Menu

Genesis 41:43

Genesis 41:43 in Multiple Translations

He had Joseph ride in his second chariot, with men calling out before him, “Bow the knee!” So he placed him over all the land of Egypt.

And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt.

and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt.

And he made him take his seat in the second of his carriages; and they went before him crying, Make way! So he made him ruler over all the land of Egypt.

He had Joseph ride in the chariot designated for his second-in-command while his attendants went ahead, shouting, “Bow down!” This is how Pharaoh gave Joseph authority over all of Egypt.

So he set him vpon the best charet that hee had, saue one: and they cryed before him, Abrech, and placed him ouer all the land of Egypt.

and causeth him to ride in the second chariot which he hath, and they proclaim before him, 'Bow the knee!' and — to put him over all the land of Egypt.

He made him ride in the second chariot which he had. They cried before him, “Bow the knee!” He set him over all the land of Egypt.

And he made him to ride in the second chariot which he had: and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt.

And he made him go up into his second chariot, the crier proclaiming that all should bow their knee before him, and that they should know he was made governor over the whole land of Egypt.

Then he arranged for Joseph to ride around in the chariot that showed that he was the second-most important man in the country. When Joseph rode in the chariot, men shouted to the people who were on the road in front of him, “Get off the road!” So the king put Joseph in charge of everything in the country.

Then Pharaoh got a special trailer with horses pulling it, and he got Joseph to ride in that special trailer to show that he was the 2nd boss over Egypt country. Pharaoh’s soldiers went with Joseph, and they shouted out to all the people, “Joseph is coming. Show him respect.” In that way, Pharaoh put Joseph in charge of all of Egypt country.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 41:43

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 41:43 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּרְכֵּ֣ב אֹת֗/וֹ בְּ/מִרְכֶּ֤בֶת הַ/מִּשְׁנֶה֙ אֲשֶׁר ל֔/וֹ וַ/יִּקְרְא֥וּ לְ/פָנָ֖י/ו אַבְרֵ֑ךְ וְ/נָת֣וֹן אֹת֔/וֹ עַ֖ל כָּל אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם
וַ/יַּרְכֵּ֣ב râkab H7392 to ride Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
אֹת֗/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
בְּ/מִרְכֶּ֤בֶת merkâbâh H4818 chariot Prep | N-fs
הַ/מִּשְׁנֶה֙ mishneh H4932 second Art | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
ל֔/וֹ Prep | Suff
וַ/יִּקְרְא֥וּ qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
לְ/פָנָ֖י/ו pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
אַבְרֵ֑ךְ ʼabrêk H86 to bow Adv
וְ/נָת֣וֹן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-Ptc
אֹת֔/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
עַ֖ל ʻal H5921 upon Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land N-cs
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 41:43

וַ/יַּרְכֵּ֣ב râkab H7392 "to ride" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
This Hebrew verb means to ride an animal or vehicle, and can also mean to place someone or something on a horse or chariot. It is used to describe riding horses or chariots in the Bible.
Definition: 1) to mount and ride, ride 1a) (Qal) 1a1) to mount, mount and sit or ride 1a2) to ride, be riding 1a3) rider (subst) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride 1b2) to cause to draw (plough, etc) 1b3) to cause to ride upon (fig)
Usage: Occurs in 75 OT verses. KJV: bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set. See also: Genesis 24:61; 2 Kings 23:30; Psalms 18:11.
אֹת֗/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּ/מִרְכֶּ֤בֶת merkâbâh H4818 "chariot" Prep | N-fs
This word is also used for a chariot, a vehicle used for transportation or warfare in ancient times. It is similar to H4817 and appears in stories about the prophet Ezekiel's visions, like in Ezekiel 1:15. The word is usually translated as 'chariot' in English Bibles.
Definition: chariot
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: chariot. See also H1024 (בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת). See also: Genesis 41:43; 1 Chronicles 28:18; Isaiah 2:7.
הַ/מִּשְׁנֶה֙ mishneh H4932 "second" Art | N-ms
Mishneh means a second or duplicate, like a copy of a document, or something that is double in amount, also referring to a second in order or rank, like a secondary position or a copy of a law.
Definition: 1) double, copy, second, repetition 1a) double 1b) copy (of law) 1c) second (in order) 1c1) second rank 1c2) second in age 1d) second quarter or district
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much. See also: Genesis 41:43; 1 Chronicles 15:18; Isaiah 61:7.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
ל֔/וֹ "" Prep | Suff
וַ/יִּקְרְא֥וּ qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
לְ/פָנָ֖י/ו pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אַבְרֵ֑ךְ ʼabrêk H86 "to bow" Adv
This Hebrew word means to bow or kneel, often used to show respect or worship. In Genesis 41:43, it is used when Joseph's brothers bow to him in Egypt. The word is also used in Isaiah 45:23.
Definition: 1) (meaning uncertain) -a shout made to announce Joseph's chariot 1a) bow! 1b) knee Aramaic equivalent: ar.khu.vah (אַרְכֻבָּה "knee" H0755)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: bow the knee. See also: Genesis 41:43.
וְ/נָת֣וֹן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-Ptc
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אֹת֔/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַ֖ל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — Genesis 41:43

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Acts 7:10 and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household.
2 Genesis 45:8 Therefore it was not you who sent me here, but God, who has made me a father to Pharaoh—lord of all his household and ruler over all the land of Egypt.
3 Genesis 45:26 “Joseph is still alive,” they said, “and he is ruler over all the land of Egypt!” But Jacob was stunned, for he did not believe them.
4 Philippians 2:10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
5 Genesis 42:30 “The man who is lord of the land spoke harshly to us and accused us of spying on the country.
6 Genesis 42:33 Then the man who is lord of the land said to us, ‘This is how I will know whether you are honest: Leave one brother with me, take food to relieve the hunger of your households, and go.
7 Esther 6:8–9 have them bring a royal robe that the king himself has worn and a horse on which the king himself has ridden—one with a royal crest placed on its head. Let the robe and the horse be entrusted to one of the king’s most noble princes. Let them array the man the king wants to honor and parade him on the horse through the city square, proclaiming before him, ‘This is what is done for the man whom the king is delighted to honor!’”
8 Genesis 42:6 Now Joseph was the ruler of the land; he was the one who sold grain to all its people. So when his brothers arrived, they bowed down before him with their faces to the ground.

Genesis 41:43 Summary

In Genesis 41:43, Pharaoh shows his trust in Joseph by giving him a high position of authority and having him ride in his second chariot, with people calling out for others to show respect. This is similar to how we are called to respect and submit to those in authority over us, as seen in Romans 13:1-7. Joseph's story teaches us to trust God and have faith in His promises, even when things seem impossible, and to use our positions to serve and glorify Him (see Matthew 5:16). By trusting God and submitting to His authority, we can experience His blessing and fulfillment in our lives, just like Joseph did.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'bow the knee' in Genesis 41:43?

To 'bow the knee' is an act of showing respect and submission, similar to what is described in Romans 14:11 and Philippians 2:10, where every knee will bow to Jesus Christ.

Why did Pharaoh give Joseph his second chariot?

Pharaoh gave Joseph his second chariot as a symbol of his high rank and authority, similar to how Jesus will one day ride into Jerusalem on a donkey, as described in Zechariah 9:9 and Matthew 21:5.

What is the significance of Joseph being placed over all the land of Egypt?

Joseph's placement over Egypt signifies his newfound authority and power, much like the authority given to Jesus in Matthew 28:18, where He is given all authority in heaven and on earth.

How does this verse relate to Joseph's faith and trust in God?

This verse shows how God is fulfilling His promise to Joseph, as seen in Genesis 37:5-11, and how Joseph's faith and trust in God have led to his exaltation, similar to what is described in Psalm 37:3-7 and Proverbs 3:5-6.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can show respect and submission to those in authority over me, just like the people did when they 'bowed the knee' to Joseph?
  2. How can I trust God to fulfill His promises in my life, even when I face difficult circumstances like Joseph did?
  3. What are some areas in my life where I need to submit to God's authority and trust in His sovereignty?
  4. How can I use my position or influence to point others to Jesus and bring glory to God, just like Joseph used his position to serve God and bless others?

Gill's Exposition on Genesis 41:43

And he made him to ride in the second chariot which he had,.... By which it appeared that he was next to Pharaoh, but not above him; as kings were wont to have more chariots than one, those were distinguished by first, second, c.

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 41:43

And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt. They (heralds) cried ... Bow the knee , [ 'abreek (H86).

Matthew Poole's Commentary on Genesis 41:43

In the second chariot; in the king’ s second chariot, that he might be known and owned to be the next person to the king in power and dignity. Compare 10:3 . Bow the knee: they commanded all that passed by him, or came to him, to show their reverent respect to him in this manner: compare . Others, tender father, to signify that he was to be owned as the father of the country, because by his prudence and care he had provided for them all, and saved them from utter ruin.

Trapp's Commentary on Genesis 41:43

Genesis 41:43 And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him [ruler] over all the land of Egypt.Ver. 43. Bow the knee.] Or, Tender father, because he was young in years, but old in wisdom, μειρακιογιρων, as Micarius was called. Not the ancient are wise, but the wise ancient.

Ellicott's Commentary on Genesis 41:43

(43) In the second chariot.—The object of this procession was to display Joseph to the people as their new governor. The Pharaoh, probably, took the chief part in this parade, riding in the first chariot of state. Bow the knee.—Heb., abrech. Canon Cook explains this as meaning rejoice, be happy. It is in the imperative singular, and is addressed by the people to Joseph; for it is said “they cried before him,” that is, the multitude, and not a herald. Naturally, therefore, it is in the singular, as the vivat rex of the Middle Ages, or vive le roi now. The similarity of sound with habrech, bow the knee, is a mere chance and as this word also is singular, it must be addressed to Joseph, and not to the people.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 41:43

Verse 43. He made him to ride in the second chariot] That which usually followed the king's chariot in public ceremonies. Bow the knee] אברך abrech, which we translate bow the knee, and which we might as well translate any thing else, is probably an Egyptian word, the signification of which is utterly unknown. If we could suppose it to be a Hebrew word, it might be considered as compounded of אב ab, father, and רך rach, tender; for Joseph might be denominated a father, because of his care over the people, and the provision he was making for their preservation; and tender because of his youth. Or it may be compounded of אב ab, father, and ברך barech, blessing, the latter ב beth being easily lost in the preceding one; and Joseph might have this epithet as well as the other, on account of the care he was taking to turn aside the heavy curse of the seven years of famine, by accumulating the blessings of the seven years of plenty. Besides, father seems to have been a name of office, and probably father of the king or father of Pharaoh might signify the same as the king's minister among us; see on Genesis 45:8. But if it be an Egyptian word, it is vain to look for its signification in Hebrew.

Cambridge Bible on Genesis 41:43

43. the second chariot] It has been objected that horses and chariots first appear in Egyptian inscriptions in the 18th Dynasty (1580–1350 b.c.). But they were introduced into use in Egypt under the rule of the Hyksos (13th to 17th Dynasty). The Egyptian word for “chariot,” mrkbt, is borrowed from the Semitic. The “second” would be the next best to Pharaoh’s. Joseph might not ride in Pharaoh’s chariot. Bow the knee] Heb. abrech. The meaning of the word has been much disputed. It was omitted by the LXX; but the meaning “bow the knee” appears in the Lat. ut genuflecterent, and in Aquila. Jerome prefers the extraordinary rendering “tender father”: ’âb being the Hebrew for “father,” rêkh for “tender” or “delicate,” he explains that it is thus signified, how in wisdom Joseph was the father of all, but in age a tender youth. There seems, at present, to be no solution of the puzzle offered by the word Abrech. Spiegelberg suggests that it is the transliteration of the Egyptian ’b r-k, equivalent to “Attention!,” or the “O yes, O yes,” of the crier. The Egyptian abu-rek, “thy command is our desire,” i.e. “at thy service,” was conjectured by Lepage Renouf.

Whedon's Commentary on Genesis 41:43

43. Second chariot — Probably meaning the chariot second in majesty and splendour to that in which the king himself rode. In royal procession, Joseph would thus ride in the chariot which followed next after the king.

Sermons on Genesis 41:43

SermonDescription
F.B. Meyer No Distinction Between What God Appointed and What God Permitted. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes that both God's appointments and permissions are part of His divine will, using examples from Job, Joseph, David, and Jesus to illustrate that even when faced
H.J. Vine Fear Ye Not by H.J. Vine H.J. Vine preaches on the story of Joseph and his brothers, highlighting how their fear and lack of peace stemmed from not truly knowing Joseph's character and intentions. Similarl
Hans R. Waldvogel Let Go and Let God by Hans R. Waldvogel In this sermon, the preacher discusses the discovery of atomic power and energy, which poses a threat to civilization but also promises abundance for all. He highlights the simple
David Wilkerson Seeking the Face of God by David Wilkerson In this sermon, the preacher encourages the audience not to be afraid because they know how it's going to end. He references the book of Revelation, where it is revealed that Jesus
Compilations Agony (Compilation) by Compilations In this sermon, the speaker emphasizes the importance of sacrifice, prayer, love, and dedication in the Christian life. He criticizes the weakness and lack of vision among Christia
David Wilkerson The Ultimate Test of Faith by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the story of the children of Israel in Exodus. He highlights how they witnessed a great miracle when God saved them and led them through the
Manley Beasley Great White Throne of Judgement by Manley Beasley In this sermon, the preacher emphasizes the importance of recognizing and reaching out to those who are lost and in need of salvation. He emphasizes that God has placed us in famil

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate