Menu

Esther 1:19

Esther 1:19 in Multiple Translations

So if it pleases the king, let him issue a royal decree, and let it be recorded in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti shall never again enter the presence of King Xerxes, and that her royal position shall be given to a woman better than she.

If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.

If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.

If it is pleasing to the king, let an order go out from him, and let it be recorded among the laws of the Persians and the Medes, so that it may never be changed, that Vashti is never again to come before King Ahasuerus; and let the king give her place to another who is better than she.

If it please Your Majesty, issue a royal decree, in accordance with the laws of Persia and Media which cannot be changed, that Vashti is banished from the presence of King Xerxes, and that Your Majesty will give her royal position to another, one who is better than her.

If it please the King, let a royal decree proceede from him, and let it be written among the statutes of Persia, and Media, (and let it not be transgressed) that Vashti come no more before King Ahashuerosh: and let the King giue her royal estate vnto her companion that is better then she.

'If to the king [it be] good, there goeth forth a royal word from before him, and it is written with the laws of Persia and Media, and doth not pass away, that Vashti doth not come in before the king Ahasuerus, and her royalty doth the king give to her companion who [is] better than she;

“If it pleases the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, so that it cannot be altered, that Vashti may never again come before King Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another who is better than she.

If it pleaseth the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she.

If it please thee, let an edict go out from thy presence, and let it be written according to the law of the Persians and of the Medes, which must not be altered, that Vasthi come in no more to the king, but another, that is better than her, be made queen in her place.

So if it pleases you, O king, you should write a law. Like all the other laws of Persia and Media, it will be a law that ◄no one can change/cannot be changed.► Write a law that states that Queen Vashti will never be allowed to see you again and will not continue to be the queen. Then you can choose another woman to be queen, a woman who deserves to be queen more than Vashti does.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Esther 1:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Esther 1:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אִם עַל הַ/מֶּ֣לֶךְ ט֗וֹב יֵצֵ֤א דְבַר מַלְכוּת֙ מִ/לְּ/פָנָ֔י/ו וְ/יִכָּתֵ֛ב בְּ/דָתֵ֥י פָֽרַס וּ/מָדַ֖י וְ/לֹ֣א יַעֲב֑וֹר אֲשֶׁ֨ר לֹֽא תָב֜וֹא וַשְׁתִּ֗י לִ/פְנֵי֙ הַ/מֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ וּ/מַלְכוּתָ/הּ֙ יִתֵּ֣ן הַ/מֶּ֔לֶךְ לִ/רְעוּתָ֖/הּ הַ/טּוֹבָ֥ה מִמֶּֽ/נָּה
אִם ʼim H518 if Conj
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
ט֗וֹב ṭôwb H2895 be pleasing Adj
יֵצֵ֤א yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Juss-3ms
דְבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
מַלְכוּת֙ malkûwth H4438 royalty N-fs
מִ/לְּ/פָנָ֔י/ו pânîym H6440 face Prep | Prep | N-cp | Suff
וְ/יִכָּתֵ֛ב kâthab H3789 to write Conj | V-Niphal-Imperf-3ms
בְּ/דָתֵ֥י dâth H1881 law Prep | N-fp
פָֽרַס Pâraç H6539 Persia N-proper
וּ/מָדַ֖י Mâday H4074 Mede Conj | N-proper
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 not Conj | Part
יַעֲב֑וֹר ʻâbar H5674 to pass V-Qal-Imperf-3ms
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
תָב֜וֹא bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Imperf-3fs
וַשְׁתִּ֗י Vashtîy H2060 Vashti N-proper
לִ/פְנֵי֙ pânîym H6440 face Prep | N-cp
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ ʼĂchashvêrôwsh H325 Ahasuerus N-proper
וּ/מַלְכוּתָ/הּ֙ malkûwth H4438 royalty Conj | N-fs | Suff
יִתֵּ֣ן nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-3ms
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
לִ/רְעוּתָ֖/הּ rᵉʻûwth H7468 neighbor Prep | N-fs | Suff
הַ/טּוֹבָ֥ה ṭôwb H2896 pleasant Art | Adj
מִמֶּֽ/נָּה min H4480 from Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Esther 1:19

אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
ט֗וֹב ṭôwb H2895 "be pleasing" Adj
In the Bible, this word means to be good or pleasing, often used to describe God's actions or human behavior. It appears in Genesis 1, where God sees that creation is good, and in Psalm 100, where the psalmist says that God is good and his love endures forever.
Definition: 1) to be good, be pleasing, be joyful, be beneficial, be pleasant, be favourable, be happy, be right 1a) (Qal) 1a1) to be pleasant, be delightful 1a2) to be glad, be joyful 1a3) to be better 1a4) to be well with, be good for 1a5) to be pleasing 1b) (Hiphil) to do well, do good, act right, act rightly
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, [idiom] please, (be, do, go, play) well. See also: Numbers 11:18; Nehemiah 2:7; Psalms 119:68.
יֵצֵ֤א yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Juss-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
דְבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
מַלְכוּת֙ malkûwth H4438 "royalty" N-fs
Royalty or royal power refers to the authority and dominion of a king or queen, like Solomon's reign in Israel. It can also mean the kingdom or territory ruled by a monarch. The word is used in the Bible to describe sovereign power and authority.
Definition: 1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm Aramaic equivalent: mal.khu (מַלְכוּ "kingdom" H4437)
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: empire, kingdom, realm, reign, royal. See also: Numbers 24:7; Esther 1:9; Psalms 45:7.
מִ/לְּ/פָנָ֔י/ו pânîym H6440 "face" Prep | Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וְ/יִכָּתֵ֛ב kâthab H3789 "to write" Conj | V-Niphal-Imperf-3ms
To write or record something, including inscribing or engraving. It is used in various contexts, such as writing down a decree or subscribing to an agreement. This word is about putting thoughts or ideas into written form.
Definition: 1) to write, record, enrol 1a) (Qal) 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on 1a2) to write down, describe in writing 1a3) to register, enrol, record 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be written 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled 1c) (Piel) to continue writing Aramaic equivalent: ke.tav (כְּתַב "to write" H3790)
Usage: Occurs in 212 OT verses. KJV: describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). See also: Exodus 17:14; 1 Chronicles 9:1; Psalms 40:8.
בְּ/דָתֵ֥י dâth H1881 "law" Prep | N-fp
This word means a law or decree, like a royal command, as seen in Esther and Daniel. It can also refer to a custom or tradition, like the laws given to Moses. The word is used to describe the rules and regulations of a kingdom or society.
Definition: 1) decree, law, edict, regulation, usage 1a) decree, edict, commission 1b) law, rule Aramaic equivalent: dat (דָּת "law" H1882)
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: commandment, commission, decree, law, manner. See also: Deuteronomy 33:2; Esther 3:15; Esther 9:14.
פָֽרַס Pâraç H6539 "Persia" N-proper
This word refers to the ancient country of Persia, which included a vast territory from India to Egypt. The Bible mentions Persia in the books of Ezra and Nehemiah, where it plays a significant role in the history of the Israelites.
Definition: § Persia = "pure" or "splendid" the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania Persian, of Persia "pure" or "splendid"
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: Persia, Persians. See also: 2 Chronicles 36:20; Esther 1:3; Daniel 11:2.
וּ/מָדַ֖י Mâday H4074 "Mede" Conj | N-proper
Medai refers to the Medes, a people descended from Japheth, living in Media, a land northwest of Persia. This area is mentioned in the Bible as a significant region. The Medes played a role in biblical events, including the conquest of Babylon.
Definition: also called Mede frequently Group of me.dan (מְדָן "Medan" H4091) § Media or Medes or Madai = "middle land" 1) a people descended from the son of Japheth and who inhabited the territory of Media 2) land inhabited by the descendants of Japheth; located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: Madai, Medes, Media. See also: Genesis 10:2; Esther 10:2; Isaiah 13:17.
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יַעֲב֑וֹר ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal-Imperf-3ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תָב֜וֹא bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Imperf-3fs
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
וַשְׁתִּ֗י Vashtîy H2060 "Vashti" N-proper
Vashti was the beautiful queen of Xerxes, who was divorced for disobeying his orders, as told in the book of Esther.
Definition: A woman living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.1.9; married to Ahasuerus (H0325) § Vashti = "beautiful" the queen, wife of Ahasuerus, whom he divorced for disobeying his orders
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Vashti. z See also: Esther 1:9; Esther 1:17; Esther 2:17.
לִ/פְנֵי֙ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ ʼĂchashvêrôwsh H325 "Ahasuerus" N-proper
Ahasuerus, also known as Xerxes, was a powerful king of Persia who ruled during the time of the Israelites' exile. He's mentioned in the book of Ezra and is known for his marriage to Vashti and his role in biblical history. Ahasuerus played a significant part in shaping the fate of the Israelites.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.4.6; married to Vashti (H2060); father of: Darius (H1868H) § Ahasuerus = "I will be silent and poor" title of the king of Persia, probably Xerxes
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: Ahasuerus. See also: Ezra 4:6; Esther 3:7; Daniel 9:1.
וּ/מַלְכוּתָ/הּ֙ malkûwth H4438 "royalty" Conj | N-fs | Suff
Royalty or royal power refers to the authority and dominion of a king or queen, like Solomon's reign in Israel. It can also mean the kingdom or territory ruled by a monarch. The word is used in the Bible to describe sovereign power and authority.
Definition: 1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm Aramaic equivalent: mal.khu (מַלְכוּ "kingdom" H4437)
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: empire, kingdom, realm, reign, royal. See also: Numbers 24:7; Esther 1:9; Psalms 45:7.
יִתֵּ֣ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
לִ/רְעוּתָ֖/הּ rᵉʻûwth H7468 "neighbor" Prep | N-fs | Suff
This Hebrew word refers to a female companion or neighbor, often used to describe a woman who is an associate or friend. In the Bible, it is used to describe a close relationship. It appears in various KJV translations as 'another' or 'mate'.
Definition: female companion, mate, neighbour woman
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: [phrase] another, mate, neighbour. See also: Exodus 11:2; Isaiah 34:16; Isaiah 34:15.
הַ/טּוֹבָ֥ה ṭôwb H2896 "pleasant" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
מִמֶּֽ/נָּה min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.

Study Notes — Esther 1:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 15:28 So Samuel said to him, “The LORD has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to your neighbor who is better than you.
2 Esther 8:8 Now you may write in the king’s name as you please regarding the Jews, and seal it with the royal signet ring. For a decree that is written in the name of the king and sealed with the royal signet ring cannot be revoked.”
3 Esther 3:9 If it pleases the king, let a decree be issued to destroy them, and I will deposit ten thousand talents of silver into the royal treasury to pay those who carry it out.”
4 Daniel 6:17 A stone was brought and placed over the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet ring and with the rings of his nobles, so that nothing concerning Daniel could be changed.
5 Esther 8:5 “If it pleases the king,” she said, “and if I have found favor in his sight, and the matter seems proper to the king, and I am pleasing in his sight, may an order be written to revoke the letters that the scheming Haman son of Hammedatha, the Agagite, wrote to destroy the Jews in all the king’s provinces.
6 Daniel 6:8–15 Therefore, O king, establish the decree and sign the document so that it cannot be changed—in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.” Therefore King Darius signed the written decree. Now when Daniel learned that the document had been signed, he went into his house, where the windows of his upper room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before. Then these men went as a group and found Daniel petitioning and imploring his God. So they approached the king and asked about his royal decree: “Did you not sign a decree that for thirty days any man who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions?” The king replied, “According to the law of the Medes and Persians the order stands, and it cannot be repealed.” Then they told the king, “Daniel, one of the exiles from Judah, shows no regard for you, O king, or for the decree that you have signed. He still makes his petition three times a day.” As soon as the king heard this, he was deeply distressed and set his mind on delivering Daniel, and he labored until sundown to rescue him. Then the men approached the king together and said to him, “Remember, O king, that by the law of the Medes and Persians no decree or ordinance established by the king can be changed.”
7 1 Kings 3:28 When all Israel heard of the judgment the king had given, they stood in awe of him, for they saw that the wisdom of God was in him to administer justice.
8 Esther 1:21 The king and his princes were pleased with this counsel; so the king did as Memucan had advised.

Esther 1:19 Summary

This verse is saying that if the king agrees, he should make a law that says Vashti can never come before him again, and that her position as queen should be given to someone else who is better than her. This is because Vashti disobeyed the king, and the king's advisors are worried that if she doesn't face consequences, other women will start disobeying their husbands too, as seen in Esther 1:17-18. The Bible teaches us to respect and obey those in authority over us, as seen in Romans 13:1-7 and Hebrews 13:17, but it also teaches us to use wisdom and discernment in our relationships, as seen in Proverbs 11:2. By looking at this verse, we can learn about the importance of respect, obedience, and wisdom in our relationships, and how these values can promote harmony and respect, as seen in Esther 2:15-18.

Frequently Asked Questions

Why did the king's advisors suggest that Vashti be banned from the king's presence?

The king's advisors suggested this because they were concerned that if Vashti's disobedience went unpunished, other women in the kingdom would be encouraged to disobey their husbands, leading to chaos and disorder, as seen in Esther 1:17-18, where it is written that the noble women of Persia and Media would say the same thing to all the king's officials, resulting in much contempt and wrath, similar to the rebellion that occurred in the book of Numbers 12:1-10, where Miriam and Aaron spoke against Moses.

What does it mean for a law to be 'recorded in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed'?

This means that the law would be written down and made a permanent part of the kingdom's laws, unable to be changed or cancelled, similar to the laws given to the Israelites in the book of Deuteronomy 4:2, where it is written that nothing is to be added to or taken away from the laws given by God.

Who is the 'woman better than' Vashti that the verse refers to?

The verse does not specifically identify the woman, but it is later revealed to be Esther, a young Jewish woman who becomes the new queen, as seen in Esther 2:17, where it is written that the king loved Esther more than all the other women, and she became his new queen.

Is this verse suggesting that women should always obey their husbands without question?

While the verse does emphasize the importance of respect and obedience in relationships, as seen in Ephesians 5:22-24 and Colossians 3:18-19, it is also important to remember that this is a specific historical and cultural context, and that the Bible teaches mutual respect and submission in relationships, as seen in Ephesians 5:21, where it is written that we should submit to one another out of reverence for Christ.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can show respect and obedience to those in authority over me, as seen in Romans 13:1-7?
  2. How can I balance the need for respect and obedience with the need for wisdom and discernment in my relationships, as seen in Proverbs 11:2?
  3. What are some ways that I can use my position and influence to promote harmony and respect in my relationships, as seen in Esther 2:15-18?
  4. How can I trust God to work out His plan in my life, even when I face difficult or uncertain circumstances, as seen in Proverbs 3:5-6?
  5. What are some ways that I can cultivate a spirit of humility and submission in my relationships, as seen in Philippians 2:3-8?

Gill's Exposition on Esther 1:19

If it please the king, let there go a royal commandment from him,.... Not only a proclamation made, but a law enacted and published by royal authority: and let it be written among the laws of the

Matthew Poole's Commentary on Esther 1:19

If it please the king, which this cunning politician knew it would do. That it be not altered; which caution was necessary for his own security; for if the queen should recover her state and the king’ s favour, he was most likely to fall into his displeasure.

Trapp's Commentary on Esther 1:19

Esther 1:19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.Ver. 19. If it please the king] Courtier-like; lest he should seem to prescribe to the king, or to prejudice the rest of the royal counsellors, he thus modestly prefaceth to his ensuing harsh and hard sentence. He knew well enough it would please the king at present, in the mind he now was in; and to prevent any alteration, he moves to have it made sure by an irrevocable law, that he might not hereafter be censured for this his immoderate and unmerciful censure, but be sure to save one howsoever. Let it be written, saith he, among the laws of the Persians] Which the king himself could not repeal, Daniel 6:8; Daniel 6:15, but once passed and registered, they remained binding for ever. I have read of a people among whom the laws they had lasted in force but for three days at utmost. This was a fault in the other extreme. Laws are to be made with due deliberation, Legem dicimus, νομον, quasi μενοντανοον (Plato), and then to be established, and not altered without very great reason, as sometimes there is, since Tempora mutantur, nos et mutamur in illis. That Vashti come no more before king Ahasuerus] But be absolutely deposed and divorced. Here was no proportion between the offence and the sentence. This judgment was like the laws of Draco; of which Aristotle saith, that they were not worth remembrance, but only for their great severity; as being written not with black, but with blood. And let the king give her royal estate unto another] The more to vex her. Surely such an exauthoration of so great a personage, with so great disgrace and ignominy, could not but be very grievous, yea, worse than death. High seats, as they are never but uneasy; so the fall from them must needs be dangerous and dismal. How well might holy Esther sing with the Virgin Mary, God putteth down the mighty from their thrones, and exalteth them of low degree, Luke 1:52.

Ellicott's Commentary on Esther 1:19

(19) That it be not altered.—Literally, that it pass not away. The order having been committed to writing was, in theory at any rate, immutable. The best illustration is the well-known case of Daniel; see also below (Esther 8:8). Probably a strong-willed monarch would interpret this inviolability rather freely.

Adam Clarke's Commentary on Esther 1:19

Verse 19. That it be not altered] Let it be inserted among the permanent laws, and made a part of the constitution of the empire. Perhaps the Persians affected such a degree of wisdom in the construction of their laws, that they never could be amended, and should never be repeated. And this we may understand to be the ground of the saying, The laws of the Medes and Persians, that change not.

Cambridge Bible on Esther 1:19

19. If it please the king] a standing formula in proposing royal decrees. So often in this book: cp. Nehemiah 2:5. a royal commandment] lit. a commandment of the kingdom, i.e. an edict which, though directed against an individual, should be registered as a public ordinance, in order that it might come under the class of laws which could not be altered. Memucan had reason to insist upon this course, as he and those sympathising with him in the advice tendered to the king, would have good cause to dread the vengeance of Vashti, if she should regain her position as queen. Another case of making into an unalterable edict what from its nature was but a temporary measure is to be seen in Daniel 6:8 f. As regards the whole question, how far the king was bound by any laws, there existed evidently a certain elasticity. Cambyses, desiring to marry his sister (see on Esther 1:13), was told by his advisers that, although there was no law permitting such an act, yet there was one to the effect that the king might do as he pleased.

Barnes' Notes on Esther 1:19

That it be not altered - Compare the margin reference. This was the theory. Practically, the monarch, if he chose, could always dispense with the law.

Whedon's Commentary on Esther 1:19

19. That it be not altered — Literally, and it shall not pass away; that is, it shall remain as a precedent, and be a permanent law for such matters in the empire.

Sermons on Esther 1:19

SermonDescription
David Wilkerson A Touch From God - Part 1 by David Wilkerson This sermon emphasizes the importance of seeking God wholeheartedly, especially in times of turmoil and fear. It highlights the need for individuals to hunger for more of God's pre
F.B. Meyer Sealed With the King's Ring. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the significance of being sealed with the Holy Spirit, drawing parallels between the king's ring given to Mordecai and the divine sealing of believers. Just a
Willie Mullan (Daniel) Daniel in the Lion's Den by Willie Mullan In this sermon, the preacher focuses on the story of Daniel in the lion's den. He begins by discussing the prosperity of Daniel, who was chosen as one of the 120 princes over the k

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate