Ecclesiastes 4:2

The Evil of Oppression

1Again I looked, and I considered all the oppression taking place under the sun. I saw the tears of the oppressed, and they had no comforter; the power lay in the hands of their oppressors, and there was no comforter.2So I admired the dead, who had already died, above the living, who are still alive.3But better than both is he who has not yet existed, who has not seen the evil that is done under the sun.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
So I admired the dead, who had already died, above the living, who are still alive.
American Standard Version (1901)
Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;
Bible in Basic English
So my praise was for the dead who have gone to their death, more than for the living who still have life.
Free Bible Version
I congratulated those who were already dead, for the dead are better off than those who are still alive and being oppressed.
King James (Authorized) Version
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
Translation for Translators
So I thought that those who are already dead are more fortunate than those who are still alive.
Unlocked Literal Bible
So I considered those who are already dead more fortunate than the living, who are still alive.
Noah Webster Bible
Wherefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.
World English Bible
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
Young's Literal Translation
And I am praising the dead who have already died above the living who are yet alive.