Menu

Deuteronomy 14:23

Deuteronomy 14:23 in Multiple Translations

And you are to eat a tenth of your grain, new wine, and oil, and the firstborn of your herds and flocks, in the presence of the LORD your God at the place He will choose as a dwelling for His Name, so that you may learn to fear the LORD your God always.

And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.

And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God always.

And make a feast before the Lord your God, in the place which is to be marked out, where his name will be for ever, of the tenth part of your grain and your wine and your oil, and the first births of your herds and your flocks; so that you may have the fear of the Lord your God in your hearts at all times.

You are to eat a tenth of your grain, new wine, and olive oil, and the firstborn of your herds and flocks, in the presence of the Lord your God at the place he will choose to live with you, so that you will learn to always respect the Lord your God.

And thou shalt eate before the Lord thy God (in the place which he shall chose to cause his Name to dwell there) the tithe of thy corne, of thy wine, and of thine oyle, and the first borne of thy kine and of thy sheepe, that thou maiest learne to feare the Lord thy God alway.

and thou hast eaten before Jehovah thy God, in the place where He doth choose to cause His name to tabernacle, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd, and of thy flock, so that thou dost learn to fear Jehovah thy God all the days.

You shall eat before the LORD your God, in the place which he chooses to cause his name to dwell, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear the LORD your God always.

And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thy oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.

And thou shalt eat before the Lord thy God in the place which he shall choose, that his name may be called upon therein, the tithe of thy corn, and thy wine, and thy oil, and the firstborn of thy herds and thy sheep: that thou mayst learn to fear the Lord thy God at all times.

Take those things to the place that Yahweh our God will choose for you to worship him. There eat the tithes of your grain, your wine, your olive oil, and the meat of the firstborn male animals of your cattle and your sheep. Do this in order that you may learn to always revere Yahweh, the one who has blessed you by giving you these things.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 14:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 14:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אָכַלְתָּ֞ לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗י/ךָ בַּ/מָּק֣וֹם אֲשֶׁר יִבְחַר֮ לְ/שַׁכֵּ֣ן שְׁמ֣/וֹ שָׁם֒ מַעְשַׂ֤ר דְּגָֽנְ/ךָ֙ תִּֽירֹשְׁ/ךָ֣ וְ/יִצְהָרֶ֔/ךָ וּ/בְכֹרֹ֥ת בְּקָרְ/ךָ֖ וְ/צֹאנֶ֑/ךָ לְמַ֣עַן תִּלְמַ֗ד לְ/יִרְאָ֛ה אֶת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖י/ךָ כָּל הַ/יָּמִֽים
וְ/אָכַלְתָּ֞ ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-2ms
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֗י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
בַּ/מָּק֣וֹם mâqôwm H4725 place Prep | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
יִבְחַר֮ bâchar H977 to choose V-Qal-Imperf-3ms
לְ/שַׁכֵּ֣ן shâkan H7931 to dwell Prep | V-Piel-Inf-a
שְׁמ֣/וֹ shêm H8034 name N-ms | Suff
שָׁם֒ shâm H8033 there Adv
מַעְשַׂ֤ר maʻăsêr H4643 tithe N-ms
דְּגָֽנְ/ךָ֙ dâgân H1715 grain N-ms | Suff
תִּֽירֹשְׁ/ךָ֣ tîyrôwsh H8492 new wine N-ms | Suff
וְ/יִצְהָרֶ֔/ךָ yitshâr H3323 oil Conj | N-ms | Suff
וּ/בְכֹרֹ֥ת bᵉkôwrâh H1062 birthright Conj | N-cp
בְּקָרְ/ךָ֖ bâqâr H1241 cattle N-cs | Suff
וְ/צֹאנֶ֑/ךָ tsôʼn H6629 Sheep (Gate) Conj | N-cs | Suff
לְמַ֣עַן maʻan H4616 because Prep
תִּלְמַ֗ד lâmad H3925 to learn V-Qal-Imperf-2ms
לְ/יִרְאָ֛ה yârêʼ H3372 to fear Prep | V-Qal-Inf-a
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֖י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/יָּמִֽים yôwm H3117 day Art | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 14:23

