Menu

Genesis 24:12

Genesis 24:12 in Multiple Translations

“O LORD, God of my master Abraham,” he prayed, “please grant me success today, and show kindness to my master Abraham.

And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.

And he said, O Jehovah, the God of my master Abraham, send me, I pray thee, good speed this day, and show kindness unto my master Abraham.

And he said, O Lord, the God of my master Abraham, let me do well in what I have undertaken this day, and give your mercy to my master Abraham.

He prayed, “Lord, the God of my master Abraham, please let me be successful today, and please show your faithfulness to my master Abraham.

And he said, O Lord God of my master Abraham, I beseech thee, send me good speede this day, and shew mercy vnto my master Abraham.

And he saith, 'Jehovah, God of my lord Abraham, cause to meet, I pray Thee, before me this day — (and do kindness with my lord Abraham;

He said, “LORD, the God of my master Abraham, please give me success today, and show kindness to my master Abraham.

And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, prosper me this day, and show kindness to my master Abraham.

O Lord the God of my master Abraham, meet me today, I beseech thee, and show kindness to my master Abraham.

The servant prayed, “Yahweh God whom my master Abraham worships, enable me to be successful today! Act kindly to my master, Abraham!

Abraham’s worker saw those young women, and he prayed to God. He said, “Yahweh, you are the God of my boss Abraham. Please be very good to Abraham, just like you promised him. Please let me find a wife for Abraham’s son Isaac today.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 24:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 24:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּאמַ֓ר יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ אֲדֹנִ֣/י אַבְרָהָ֔ם הַקְרֵה נָ֥א לְ/פָנַ֖/י הַ/יּ֑וֹם וַ/עֲשֵׂה חֶ֕סֶד עִ֖ם אֲדֹנִ֥/י אַבְרָהָֽם
וַ/יֹּאמַ֓ר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵי֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אֲדֹנִ֣/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
אַבְרָהָ֔ם ʼAbrâhâm H85 Abraham N-proper
הַקְרֵה qârâh H7136 to meet V-Hiphil-Impv-2ms
נָ֥א nâʼ H4994 please Part
לְ/פָנַ֖/י pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
הַ/יּ֑וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
וַ/עֲשֵׂה ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-Impv-2ms
חֶ֕סֶד chêçêd H2617 kindness N-ms
עִ֖ם ʻim H5973 with Prep
אֲדֹנִ֥/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
אַבְרָהָֽם ʼAbrâhâm H85 Abraham N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 24:12

וַ/יֹּאמַ֓ר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵי֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲדֹנִ֣/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
אַבְרָהָ֔ם ʼAbrâhâm H85 "Abraham" N-proper
Abraham was a key figure in the Bible, the later name of Abram, and father of many children, including Ishmael and Isaac. He is first mentioned in Genesis 11:26 and his story is told throughout the book of Genesis. Abraham's life and faith are still studied today.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Nahor (H5152H), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Sarah (H8283), Hagar (H1904) and Keturah (H6989); father of: Ishmael (H3458), Isaac (H3327), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); also called Abram at Gen.11.26--17.5; 2x § Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude" friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
Usage: Occurs in 159 OT verses. KJV: Abraham. See also: Genesis 17:5; Genesis 24:9; Psalms 47:10.
הַקְרֵה qârâh H7136 "to meet" V-Hiphil-Impv-2ms
This Hebrew word means to lay beams, or to build with beams. It is used in the book of Exodus to describe the construction of the tabernacle. The word is used to describe a building process.
Definition: 1) to encounter, meet, befall, happen, come to meet 1a) (Qal) 1a1) to encounter, meet 1a2) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to encounter, meet (without pre-arrangement) 1b2) to chance to be present 1b3) to come to meet 1c) (Hiphil) to cause to meet, appoint
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, (hap) was, happen (unto), meet, send good speed. See also: Genesis 24:12; 1 Samuel 28:10; Psalms 104:3.
נָ֥א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
לְ/פָנַ֖/י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/יּ֑וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
וַ/עֲשֵׂה ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-Impv-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
חֶ֕סֶד chêçêd H2617 "kindness" N-ms
This word refers to kindness, mercy, or pity, often used to describe God's loving actions towards humanity. It is translated as 'favour', 'kindness', or 'mercy' in the KJV. It emphasizes God's loving character.
Definition: goodness, kindness, faithfulness
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing. See also: Genesis 19:19; Psalms 51:3; Psalms 5:8.
עִ֖ם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
אֲדֹנִ֥/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
אַבְרָהָֽם ʼAbrâhâm H85 "Abraham" N-proper
Abraham was a key figure in the Bible, the later name of Abram, and father of many children, including Ishmael and Isaac. He is first mentioned in Genesis 11:26 and his story is told throughout the book of Genesis. Abraham's life and faith are still studied today.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Nahor (H5152H), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Sarah (H8283), Hagar (H1904) and Keturah (H6989); father of: Ishmael (H3458), Isaac (H3327), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); also called Abram at Gen.11.26--17.5; 2x § Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude" friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
Usage: Occurs in 159 OT verses. KJV: Abraham. See also: Genesis 17:5; Genesis 24:9; Psalms 47:10.

Study Notes — Genesis 24:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 24:27 saying, “Blessed be the LORD, the God of my master Abraham, who has not withheld His kindness and faithfulness from my master. As for me, the LORD has led me on the journey to the house of my master’s relatives.”
2 Exodus 3:6 Then He said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” At this, Moses hid his face, for he was afraid to look at God.
3 Genesis 26:24 and that night the LORD appeared to him and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of My servant Abraham.”
4 Genesis 24:48 Then I bowed down and worshiped the LORD; and I blessed the LORD, the God of my master Abraham, who led me on the right road to take the granddaughter of my master’s brother for his son.
5 2 Kings 2:14 Then he took the cloak of Elijah that had fallen from him and struck the waters. “Where now is the LORD, the God of Elijah?” he asked. And when he had struck the waters, they parted to the right and to the left, and Elisha crossed over.
6 Exodus 3:15 God also told Moses, “Say to the Israelites, ‘The LORD, the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has sent me to you.’ This is My name forever, and this is how I am to be remembered in every generation.
7 Genesis 24:42 So when I came to the spring today, I prayed: O LORD, God of my master Abraham, if only You would make my journey a success!
8 Psalms 122:6 Pray for the peace of Jerusalem: “May those who love you prosper.
9 1 Kings 18:36 At the time of the evening sacrifice, Elijah the prophet approached the altar and said, “O LORD, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that You are God in Israel and that I am Your servant and have done all these things at Your command.
10 Nehemiah 1:11 O Lord, may Your ear be attentive to my prayer and to the prayers of Your servants who delight to revere Your name. Give Your servant success this day, I pray, and grant him mercy in the sight of this man.” (At that time I was the cupbearer to the king.)

Genesis 24:12 Summary

In Genesis 24:12, the servant prays to God, asking for success and kindness, showing that he trusts in God's plan and goodness. This verse teaches us to depend on God and trust in His sovereignty, just like the servant did. We can apply this to our own lives by praying for God's guidance and trusting in His promises, as seen in Jeremiah 29:11. By doing so, we can experience God's kindness and success in our own lives, just like the servant did in finding a wife for Isaac.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the servant's prayer in Genesis 24:12?

The servant's prayer in Genesis 24:12 demonstrates his dependence on God and his desire to fulfill his master Abraham's wishes, as seen in Genesis 24:10 where he sets out to find a wife for Isaac, showing trust in God's plan (Psalm 37:5).

Why does the servant ask God to show kindness to his master Abraham?

The servant asks God to show kindness to his master Abraham because he is seeking God's favor and blessing on his mission to find a wife for Isaac, reflecting the promise God made to Abraham in Genesis 12:2-3 to bless those who bless him.

How does this verse relate to the concept of faith and trust in God?

Genesis 24:12 illustrates the servant's faith and trust in God, as he prays for success and kindness, demonstrating that true faith is rooted in dependence on God's sovereignty and goodness, as expressed in Proverbs 3:5-6.

What can we learn from the servant's attitude and prayer in this verse?

We can learn from the servant's humility, dependence on God, and commitment to his master's wishes, which serves as a model for our own prayers and relationships, reflecting the teachings of Jesus in Matthew 7:7-8 on asking and seeking in prayer.

Reflection Questions

  1. What are some areas in your life where you need to trust God for success and kindness, just like the servant in Genesis 24:12?
  2. How can you demonstrate dependence on God in your daily life, just as the servant did in his prayer?
  3. What are some ways you can show kindness to others, reflecting God's character and the servant's request in Genesis 24:12?
  4. In what ways can you apply the servant's faith and trust in God to your own life and relationships?

Gill's Exposition on Genesis 24:12

And he said, O Lord God of my master Abraham,.... He does not call the Lord his God, though no doubt he was, since he appears throughout the whole to be a good man; but the God of Abraham, because

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 24:12

And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 24:12

Or, mercy. He makes no mention of himself, nor of the merits of his master, but he ascribes even temporal blessings, and much more eternal salvation, merely to God’ s mercy.

Trapp's Commentary on Genesis 24:12

Genesis 24:12 And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.Ver. 12. And he said, O Lord God.] Begin we all our enterprizes with prayer. God may give good success without, but it will be nothing so sweet. See therefore that, “ Hoc primum repetas opus, hoc postremus omittas.” - Hor., epis. 6. l. 48.

Ellicott's Commentary on Genesis 24:12

(12-14) O Lord God . . . —Heb., Jehovah, God of my lord Abraham. The word translated “master” throughout this chapter is ‘donai, the ordinary word for lord, and it is so rendered in Genesis 24:18. As a circumcised member of Abraham’s household, the servant prays to Jehovah, Abraham’s God; and though in Genesis 24:5 he had suggested a difficulty, apparently it was from no want of faith, but that he might know whether under any circumstances Isaac might return to Aram-Naharaim. He now leaves the success of his mission to Jehovah; and while he would use his own discernment in selecting from the troop of advancing maidens one whose countenance gave promise of goodness of heart, the fulfilment of the appointed signal which was to mark God’s approval would also show that she was no churlish woman, but one active, generous, and kind. Send me good speed this day.—Heb., cause it to meet me this day.I stand.—This word here, and in Genesis 24:43, is not the same as that used in Genesis 24:30, but one that means I post myself, or I take my station.Thereby.—Rather, by her: by her giving the appointed sign I shall know that thou hast showed kindness to my lord. The damsel.—This word (Heb., Na’ar) is of the common gender in the Pentateuch, except in Deuteronomy 22:19, where it has the feminine termination. It is used of Abraham’s young men in Genesis 14:24; Genesis 18:7, &c., but no less than twenty-two times of women. In the rest of the Bible the gender is always marked, and even here it is read in the feminine in the Jewish synagogues. We have herein another of the many linguistic proofs of the extreme antiquity of the Pentateuch, and it is the more interesting because found in a Jehovistic section. The same word is used again in Genesis 24:16; Genesis 24:28. (See Note on Genesis 43:8.)

Adam Clarke's Commentary on Genesis 24:12

Verse 12. And he said, O Lord God, c.] "The conduct of this servant," says Dr. Dodd, "appears no less pious than rational. By supplicating for a sign, he acknowledges God to be the great superintendent and director of the universe, and of that event in particular and at the same time, by asking a natural sign, such as betokened humanity, condescension, and other qualities which promised a discreet and virtuous wife, he puts his prayer upon such a discreet, rational footing, as to be a proper example for all to imitate who would not tempt the providence of God, by expecting extraordinary signs to be given them for the determination of cases which they are capable of deciding by a proper use of their rational faculties." This is all very good; but certainly the case referred to here is such a one as required especial direction from God; a case which no use of the rational faculties, without Divine influence, could be sufficient to determine. It is easy to run into extremes, and it is very natural so to do. In all things the assistance and blessing of God are necessary, even where human strength and wisdom have the fullest and freest sphere of action; but there are numberless cases, of infinite consequence to man, where his strength and prudence can be of little or no avail, and where the God of all grace must work all things according to the counsel of his own will. To expect the accomplishment of any good end, without a proper use of the means, is the most reprehensible enthusiasm; and to suppose that any good can be done or procured without the blessing and mercy of God, merely because proper means are used, is not less reprehensible. Plan, scheme, and labour like Eliezer, and then, by earnest faith and prayer, commit the whole to the direction and blessing of God.

Cambridge Bible on Genesis 24:12

12. O Lord, the God of my master] Referring to Genesis 24:7. The servant, though possibly (Genesis 15:2) a native of Damascus, worships the God of Abraham; cf. Genesis 24:26.

Whedon's Commentary on Genesis 24:12

12. Lord… send me good speed — Or, cause it to happen before me today. This prayer is one of remarkable simplicity and directness, but in it note the following: 1) The use of the name Jehovah. 2) The appeal to Abraham’s God.

Sermons on Genesis 24:12

SermonDescription
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 24:10-14 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the story of Abraham's servant who was sent to find a bride for Isaac. The servant prays to God for guidance and asks for a sign to help him
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 24:2-9 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on Genesis 24, where Abraham instructs his servant to find a wife for his son Isaac. The preacher highlights the cultural context of oath-takin
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 24:1 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on Genesis chapter 24, which tells the story of Abraham sending his servant to find a bride for his son Isaac. The preacher emphasizes the lead
Carter Conlon Finish the Race With Prayer by Carter Conlon The sermon is titled "Finish the Race with Prayer" and is part of a series called "Finishing the Race." The speaker emphasizes the importance of prayer in our journey as Christians
Erlo Stegen The Coming Together of Young People Through Prayer by Erlo Stegen In this sermon, the minister addresses the concern of young people not being able to have relationships and get to know one another before getting married. He emphasizes that this
Shane Idleman Can I Ask God for Confirmation by Shane Idleman Shane Idleman explores the theme of seeking God's confirmation in decision-making, using the story of Abraham's servant searching for a wife for Isaac as a biblical foundation. He
J.C. Ryle Let Me Speak, Lastly, to Those Who Do Pray by J.C. Ryle J.C. Ryle emphasizes the significance of prayer in the life of a believer, urging Christians to approach prayer with reverence, humility, and earnestness. He highlights the necessi

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate