Hebrew Word Reference — Daniel 6:11
The prophet Daniel, also called Belteshazzar, lived during the Exile and Return, and his name means God is my judge.
Definition: A prophet living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezk.14.14; also called Belteshazzar at Dan.1.7; 2.26; 4.8,9,18,19; 5.12; 10.1; Aramaic of da.niy.yel (דָּנִיֵּאל, דָּנִאֵל "Daniel" H1840) § Daniel = "God is my judge" 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel 1a) also, 'Belteshazzar' (H01095 or H01096)
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: Daniel. See also: Daniel 2:13; Daniel 5:29; Daniel 7:28.
This word is used as a relative conjunction, like 'that' or 'which', to connect ideas in sentences. It appears in Genesis and Exodus to describe relationships between people and things. The KJV translates it as 'that' or 'which'.
Definition: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Usage: Occurs in 186 OT verses. KJV: [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. See also: Ezra 4:9; Daniel 3:7; Jeremiah 10:11.
To know in Hebrew can also mean to let someone know or communicate, and is used in different forms, such as to certify, inform, or teach, in the Bible.
Definition: 1) to know 1a) (P'al) to know 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: certify, know, make known, teach. See also: Ezra 4:12; Daniel 2:30; Daniel 7:16.
This word is used as a relative conjunction, like 'that' or 'which', to connect ideas in sentences. It appears in Genesis and Exodus to describe relationships between people and things. The KJV translates it as 'that' or 'which'.
Definition: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Usage: Occurs in 186 OT verses. KJV: [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. See also: Ezra 4:9; Daniel 3:7; Jeremiah 10:11.
To sign or write something is what this Hebrew word means. In Job 31:35, Job wishes that his accuser would sign and write down the charges against him.
Definition: 1) to inscribe, sign 1a) (P'al) to inscribe, sign 1b) (P'al) 1b1) to be inscribed, be written 1b2) to be signed
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: sign, write. See also: Daniel 5:24; Daniel 6:10; Daniel 6:14.
This word is similar to H3791, but it specifically refers to an inscription or written decree. It is used in the book of Daniel to describe a written command. The KJV translates it as 'writing' or 'prescribing'.
Definition: 1) a writing 1a) writing, inscription 1b) written decree, written requirement
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: prescribing, writing(-ten). See also: Ezra 6:18; Daniel 5:17; Daniel 6:11.
This word means to enter or come into a place, and it can also mean to introduce someone or something. In the Bible, it is used to describe entering a room or bringing someone in. The KJV translates it as come in or bring in.
Definition: 1) to thrust in, go in, come in 1a) (P'al) to go in, come in 1b) (Aphel) to bring in 1c) (Hophal) to be brought in
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: bring in, come in, go in. See also: Daniel 2:16; Daniel 5:7; Daniel 6:19.
This Hebrew word for house is similar to H1004, but it primarily refers to a physical building, either a home or a temple. It is used in many passages, including those describing the construction of the temple in 1 Kings. The word emphasizes the idea of a physical structure.
Definition: 1) house (of men) 2) house (of God)
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: house. See also: Ezra 4:24; Ezra 6:12; Daniel 6:11.
A window is an opening in a wall or roof, like the windows in Solomon's Temple. It allows light and air to enter a room, and is mentioned in the Bible as a symbol of insight and understanding. The Bible describes the importance of windows in architecture and design.
Definition: window
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: window. See also: Daniel 6:11.
This word means to open something, like a door or a container, and is used in many biblical stories, including the opening of the Red Sea.
Definition: 1) to open 1a) (P'il) to open
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: open. See also: Daniel 6:11; Daniel 7:10.
This word refers to a room on the roof of a house, like an upper story or attic. In the Bible, it is sometimes translated as chamber. It is a place for rest or storage.
Definition: roof-room, roof chamber
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: chamber. Compare H5944 (עֲלִיָּה). See also: Daniel 6:11.
Before or facing something, similar to H5048, as in Daniel 3:26 where the men are standing before the king. It emphasizes a position of being directly in front of someone or something.
Definition: in front of, facing Aramaic of ne.ged (נֶ֫גֶד "before" H5048)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: toward. See also: Daniel 6:11.
Jerusalem means teaching of peace, the chief city of Palestine and Judah. It is mentioned in the Bible as the capital of the united kingdom. In the KJV, it is translated as Jerusalem.
Definition: Aramaic of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389) § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: {Jerusalem} See also: Ezra 4:8; Ezra 6:5; Daniel 6:11.
In the Bible, this word means a set time or season, like a scheduled event. It appears in books like Daniel and Ezra, referring to appointed times for festivals or ceremonies. This concept is key to understanding biblical timing.
Definition: a set time, time, season Aramaic of ze.man (זְמָ֑ן "time" H2165)
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: season, time. See also: Ezra 5:3; Daniel 4:33; Daniel 7:25.
This Hebrew word means 'three' or 'third', used to count or describe order. It appears in many books, including Genesis and Leviticus, to describe quantities or sequences. It's a basic number in the Hebrew language.
Definition: 1) three 1a) three (cardinal number) 1b) third (ordinal number)
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: third, three. See also: Ezra 6:4; Daniel 6:11; Daniel 7:24.
The word 'yom' is used in the Bible to refer to a 24-hour period, and when modified by a number, it always refers to a specific day. For example, 'three days' or 'forty days' would be translated using the word 'yom'. This word is an important part of the Bible's system of timekeeping.
Definition: 1) day 2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: day (by day), time. See also: Ezra 4:15; Daniel 5:11; Daniel 7:22.
This Hebrew word means 'he', 'she', or 'it', often used to emphasize the subject of a sentence, as seen in Genesis and Exodus. It can also be used as a demonstrative, meaning 'this' or 'that'.
Definition: 1) he, she, it 1a) (emphasising and resuming subject) 1b)(anticipating subj) 1c) as demons pron 1d) (relative) 1e) (affirming existence)
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: [idiom] are, it, this. See also: Ezra 5:8; Daniel 3:15; Daniel 7:24.
To bless means to show respect or praise, often by kneeling down. In the Bible, it can also mean to curse someone, which is the opposite of a blessing. This word is used to describe how people honor God.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (P'al) 1a1) kneeling (participle) 1a2) to be blessed 1b) (Pael) to bless, praise
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: bless, kneel. See also: Daniel 2:19; Daniel 3:28; Daniel 6:11.
Similar to H5921, this word means on, above, or because of something. It is often used to describe a reason or a direction, like in Genesis 18:5 where Abraham is asked to walk before God.
Definition: 1) upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with. See also: Ezra 4:8; Daniel 4:2; Daniel 7:28.
The knee is a body part that provides support and balance. In biblical times, kneeling was a common posture for showing respect or submitting to someone. The word for knee appears in both Hebrew and Aramaic languages.
Definition: knee Aramaic of be.rekh (בֶּ֫רֶךְ "knee" H1290)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: knee. See also: Daniel 6:11.
In the Bible, this Hebrew word means to pray, asking for help or guidance from God. It first appears in the book of Daniel. Prayer is a way to communicate with God.
Definition: (Pael) to pray Aramaic of tsa.la (צָלַע "to limp" H6760)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: pray. See also: Ezra 6:10; Daniel 6:11.
To praise or give thanks is what this Hebrew word means, like when the Bible says to give thanks to God. It is used in Aramaic and Hebrew to express gratitude or admiration, often in a worship context.
Definition: (Aphel) to praise, give thanks Aramaic of ya.dah (יָדָה "to give thanks" H3034)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: (give) thank(-s). See also: Daniel 2:23; Daniel 6:11.
Before something or someone, like in the book of Isaiah where it talks about things that happened before. It can also mean in front of or from the presence of, as seen in the story of Moses and the burning bush in Exodus.
Definition: 1) before, in front of 1a) before 1b) from before
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: before, [idiom] from, [idiom] I (thought), [idiom] me, [phrase] of, [idiom] it pleased, presence. See also: Ezra 4:18; Daniel 5:13; Daniel 7:20.
This word means God, referring to the God of Israel or a heathen deity, as seen in various KJV translations. It is used to describe a divine being.
Definition: 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel)
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: God, god. See also: Ezra 4:24; Daniel 2:19; Jeremiah 10:11.
The Hebrew word for all or everything, used in the Bible to describe the entirety of something, like all people or all things. It appears in Genesis and Psalms to emphasize God's power over everything. This word is often translated as 'all' or 'every' in English Bibles.
Definition: 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole. See also: Ezra 4:14; Daniel 3:29; Daniel 7:27.
This Hebrew word is used to describe something that is in front of or before something else. It can also mean because of or on account of something. The word is used in various contexts throughout the Old Testament, including in the books of Genesis and Isaiah.
Definition: subst 1) front prep 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore conj 3) because that, inasmuch as, although, according as, before adv 4) accordingly, then
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: [phrase] according to, [phrase] as, [phrase] because, before, [phrase] for this cause, [phrase] forasmuch as, [phrase] by this means, over against, by reason of, [phrase] that, [phrase] therefore, [phrase] though, [phrase] wherefore. See also: Ezra 4:14; Daniel 3:7; Daniel 6:23.
This word is used as a relative conjunction, like 'that' or 'which', to connect ideas in sentences. It appears in Genesis and Exodus to describe relationships between people and things. The KJV translates it as 'that' or 'which'.
Definition: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Usage: Occurs in 186 OT verses. KJV: [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. See also: Ezra 4:9; Daniel 3:7; Jeremiah 10:11.
Similar to H1933, this word means 'to be' or 'to exist', but with a broader range of applications, as seen in Daniel and Ezra. It can describe something coming to pass or becoming known.
Definition: 1) to come to pass, become, be 1a) (P'al) 1a1) to come to pass 1a2) to come into being, arise, become, come to be 1a2a) to let become known (with participle of knowing) 1a3) to be
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: be, become, [phrase] behold, [phrase] came (to pass), [phrase] cease, [phrase] cleave, [phrase] consider, [phrase] do, [phrase] give, [phrase] have, [phrase] judge, [phrase] keep, [phrase] labour, [phrase] mingle (self), [phrase] put, [phrase] see, [phrase] seek, [phrase] set, [phrase] slay, [phrase] take heed, tremble, [phrase] walk, [phrase] would. See also: Ezra 4:12; Daniel 4:1; Daniel 7:23.
This word means to make or do something, and can also imply preparing or keeping something, as seen in the creation story in Genesis. It is a versatile verb that can be used in different ways, including creating, performing, or executing something. The word is found in various KJV translations.
Definition: 1) to make, do 1a)(P'al) 1a1) to make, create 1a2) to do, perform 1b) (Ithp'al) 1b1) to be made into 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: [idiom] cut, do, execute, go on, make, move, work. See also: Ezra 4:15; Ezra 7:26; Jeremiah 10:11.
This word is used to show where something comes from, like from a place or at a certain time, and is often translated as from or out of.
Definition: 1) from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons)
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when. See also: Ezra 4:12; Daniel 3:22; Jeremiah 10:11.
This Hebrew word means something that happened previously or at an earlier time, like in the past. It is used to describe a former situation. The Bible uses this word to talk about things that happened before.
Definition: former time or situation, as before Aramaic of qad.mah (קַדְמָה "former" H6927)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: afore(-time), ago. See also: Ezra 5:11; Daniel 6:11.
This Hebrew word means 'this' or 'therefore' and is used to point to something specific. It is often used in the Bible to connect ideas or explain a reason.
Definition: demons pron 1) this, on account of this adv 2) therefore
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: (afore-) time, [phrase] after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), [phrase] thus, where(-fore), which. See also: Ezra 4:11; Daniel 2:29; Jeremiah 10:11.