וְ/אָכַלְתָּ֞ ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-2ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֗י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
בַּ/מָּק֣וֹם mâqôwm H4725 "place" Prep | N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִבְחַר֮ bâchar H977 "to choose" V-Qal-Imperf-3ms
To choose or select is the meaning of this Hebrew word, which appears in Deuteronomy. It can also mean to be chosen or elected. The KJV translates it as 'choose' or 'acceptable'.
Definition: 1) to choose, elect, decide for 1a) (Qal) to choose 1b) (Niphal) to be chosen 1c) (Pual) to be chosen, selected
Usage: Occurs in 162 OT verses. KJV: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. See also: Genesis 6:2; 2 Kings 23:27; Psalms 25:12.
לְ/שַׁכֵּ֣ן shâkan H7931 "to dwell" Prep | V-Piel-Inf-a
This Hebrew word means to live or stay in a place, like when God dwells among his people. It appears in books like Exodus and Psalms, describing God's presence. It's about making a home or resting place.
Definition: 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 1a) (Qal) 1a1) to settle down to abide 1a2) to abide, dwell, reside 1b) (Piel) 1b1) to make settle down, establish 1b2) to make or cause to dwell 1c) (Hiphil) 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix 1c2) to cause to dwell or abide Aramaic equivalent: she.khan (שְׁכֵן "to dwell" H7932)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). See also: Genesis 3:24; Psalms 55:7; Psalms 7:6.
שְׁמ֣/וֹ shêm H8034 "name" N-ms | Suff
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
שָׁם֒ shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
מַעְשַׂ֤ר maʻăsêr H4643 "tithe" N-ms
Maaser means a tithe, or a tenth part, often referring to a payment of a tenth of one's income. It is mentioned in the Bible as a way to support the Levites and the poor.
Definition: 1) tithe, tenth part 1a) tenth part 1b) tithe, payment of a tenth part
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: tenth (part), tithe(-ing). See also: Genesis 14:20; Deuteronomy 26:12; Malachi 3:10.
דְּגָֽנְ/ךָ֙ dâgân H1715 "grain" N-ms | Suff
Dagan refers to grain or wheat, a staple food in ancient Israel. In Genesis 41:35, Joseph advised Pharaoh to store grain during the good years to prepare for famine, and in Leviticus 23:10, the Israelites were instructed to offer a sheaf of grain as an offering.
Definition: wheat, cereal, grain, corn
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: corn (floor), wheat. See also: Genesis 27:28; Nehemiah 13:12; Psalms 4:8.
תִּֽירֹשְׁ/ךָ֣ tîyrôwsh H8492 "new wine" N-ms | Suff
New wine, freshly squeezed from grapes, is the meaning of this Hebrew word. It can also refer to fermented wine, but that is less common. The KJV translates it as new or sweet wine.
Definition: wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: (new, sweet) wine. See also: Genesis 27:28; Psalms 4:8; Proverbs 3:10.
וְ/יִצְהָרֶ֔/ךָ yitshâr H3323 "oil" Conj | N-ms | Suff
Oil that produces light, often used for anointing and ceremonial purposes, as described in Exodus. It symbolizes purity and is used in sacred rituals. This type of oil is mentioned in the context of priestly duties.
Definition: fresh oil, shining (pure) oil
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: [phrase] anointed oil. See also: Numbers 18:12; Nehemiah 10:38; Jeremiah 31:12.
וּ/בְכֹרֹ֥ת bᵉkôwrâh H1062 "birthright" Conj | N-cp
The Hebrew word for birthright, referring to the rights and privileges of the firstborn child. It's a key concept in biblical stories like Esau and Jacob, where the birthright holds significant value. The KJV translates it as 'birthright' or 'firstborn'.
Definition: birthright, primogeniture, right of the first-born
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: birthright, firstborn(-ling). See also: Genesis 4:4; Genesis 43:33; 1 Chronicles 5:2.
בְּקָרְ/ךָ֖ bâqâr H1241 "cattle" N-cs | Suff
Domesticated cattle or oxen, used for work or sacrifice, like the animals used in the temple sacrifices in 1 Kings 8:63.
Definition: 1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually)
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox. See also: Genesis 12:16; Deuteronomy 8:13; Psalms 66:15.
וְ/צֹאנֶ֑/ךָ tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" Conj | N-cs | Suff
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
לְמַ֣עַן maʻan H4616 "because" Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
תִּלְמַ֗ד lâmad H3925 "to learn" V-Qal-Imperf-2ms
To learn or teach in the Bible means to guide someone, like using a rod to direct an animal. It is about instructing or training someone, as seen in Proverbs and Psalms. Teaching is an important theme in the Bible.
Definition: : teach 1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained Also means: la.mad (לָמַד ": learn" H3925H)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). See also: Deuteronomy 4:1; Psalms 119:66; Psalms 18:35.
לְ/יִרְאָ֛ה yârêʼ H3372 "to fear" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֖י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/יָּמִֽים yôwm H3117 "day" Art | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.

Study Notes — Deuteronomy 14:23

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 12:5–7 Instead, you must seek the place the LORD your God will choose from among all your tribes to establish as a dwelling for His Name, and there you must go. To that place you are to bring your burnt offerings and sacrifices, your tithes and heave offerings, your vow offerings and freewill offerings, as well as the firstborn of your herds and flocks. There, in the presence of the LORD your God, you and your households shall eat and rejoice in all you do, because the LORD your God has blessed you.
2 Deuteronomy 4:10 The day you stood before the LORD your God at Horeb, the LORD said to me, “Gather the people before Me to hear My words, so that they may learn to fear Me all the days they live on the earth, and that they may teach them to their children.”
3 Deuteronomy 12:17–18 Within your gates you must not eat the tithe of your grain or new wine or oil, the firstborn of your herds or flocks, any of the offerings that you have vowed to give, or your freewill offerings or special gifts. Instead, you must eat them in the presence of the LORD your God at the place the LORD your God will choose—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates. Rejoice before the LORD your God in all you do,
4 Deuteronomy 15:19–20 You must set apart to the LORD your God every firstborn male produced by your herds and flocks. You are not to put the firstborn of your oxen to work, nor are you to shear the firstborn of your flock. Each year you and your household are to eat it before the LORD your God in the place the LORD will choose.

Deuteronomy 14:23 Summary

[Deuteronomy 14:23 teaches us that God wants us to use our resources to worship and honor Him, by setting aside a portion of what He has given us and using it to celebrate His goodness. This helps us to remember that everything we have comes from God, and to trust in His provision and care for us, as seen in 1 Timothy 6:17. By doing so, we can learn to fear the Lord our God always, and live our lives in obedience to His commands. As Psalm 100:5 says, 'the Lord is good and His love endures forever,' and we can experience this love and goodness by faithfully following God's commands.]

Frequently Asked Questions

What is the purpose of eating a tenth of our grain, new wine, and oil in the presence of the Lord?

The purpose is to learn to fear the Lord our God always, by acknowledging His provision and blessing in our lives, as seen in Deuteronomy 14:23, and to trust in His goodness as mentioned in Psalm 100:5.

Why did God instruct the Israelites to eat the tithe in a specific location?

God wanted the Israelites to gather at the place He would choose as a dwelling for His Name, to emphasize the importance of corporate worship and community, as seen in Deuteronomy 12:5-7 and Psalm 95:6.

How does this verse relate to the concept of tithing in the New Testament?

While the specific command to eat a tenth of our grain, new wine, and oil is part of the Old Testament law, the principle of giving a tenth of our income to God is still relevant today, as seen in Malachi 3:10 and Matthew 23:23, where Jesus teaches about the importance of tithing.

What does it mean to 'fear the Lord our God always'?

To fear the Lord our God always means to have a deep reverence and respect for God, recognizing His power, wisdom, and love, as seen in Proverbs 1:7 and Psalm 111:10, and to live our lives in obedience to His commands and trust in His goodness.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can practically 'eat my tithe' today, by using my resources to worship and honor God?
  2. How can I balance the desire to enjoy God's blessings with the need to acknowledge and honor Him as the giver of those blessings?
  3. What role does community play in my spiritual growth, and how can I prioritize gathering with other believers to worship and learn from God's Word?
  4. In what ways do I need to trust God's goodness and provision in my life, and how can I cultivate a deeper fear of the Lord?

Gill's Exposition on Deuteronomy 14:23

And thou shalt eat before the Lord thy God, in the place which he shall choose to place his name there,.... See Deuteronomy 12:5 there the tithe of all the fruits of the earth was to be eaten; this

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 14:23

Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year. Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 14:23

See Poole on "", See Poole on "".

Trapp's Commentary on Deuteronomy 14:23

Deuteronomy 14:23 And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.Ver. 23. That thou mayest learn,] A man cannot converse with God, but he shall learn something. Semper a te doctior redeo, said he to his friend. Moses came from the mount with his face shining. Compare Ecclesiastes 8:1.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 14:23

(23) And thou shalt eat before the Lord thy God—i.e., thou shalt eat the second tithe. This was to be done two years; but in the third and sixth years there was a different arrangement (see Deuteronomy 14:28). In the seventh year, which was Sabbatical, there would probably be no tithe, for there was to be no harvest. The profit of the earth was for all, and every one was free to eat at pleasure.

Cambridge Bible on Deuteronomy 14:23

23. eat before the Lord] See on Deuteronomy 12:7. the place which he shall choose] Sam., LXX, which Jehovah thy God shall choose; see on Deuteronomy 12:5. Before this the tithe was offered at the local sanctuaries, Amos 4:4. corn, wine, and oil] Defining that which cometh forth from the field. A purely vegetable tithe: so always in D as in Numbers 18:27; Numbers 18:30, corn of threshing floor, fulness of winepress or vat (cp. D, Deuteronomy 15:14, Deuteronomy 16:13), Nehemiah 10:35-37 (Nehemiah 10:36-38), tithe of the ground (cp. Leviticus 27:30, whether of the seed of the land or fruit of tree). To this an animal tithe is added by Leviticus 27:32 and 2 Chronicles 31:6. Corn stands for all cereals; it is singular that nowhere is the fig, the third of the great triad of Israel’s fruit trees, mentioned along with wine and oil. and the firstlings, etc.] The law of firstlings is Deuteronomy 15:19 ff.; here they are mentioned only incidentally, perhaps because the tithes were to be presented at the same time with them. There is no reference here to an animal tithe. ‘Mere firstlings, set apart from the yearly increase of the herds, distinct from the firstborn and offered as a substitute for the animal tithe, are not to be thought of’ (Dillm.). that thou mayest learn to fear] Such regular offerings mean the practice of the fear of God, for by them the offerers acknowledge that to God and not to their own labour the blessings of their fields are due. The same intention is attributed to making the people hear God’s word, Deuteronomy 4:10 (q.v.), and to the injunction to the king to read always in the law, Deuteronomy 17:19. 24 f. Another practical consequence of the centralisation of the worship, like that which permits the profane slaughter and enjoyment of animals, Deuteronomy 12:21 ff. if the way be too long for thee, etc.] Cp. Deuteronomy 12:21 : if the place … be too far from thee, Deuteronomy 19:6. when the Lord thy God shall bless thee] Means neither with a great extension of thy land (Knobel) nor with so rich a harvest that thou art unable to carry the tithe of it so far (Dillm.), but, more generally, with thy yearly harvests. Was there, then, no tithe when the harvest failed? shalt thou turn it into money] Heb. may mean either give it in, or in exchange for, money. The Heb. keseph often = silver, usually supposed to have been called so from its paleness (W. R. Smith, Journ. Phil. xiv. 125); but the root is just as probably to cut off, or cut in pieces (Jerusalem, i. 329), and keseph is therefore applicable, and is applied, to other metals. In any case money is the right translation here. Coins proper were not in use in Israel before the Persian period; but from a very early date there was a metallic currency, partly in silver (cp.

Sermons on Deuteronomy 14:23

SermonDescription
Zac Poonen From Babylon to Jerusalem - (Malachi) ch.2:14-4:6 by Zac Poonen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of bringing the whole tithe into the storehouse as a way of putting God first in every area of life. He explains that in the
Zac Poonen True Faith Is Putting God First by Zac Poonen This sermon delves into the story of Cain and Abel from Genesis 4, highlighting the significance of putting God first in our lives. It emphasizes the dangers of jealousy, the impor
Zac Poonen New Covenant- Repentance & Heavenly Kingdom -4 by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of putting God first in all aspects of life, particularly in money matters, and seeking His kingdom and righteousness above all else. It warns
Dick Woodward Old Testament Survey - Part 23 by Dick Woodward This sermon delves into the Book of Deuteronomy, focusing on Moses' sermons to the people of God before entering Canaan. It emphasizes responding to God's grace with obedience and
Zac Poonen Preparing the Way for the New Covenant by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of offering our best to God, both in terms of our sacrifices and our devotion. It highlights the need to follow the New Testament model of chu
Zac Poonen Some Reasons for Perpetual Financial Difficulties by Zac Poonen Zac Poonen addresses the reasons behind perpetual financial difficulties, emphasizing that selfishness in holding onto God's blessings leads to spiritual death. He contrasts the cl
John Nelson Darby Synopsis of the Books of the Bible - Deuteronomy by John Nelson Darby John Nelson Darby discusses the Book of Deuteronomy, emphasizing its moral warnings and the importance of Israel's obedience to God's commandments as they stand on the brink of Can

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate