is here unsuitable. The conjecture of Bertheau, who labours, by all sorts of critical combinations of the letters in the words מסובלין ואשּׁוחי, to produce the text תמנים מאה אמין אשוהי, "its foundation length 180 cubits," is as needless as it is mistaken. The interpretation of the words in the lxx, καὶ ἔθηκεν ἔπαρμα, and Pseudo-Ezra 6, διὰ πυρός ἐνδελεχους, are nothing else than unmeaning suppositions.) Expositors are divided as to the dimensions of the new temple, "its height 60 cubits, and its breadth 60 cubits," Antiq. xi. 4. 6; while Solomon's temple was but 30 cubits high, and, without the side-buildings, only 20 cubits broad. We nevertheless consider the statements correct, and the text incorrupt, and explain the absence of the measure of length simply by the fact that, as far as length was concerned, the old and new temples were of equal dimensions. Solomon's temple, measured externally, inclusive of the porch and the additional building at the hinder part, was about 100 cubits long (see the ground plan in my bibl. Archaeol. Table II. fig. 1). To correspond with this length, the new temple was, according to the desire of Cyrus, to be both higher and broader, viz., 60 cubits high, and as many wide, - measurements which certainly apply to external dimensions. Zerubbabel's temple, concerning the structure of which we have no further particulars, was externally of this height and breadth. This may be inferred from the speech of King Herod in Joseph. Ant. xv. 11. 1, in which this tyrant, who desired to be famous for the magnificence of his buildings, endeavoured to gain the favour of the people for the rebuilding of the temple, which he was contemplating, by the remark that the temple built by their forefathers, on their return from the Babylonian captivity, was 60 cubits too low, - Solomon's temple having been double that height (sc. according to the height given in Ch2 3:4, 120 cubits) - and from the fact that Herod made his temple 100 or 120 cubits high. Hence the temple of Zerubbabel, measured externally, must have been 60 cubits high; and consequently we need not diminish the breadth of 60 cubits, also given in this verse, by alterations of the text, because Herod's temple was likewise of this width, but must understand the given dimensions to relate to external height and breadth. For in Herod's temple the holy places were but 60 cubits high and 20 wide; the holy place, 40 cubits long, 20 wide, and 60 high; the holy of holies, 20 cubits long, 20 wide, and 60 high. And we may assume that the dimensions of Zerubbabel's temple preserved the same proportions, with perhaps the modification, that the internal height did not amount to 60 cubits, - an upper storey being placed above the holy place and the holy of holies, as in Herod's temple; which would make the internal height of these places amount to only about 30 or 40 cubits. (Note: While we acknowledge it possible that the holy and most holy places, measured within, may have been only 40 cubits high, we cannot admit the objection of H. Merz, in Herzog's Realencycl. xv. p. 513, that 20 cubits of internal breadth is an inconceivable proportion to 60 cubits, this being the actual proportion in Herod's temple, as Merz himself states, p. 516, without finding it in this instance "inconceivable.") In like manner must the 60 cubits of breadth be so divided, that the 5 cubits internal breadth of the side-buildings of Solomon's temple must be enlarged to 10, which, allowing 5 cubits of thickness for the walls, would make the entire building 60 cubits wide (5 + 10 + 5 + 20 + 5 + 10 + 5). (Note: The conjecture of Merz in his above-cited article, and of Bertheau, that the dimensions of Zerubbabel's temple were double those of Solomon's, - viz. the holy and most holy places 40 cubits high and 40 wide, the upper chambers 20 cubits high, the side-chambers each 10 cubits high, and the whole building 120 cubits long, - must be rejected as erroneous, by the consideration that Herod's temple was only the length of Solomon's, viz., 100 cubits, of which the holy of holies took up 20, the holy place 40, the porch 10, the additional building behind 10, and the four walls 20. For Herod would by no means have diminished the length of his building 20, or properly 40 cubits. We also see, from the above-named dimensions, that the 60 cubits broad cannot be understood of internal breadth.) The statement in Ezr 6:4, "three layers of great stones, and a layer of new timber," is obscure. נדבּך means row, layer, and stands in the Targums for the Hebrew טוּר, "used of a layer of bricks;" see Gesen. Thes. p. 311, and Levy, chald. Wrterbuch, ii. p. 93. גּלל אבן, stone of rolling, one that is rolled and cannot be carried, i.e., a great building stone. חדת, novus, as an epithet to אע, is remarkable, it being self-evident that new wood is generally used for a new building. The lxx translates εἷς, reading the word חדה (Ezr 6:3). This statement involuntarily recalls the notice, Kg1 6:36, that Solomon built the inner court, ארזים כּרתת וטוּר גזית טוּרי שׁלשׁה; hence Merz expresses the supposition that "this is certainly a fragment, forming the conclusion of the whole design of the building, which, like that in Kg1 6:36, ends with the porch and the walls of the fore-court," Thus much only is certain, that the words are not to be understood, as by Fritzsche on 1 Esdr. 6:25, as stating that the temple walls were built of "three layers of large stones, upon which was one layer of beams," and therefore were not massive; such kind of building never being practised in the East in old times. "And let the expenses be given out of the king's house." This is more precisely stated in Ezr 6:8 of the royal revenues on this side the river. נפקא the expense (from נפק, Aphel, to expend), therefore the cost of building. Ezr 6:5 "And also let the vessels ... be restored, and brought again to the temple at Jerusalem, to their place, and (thou) shalt place them in the house of God." On the matter of this verse, comp. Ezr 1:7 and Ezr 5:14. The sing. יהך (comp. Ezr 5:5) is distributive: it (each vessel) to its place. ותחת (comp. אחת Ezr 5:15) cannot, according to the sense, be third pers. fem. (neutr.), but only second pers. imperf. Aphel: thou shalt place. None but Sheshbazzar can be addressed (Ezr 5:15), though he is not named in Ezr 6:3. The historian is evidently not giving the contents of the document word for word, but only its essential matter; hence he infers the address to Sheshbazzar from the answer of the Jewish elders (Ezr 5:15). Perhaps it was also remarked in the document, that Coresh caused the sacred vessels to be delivered to Sheshbazzar (Ezr 1:8). Ezr 6:6-12 Acting upon the discovered edict, Darius warned the governor and royal officials on this side the Euphrates, not to hinder the building of the house of God at Jerusalem. On the contrary, they were to promote it by furnishing what was necessary for the work, and paying the expenses of the building out of the royal revenues to the elders of the Jews (Ezr 6:6-8). They were also to provide for the worship of God in this temple such animals as the priests should require for sacrifice (Ezr 6:9, Ezr 6:10), under pain of severe punishment for transgressing this command as also for any injury done to the temple (Ezr 6:11, Ezr 6:12). This decree was undoubtedly communicated to the governor in the form of a written answer to his inquiries (Ezr 6:13). Without, however, expressly stating this to be the case, as Ezr 6:1 and Ezr 4:17 would lead us to expect, the historian gives us in Ezr 6:6. the actual contents of the royal edict, and that in the form of a direct injunction to the governor and his associates on this side the river: "Now Tatnai, governor, ... be ye far from thence." The suffix וּכנותהון, and their associates, is indeed unsuitable to the form of an address, of which Tatnai and Shethar-Boznai are the subjects; the narrator, however, in using it, had in mind the title or introduction of the royal letter. On this matter, comp. Ezr 5:6. רחק and רחיק, to be far from, figuratively to keep from anything, e.g., from good, Psa 53:2. מן־תּמּה, from thence, from Jerusalem; in other words, trouble yourselves no longer, as, according to Ezr 5:3, you have done about what is being done there. Ezr 6:7 "Let the work of the house of God alone." שׁבק with an accusative, to leave anything, to let it go on without hindrance. "Let the Pechah of the Jews (Sheshbazzar, Zerubbabel) and the elders of the Jews build this house of God in its place." The ל to לשׂבי introduces a second subject with special emphasis: And as far as regards the elders of the Jews, i.e., the Pechah, and especially the elders. Ezr 6:8 "And a decree is (hereby) made by me, what ye shall do to these elders of the Jews, i.e., how you shall behave towards them (עם עבד = עם עשׂה, Gen 24:12.), to build this house, i.e., that this house may be built: namely, (ו expl.) of the royal moneys, of the custom (מדּה, see remarks on Ezr 4:13) on this side the river, let expenses (the cost of building) be punctually given to these men, that there be no hindrance." לבטּלא דּי־לא, that there be no cessation or leisure from work, i.e., that the work is not to be discontinued. On the construction of the לא with the following infinitive, comp. Dan 6:9. The Vulgate renders the sense correctly by ne impediatur opus. Ezr 6:9 "And what is needful, both young bullocks and rams and lambs, for the burnt-offerings of the God of leaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests at Jerusalem (i.e., as the priests shall require for the service of God), let it be given them day by day without fail." מה is joined with the plur. fem. of the partic. חשׁחן, and is defined by the enumeration which follows. משׁח, properly the anointing, then oil as the means of anointing. On להוא and להון, see remarks on Ezr 4:12. שׁלוּ דּי־לא, that there be no failure. Ezr 6:10 The end the king had in view in all this follows: "That they (the priests) may offer sacrifices well-pleasing to the God of heaven, and pray for the life of the king and of his sons." ניחוחין (comp. Dan 2:46) are sacrifices agreeable to God, ניחוחין ריח (Lev 1:9, Lev 1:13, and elsewhere), i.e., sacrifices pleasing to God. Cyrus had commanded the rebuilding of the temple at Jerusalem, because he acknowledged the God of Israel to be the God of heaven, who had given him the kingdoms of the earth (Ezr 1:2). Darius was treading in his footsteps by also owning the God of the Jews as the God of heaven, and desiring that the blessing of this God might rest upon himself and his dynasty. Such an acknowledgment it was possible for the Persian kings to make without a renunciation of their polytheism. They could honour Jahve as a mighty, nay, as the mightiest God of heaven, without being unfaithful to the gods of their fathers; while the Jews could also, in the interest of their own welfare, pray and offer sacrifices in the temple of the Lord for the life of the king to whom God had caused them to be subject (comp. Jer 29:7). Accordingly we find that in after times sacrifices were regularly offered for the king on appointed days: comp. 1 Macc. 7:33, 12:11; 2 Macc. 3:35, 13:23; Joseph. Antiq. xii. 2. 5, and elsewhere. Ezr 6:11 To inculcate obedience to his command, Darius threatens to punish its transgression with death: "If any one alters this command, let a beam be torn from his house, and let him be fastened hanging thereon." To alter a command means to transgress or abolish it. אע, a piece of wood, a beam. זקיף, raised on high, is in Syriac the usual word for crucified, and is to be so understood here. מחא, to strike, with על, strike upon, fasten to, nail to. This kind of capital punishment was customary among the Assyrians (Diod. Sic. ii. 1), the ancient Persians, and many other nations, but seems to have been executed in different manners among different people. Among the Assyrians it generally consisted in the impalement of the delinquent upon a sharp strong wooden post; comp. Layard, Nineveh and Babylon, p. 355, and Nineveh and its Remains, p. 379, with the illustration fig. 58. According to Herod. iii. 159, Darius impaled as many as 3000 Babylonians after the capture of their city (ἀνεσκολόπισε). Crucifixion proper, however, i.e., nailing to a cross, also occurred among the Persians; it was, however, practised by nailing the body of the criminal to a cross after decapitation; see the passages from Herodotus in Brissonii de regio Persarum princip. l. ii. c. 215. "And let his house be made a dunghill." See remarks on Dan 2:5 and Kg2 10:27. Ezr 6:12 Finally, Darius adds the threat: "The God who has caused His name to dwell there, destroy every king and (every) people that shall stretch forth the hand to alter (this command), to destroy this house of God at Jerusalem." The expression, "the God who has caused His name to dwell there," is indeed specifically Israelitish (comp. Deu 12:11; Deu 14:23; Jer 7:12; Neh 1:9), and therefore undoubtedly originated with the Jewish historian; but the matter itself, the wish that God Himself would destroy him who should injure His temple, recalls the close of the inscription of Bisitun, wherein the judgments of Ahuramazda are imprecated upon him who should dare to injure the image and inscription, and his blessing invoked upon him who should respect them (Berth.).
John Gill Bible Commentary
Then Darius the king made a decree,.... To make inquiry after the edict of Cyrus, to search the public records for it: and search was made in the house of the rolls; or "books" (r), in a public library or museum: where the treasures were laid up in Babylon; where things of worth and value were reposited; not only gold, silver, jewels, and precious stones, and things rare and curious, but all sorts of writings relating to the monarchy, and the dominions belonging to it; but it seems it could not be found here, and therefore the king ordered search to be made elsewhere. (r) , , Sept. "in bibliotheca", V. L. "in bibliotheca librorum", Tigurine version; "in domo librorum", Pagninus, Montanus.
Matthew Henry Bible Commentary
We have here, I. The decree of Cyrus for the building of the temple repeated. To this the Samaritans referred because the Jews pleaded it, and perhaps hoped it would not be found, and then their plea would be over-ruled and a stop put to their work. Search was ordered to be made for it among the records; for, it seems, the tribes had not taken care to provide themselves with an authentic copy of it, which might have stood them in good stead, but they must appeal to the original. It was looked for in Babylon (Ezr 6:1), where Cyrus was when he signed it. But, when it was not found there, Darius did not make that a pretence to conclude that therefore there was no such decree, and thereupon to give judgment against the Jews; but it is probable, having himself heard that such a decree was certainly made, he ordered the rolls in other places to be searched, and at length it was found at Achmetha, in the province of the Medes, Ezr 6:2. Perhaps some that durst not destroy it, yet hid it there, out of ill will to the Jews, that they might lose the benefit of it. But Providence so ordered that it came to light; and it is here inserted, Ezr 6:3-5. 1. Here is a warrant for the building of the temple: Let the house of God at Jerusalem, yea, let that house be built (so it may be read), within such and such dimensions, and with such and such materials. 2. A warrant for the taking of the expenses of the building out of the king's revenue, Ezr 6:4. We do not find that they had received what was here ordered them, the face of things at court being soon changed. 3. A warrant for the restoring of the vessels and utensils of the temple, which Nebuchadnezzar had taken away (Ezr 6:5), with an order that the priests, the Lord's ministers, should return them all to their places in the house of God. II. The confirmation of it by a decree of Darius, grounded upon it and in pursuance of it. 1. The decree of Darius is very explicit and satisfactory. (1.) He forbids his officers to do any thing in opposition to the building of the temple. The manner of expression intimates that he knew they had a mind to hinder it: Be you far hence (Ezr 6:6); let the work of this house of God alone, Ezr 6:7. Thus was the wrath of the enemy made to praise God and the remainder thereof did he restrain. (2.) He orders them out of his own revenue to assist the builders with money, [1.] For carrying on the building, Ezr 6:8. Herein he pursues the example of Cyrus, Ezr 6:4. [2.] For maintaining the sacrifices there when it was built, Ezr 6:9. He ordered that they should be supplied with every thing they wanted both for burnt-offerings and meat-offerings. He was content it should be a rent-charge upon his revenue, and ordered it to be paid every day, and this without fail, that they might offer sacrifices and prayers with them (for the patriarchs, when they offered sacrifice, called on the name of the Lord, so did Samuel, Elijah, and others) for the life (that is, the happiness and prosperity) of the king and his sons, Ezr 6:10. See here how he gives honour, First, To Israel's God, whom he calls once and again the God of heaven. Secondly, To his ministers, in ordering his commissioners to give out supplies for the temple service at the appointment of the priests. Those that thought to control them must now be, in this matter, at their command. It was a new thing for God's priests to have such an interest in the public money. Thirdly, To prayer: That they may pray for the life of the king. He knew they were a praying people, and had heard that God was nigh to them in all that which they called upon him for. He was sensible he needed their prayers and might receive benefit by them, and was kind to them in order that he might have an interest in their prayers. It is the duty of God's people to pray for those that are in authority over them, not only for the good and gentle, but also for the forward; but they are particularly bound in gratitude to pray for their protectors and benefactors; and it is the wisdom of princes to desire their prayers, and to engage them. Let not the greatest princes despise the prayers of the meanest saints; it is desirable to have them for us, and dreadful to have them against us. (3.) He enforces his decree with a penalty (Ezr 6:11): "Let none either oppose the work and service of the temple or withhold the supports granted to it by the crown upon pain of death. If any alter this decree, let him be (hanged before his own door as we say), hanged upon a beam of his own house, and, as an execrable man, let his house be made a dunghill." (4.) He entails a divine curse upon all those kings and people that should ever have any hand in the destruction of this house, Ezr 6:12. What he would not do himself for the protection of the temple he desired that God, to whom vengeance belongs, would do. This bespeaks him zealous in the cause; and though this temple was, at length, most justly destroyed by the righteous hand of God, yet perhaps the Romans, who were the instruments of that destruction, felt the effects of this curse, for that empire sensibly declined ever after. 2. From all this we learn, (1.) That the heart of kings is in the hand of God, and he turns it which way soever he pleases; what they are he makes them to be, for he is King of kings. (2.) That when God's time has come for the accomplishing of his gracious purposes concerning his church he will raise up instruments to promote them from whom such good service was not expected. The earth sometimes helps the woman (Rev 12:16), and those are made use of for the defence of religion who have little religion themselves. (3.) That what is intended for the prejudice of the church has often, by the overruling providence of God, been made serviceable to it, Phi 1:12. The enemies of the Jews, in appealing to Darius, hoped to get an order to suppress them, but, instead of that, they got an order to supply them. Thus out of the eater comes forth meat. The apocryphal Esdras (or Ezra), Book 1 ch. 3 and 4, gives another account of this decree in favour of the Jews, that Darius had vowed that if ever he came to the kingdom he would build the temple at Jerusalem, and that Zerubbabel, who was one of his attendants (whereas it is plain here that he was now at Jerusalem), for making an ingenious discourse before him on that subject (Great is the truth and will prevail), was told to ask what recompence he would, and asked only for this order, in pursuance of the king's vow.