Menu

Ecclesiastes 3:19

Ecclesiastes 3:19 in Multiple Translations

For the fates of both men and beasts are the same: As one dies, so dies the other—they all have the same breath. Man has no advantage over the animals, since everything is futile.

For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.

For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; and man hath no preeminence above the beasts: for all is vanity.

Because the fate of the sons of men and the fate of the beasts is the same. As is the death of one so is the death of the other, and all have one spirit. Man is not higher than the beasts; because all is to no purpose.

For what happens to human beings is the same as what happens to animals—in the same way one dies, the other dies too. They all have the breath of life—so regarding any advantage human beings have over animals, there is none. Definitely this is very hard to understand!

For the condition of the children of men, and the condition of beasts are euen as one condition vnto them. As the one dyeth, so dyeth the other: for they haue all one breath, and there is no excellency of man aboue ye beast: for all is vanitie.

For an event [is to] the sons of man, and an event [is to] the beasts, even one event [is] to them; as the death of this, so [is] the death of that; and one spirit [is] to all, and the advantage of man above the beast is nothing, for the whole [is] vanity.

For that which happens to the sons of men happens to animals. Even one thing happens to them. As the one dies, so the other dies. Yes, they have all one breath; and man has no advantage over the animals, for all is vanity.

For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yes, they have all one breath; so that a man hath no pre-eminence above a beast: for all is vanity.

Therefore the death of man, and of beasts is one, and the condition of them both is equal: as man dieth, so they also die: all things breathe alike, and man hath nothing more than beast: all things are subject to vanity.

because what happens to people happens to animals. Animals die, and people die. We all must breathe to remain alive. With regard to that, people have no advantage over animals, so I have a difficult time understanding that.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ecclesiastes 3:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ecclesiastes 3:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּי֩ מִקְרֶ֨ה בְֽנֵי הָ/אָדָ֜ם וּ/מִקְרֶ֣ה הַ/בְּהֵמָ֗ה וּ/מִקְרֶ֤ה אֶחָד֙ לָ/הֶ֔ם כְּ/מ֥וֹת זֶה֙ כֵּ֣ן מ֣וֹת זֶ֔ה וְ/ר֥וּחַ אֶחָ֖ד לַ/כֹּ֑ל וּ/מוֹתַ֨ר הָ/אָדָ֤ם מִן הַ/בְּהֵמָה֙ אָ֔יִן כִּ֥י הַ/כֹּ֖ל הָֽבֶל
כִּי֩ kîy H3588 for Conj
מִקְרֶ֨ה miqreh H4745 accident N-ms
בְֽנֵי bên H1121 son N-mp
הָ/אָדָ֜ם ʼâdâm H120 the man (Adam) Art | N-ms
וּ/מִקְרֶ֣ה miqreh H4745 accident Conj | N-ms
הַ/בְּהֵמָ֗ה bᵉhêmâh H929 animal Art | N-fs
וּ/מִקְרֶ֤ה miqreh H4745 accident Conj | N-ms
אֶחָד֙ ʼechâd H259 one Adj
לָ/הֶ֔ם Prep | Suff
כְּ/מ֥וֹת mâveth H4194 death Prep | N-ms
זֶה֙ zeh H2088 this Pron
כֵּ֣ן kên H3651 right Part
מ֣וֹת mâveth H4194 death N-ms
זֶ֔ה zeh H2088 this Pron
וְ/ר֥וּחַ rûwach H7307 spirit Conj | N-cs
אֶחָ֖ד ʼechâd H259 one Adj
לַ/כֹּ֑ל kôl H3605 all Prep | N-ms
וּ/מוֹתַ֨ר môwthâr H4195 advantage Conj | N-ms
הָ/אָדָ֤ם ʼâdâm H120 the man (Adam) Art | N-ms
מִן min H4480 from Prep
הַ/בְּהֵמָה֙ bᵉhêmâh H929 animal Art | N-fs
אָ֔יִן ʼayin H369 nothing Part
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
הַ/כֹּ֖ל kôl H3605 all Art | N-ms
הָֽבֶל hebel H1892 vanity N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ecclesiastes 3:19

כִּי֩ kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מִקְרֶ֨ה miqreh H4745 "accident" N-ms
This Hebrew word means an unexpected event or accident, like something that happens by chance. It appears in the Bible to describe an unforeseen meeting or occurrence, as seen in various KJV translations. It is used to convey a sense of surprise or coincidence.
Definition: 1) unforeseen meeting or event, accident, happening, chance, fortune 1a) accident, chance 1b) fortune, fate
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: something befallen, befalleth, chance, event, hap(-peneth). See also: Ruth 2:3; Ecclesiastes 2:15; Ecclesiastes 9:3.
בְֽנֵי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
הָ/אָדָ֜ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" Art | N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
וּ/מִקְרֶ֣ה miqreh H4745 "accident" Conj | N-ms
This Hebrew word means an unexpected event or accident, like something that happens by chance. It appears in the Bible to describe an unforeseen meeting or occurrence, as seen in various KJV translations. It is used to convey a sense of surprise or coincidence.
Definition: 1) unforeseen meeting or event, accident, happening, chance, fortune 1a) accident, chance 1b) fortune, fate
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: something befallen, befalleth, chance, event, hap(-peneth). See also: Ruth 2:3; Ecclesiastes 2:15; Ecclesiastes 9:3.
הַ/בְּהֵמָ֗ה bᵉhêmâh H929 "animal" Art | N-fs
This word refers to animals, especially large quadruped mammals. It's used in the Bible to describe livestock, wild beasts, and other creatures. It appears in stories of creation, farming, and wildlife.
Definition: 1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beast, cattle. See also: Genesis 1:24; Deuteronomy 28:11; Psalms 8:8.
וּ/מִקְרֶ֤ה miqreh H4745 "accident" Conj | N-ms
This Hebrew word means an unexpected event or accident, like something that happens by chance. It appears in the Bible to describe an unforeseen meeting or occurrence, as seen in various KJV translations. It is used to convey a sense of surprise or coincidence.
Definition: 1) unforeseen meeting or event, accident, happening, chance, fortune 1a) accident, chance 1b) fortune, fate
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: something befallen, befalleth, chance, event, hap(-peneth). See also: Ruth 2:3; Ecclesiastes 2:15; Ecclesiastes 9:3.
אֶחָד֙ ʼechâd H259 "one" Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
לָ/הֶ֔ם "" Prep | Suff
כְּ/מ֥וֹת mâveth H4194 "death" Prep | N-ms
In the Bible, this word refers to death, whether natural or violent, and is used in books like Genesis and Isaiah. It can also mean the place of the dead, or a state of ruin. This concept is seen in the story of Moses, where death is a punishment for disobedience.
Definition: 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death Aramaic equivalent: mot (מוֹת "death" H4193)
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: (be) dead(-ly), death, die(-d). See also: Genesis 21:16; Job 38:17; Psalms 6:6.
זֶה֙ zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
כֵּ֣ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
מ֣וֹת mâveth H4194 "death" N-ms
In the Bible, this word refers to death, whether natural or violent, and is used in books like Genesis and Isaiah. It can also mean the place of the dead, or a state of ruin. This concept is seen in the story of Moses, where death is a punishment for disobedience.
Definition: 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death Aramaic equivalent: mot (מוֹת "death" H4193)
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: (be) dead(-ly), death, die(-d). See also: Genesis 21:16; Job 38:17; Psalms 6:6.
זֶ֔ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וְ/ר֥וּחַ rûwach H7307 "spirit" Conj | N-cs
In the Bible, this word for spirit refers to the breath of life, the wind, or a person's mind and emotions, as seen in the book of Ezekiel.
Definition: : spirit 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). See also: Genesis 1:2; Job 6:26; Psalms 1:4.
אֶחָ֖ד ʼechâd H259 "one" Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
לַ/כֹּ֑ל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
וּ/מוֹתַ֨ר môwthâr H4195 "advantage" Conj | N-ms
This Hebrew word means advantage or superiority, and is used in books like Proverbs and Isaiah. It can refer to having more than enough, or being better than others. In the Bible, this concept is often associated with wisdom and humility.
Definition: 1) pre-eminence, abundance, profit, superiority 1a) abundance, plenty 1b) pre-eminence, superiority
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: plenteousness, preeminence, profit. See also: Proverbs 14:23; Proverbs 21:5; Ecclesiastes 3:19.
הָ/אָדָ֤ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" Art | N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/בְּהֵמָה֙ bᵉhêmâh H929 "animal" Art | N-fs
This word refers to animals, especially large quadruped mammals. It's used in the Bible to describe livestock, wild beasts, and other creatures. It appears in stories of creation, farming, and wildlife.
Definition: 1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beast, cattle. See also: Genesis 1:24; Deuteronomy 28:11; Psalms 8:8.
אָ֔יִן ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הַ/כֹּ֖ל kôl H3605 "all" Art | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָֽבֶל hebel H1892 "vanity" N-ms
Hebel means emptiness or vanity, describing something transitory and unsatisfactory, like a breath of air. It appears in the book of Ecclesiastes, where Solomon writes about life's fleeting nature. The KJV translates it as vanity or altogether.
Definition: 1) vapour, breath 1a) breath, vapour 1b) vanity (fig.) adv 2) vainly
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: [idiom] altogether, vain, vanity. See also: Deuteronomy 32:21; Ecclesiastes 4:7; Psalms 31:7.

Study Notes — Ecclesiastes 3:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 49:12 But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish.
2 Psalms 49:20 A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.
3 Psalms 89:47–48 Remember the briefness of my lifespan! For what futility You have created all men! What man can live and never see death? Can he deliver his soul from the power of Sheol? Selah
4 Ecclesiastes 2:20–23 So my heart began to despair over all the labor that I had done under the sun. When there is a man who has labored with wisdom, knowledge, and skill, and he must give his portion to a man who has not worked for it, this too is futile and a great evil. For what does a man get for all the toil and striving with which he labors under the sun? Indeed, all his days are filled with grief, and his task is sorrowful; even at night, his mind does not rest. This too is futile.
5 Job 14:10–12 But a man dies and is laid low; he breathes his last, and where is he? As water disappears from the sea and a river becomes parched and dry, so a man lies down and does not rise. Until the heavens are no more, he will not be awakened or roused from sleep.
6 Psalms 92:6–7 A senseless man does not know, and a fool does not understand, that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
7 Psalms 39:5–6 You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah Surely every man goes about like a phantom; surely he bustles in vain; he heaps up riches not knowing who will haul them away.
8 2 Samuel 14:14 For surely we will die and be like water poured out on the ground, which cannot be recovered. Yet God does not take away a life; but He devises ways that the banished one may not be cast out from Him.
9 Psalms 104:29 When You hide Your face, they are terrified; when You take away their breath, they die and return to dust.
10 Ecclesiastes 2:16 For there is no lasting remembrance of the wise, just as with the fool, seeing that both will be forgotten in the days to come. Alas, the wise man will die just like the fool!

Ecclesiastes 3:19 Summary

[Ecclesiastes 3:19 reminds us that, despite our endeavors, death is a common fate for all living creatures, which can make life seem futile without a larger, divine perspective (as noted in Ecclesiastes 1:2-3). This verse encourages us to consider what truly gives life meaning and purpose, beyond the fleeting nature of human achievements, pointing us towards eternal values and the love of God (as seen in Psalm 90:12). By acknowledging our shared fate with animals, we are prompted to seek a deeper understanding of our existence and the unique dignity and purpose God has given to humanity, as crowned with glory and honor in Psalm 8:5-8.]

Frequently Asked Questions

Does Ecclesiastes 3:19 mean that humans and animals are equal in God's eyes?

While Ecclesiastes 3:19 notes the similarities between humans and animals, it does not imply equality in God's eyes, as seen in Psalm 8:5-8, where humans are crowned with glory and honor, having dominion over the animals.

Is the writer of Ecclesiastes saying that life has no purpose?

The writer is highlighting the fleeting nature of life and the fact that, from a human perspective, everything seems futile, but as Romans 8:20 notes, creation was subjected to futility, not by its own will, but because of Him who subjected it, implying a larger purpose known to God.

How does this verse relate to the concept of an afterlife?

Ecclesiastes 3:19 does not directly address the afterlife, but it raises questions about the nature of human and animal existence, prompting consideration of verses like Ecclesiastes 12:7, which mentions the spirit returning to God who gave it, suggesting a distinction between human and animal existence beyond physical death.

What does the phrase 'everything is futile' mean in this context?

In the context of Ecclesiastes 3:19, 'everything is futile' refers to the observation that, despite human endeavors, death is a common fate for all, suggesting that, without a divine perspective, human achievements and life itself can seem meaningless, a theme also explored in Ecclesiastes 1:2-3.

Reflection Questions

  1. What are the implications of recognizing that humans and animals share the same fate in death, and how should this realization influence my daily life and priorities?
  2. In what ways can acknowledging the 'futility' of life from a human perspective lead me to seek a deeper understanding of God's purpose and plan?
  3. How does the comparison between humans and animals in this verse challenge or affirm my current understanding of human dignity and the image of God in humanity?
  4. What comfort or challenge does this verse offer regarding the nature of existence and the afterlife, and how should I respond to these reflections in my prayer life?

Gill's Exposition on Ecclesiastes 3:19

For that which befalleth the sons of men befalleth beasts,.... Aben Ezra says this verse is according to the thoughts of the children of men that are not wise; but rather the wise man says what he

Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 3:19

For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.

Matthew Poole's Commentary on Ecclesiastes 3:19

Befalleth beasts; they are subject to the same diseases, pains, and casualties. So dieth the other; as certainly, and no less painfully. One breath; one breath of life, which is in their nostrils; one and the same living soul, by which the beasts perform the same vital and animal operations. For he speaks not here of man’ s rational and immortal spirit, nor of the future life. A man hath no pre-eminence above a beast, in respect of the present life and sensible things. Nay, the beasts have quicker senses than men, and therefore enjoy more pleasure in those things, and that with less dangers and mischief, than men do.

Trapp's Commentary on Ecclesiastes 3:19

Ecclesiastes 3:19 For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all [is] vanity.Ver. 19. For that which befalleth the sons of men.] As hunger, thirst, heat, cold, diseases, aches, and other ill accidents. As the one dieth.] They are sure to die, both of them. Yea, they have all one breath.] They breathe in the same air, and expire alike, in respect of the body. So that a man hath no pre-eminence.] Unless it be in reason and speech, which he frequently abuseth to his own utter destruction. But otherwise - “ Nos aper auditu praecellit, aranea tactu, Vultur odoratu, lynx visu, simia gustu. ” Nec te tua plurima Pentheu, Labentem texit pietas.

Ellicott's Commentary on Ecclesiastes 3:19

(19) That which befalleth.—The word translated “event” in Ecclesiastes 2:13 (where see Note). Breath.—The same word as “spirit” (Ecclesiastes 3:21; Genesis 7:15; Psalms 104:30).

Adam Clarke's Commentary on Ecclesiastes 3:19

Verse 19. For that which befalleth the sons of men befalleth beasts] From the present comparison of great men to beasts, the author takes occasion to enforce the subject by mentioning the state of mankind in general, with respect to the mortality of their bodies; and then, by an easy transition, touches in the next verse on the point which is of such infinite consequence to religion. As the one dieth, so dieth the other] Animal life is the same both in the man and in the beast. They have all one breath] They respire in the same way; and when they cease to respire, animal life becomes extinct. Befalleth beasts - This is wanting in six of Kennicott's and De Rossi's MSS.

Cambridge Bible on Ecclesiastes 3:19

19. that which befalleth the sons of men] More accurately, chance are the sons of men; chance is the beast; one chance is to both of them. The thought is emphasized by the threefold iteration of the depressing word. As so often throughout the book, we have an echo, almost a verbal translation, of a Greek saying. So Solon had said to Cr�sus in a discourse which breathes the very spirit of Ecclesiastes (Herod. i. 32), πᾶνἐστιἄνθρωποςσυμφορή (“man is altogether a chance”). as the one dieth, so dieth the other] The words are not without a partial parallel in the more devotional literature of Israel. The writer of Psalms 49 had given utterance to the thought “man that is in honour … is like the beasts that perish.” With him, however, this was affirmed only of those that “trust in their wealth,” the triumphant, self-indulgent evildoers, and it was balanced by the belief that “God would redeem” his soul “from the power of the grave.” Here the same thought is generalised in the tones of a half cynical despair, all the more striking if we assume that the belief in immortality, as afterwards developed in the creed of Pharisaism, was at the time gaining a more definite form among the writer’s countrymen. It may be traceable either to the reaction against the germs of Pharisaism which was afterwards represented by the Sadducees, or, as seems more probable from the general tone and character of the book, to the influence of the Greek thought, such as was embodied in the teaching of Epicurus and Pyrrho, with which the writer had come in contact. yea, they have all one breath] The word is the same as the “spirit” of verse Ecclesiastes 3:19, and seems deliberately chosen with reference to the record of Gen 2:7. The writer asks, What after all was that “breath of life?” Was there not a like “breath of life” in every beast of the field? It is significant that this is the only passage in the Old Testament in which the word is used definitely for the living principle of brutes, though we find it in Genesis 6:17; Genesis 7:15; Genesis 7:22; Psalms 104:30 for the life which is common both to them and man. Commonly, as in Job 12:10; Job 32:8, it is contrasted with the “soul” which represents their lower life. a man hath no preeminence above a beast] This then was the conclusion to which the thinker was led by the materialism which he had imbibed from his Greek or Sadducean teachers. Put aside the belief in the prolongation of existence after death, that what has been begun here may be completed, and what has gone wrong here may be set right, and man is but a more highly organised animal, the “cunningest of Nature’s clocks” (to use Huxley’s phrase), and the high words which men speak as to his greatness are found hollow.

Whedon's Commentary on Ecclesiastes 3:19

19. That which befalleth… men befalleth beasts — Hebrew, very forcibly, Man is a chance, and a beast is a chance, and the same chance is upon them both. Both have a perishable body and a flickering breath.

Sermons on Ecclesiastes 3:19

SermonDescription
St. John Chrysostom 1 Corinthians 3:12-15 by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the eternal consequences of our actions, emphasizing the importance of building our lives on the foundation of Christ with valuable materials like go
Samuel Davies Life and Immortality Revealed in the Gospel by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the revelation of life and immortality through the gospel, emphasizing the destruction of death by Jesus Christ and the eternal existence of the soul a
Joshua Daniel No Room for Vanity and Pride by Joshua Daniel This sermon emphasizes the fleeting nature of human achievements and the vanity of worldly success, drawing from Psalms 39 and the story of King Nebuchadnezzar. It highlights the i
St. John Chrysostom 1 Thessalonians 4:13 by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the importance of understanding the doctrine of the Resurrection to banish grief and sorrow, emphasizing that even those who have fallen asleep in Je
W.J. Erdman Vanities Social and Political. 4:1-16 by W.J. Erdman In this sermon by W.J. Erdman, the preacher reflects on the endless cycle of vanity and hopelessness that plagues humanity. He observes the oppression and suffering in the world, l
Thomas Brooks Remember—you Are but Mortal! by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the fleeting nature of human life, urging listeners to reflect on the brevity of their existence as highlighted in Psalm 39:5. He challenges the audience t
Thomas Brooks All Shadow and Vanity by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the profound emptiness of worldly pursuits, echoing Solomon's declaration that all is vanity. He illustrates that the pleasures and achievements of this li

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate