Menu

Nehemiah 9

Hebrew Interlinear
The People Confess Their Sins
1
עֶשְׂרִ֨ים ‘eś·rîm Number-cp H6242 On the twenty-fourth
וְאַרְבָּעָ֜ה wə·’ar·bā·‘āh Conj-w | Number-ms H702 . . .
וּבְיוֹם֩ ū·ḇə·yō·wm Conj-w, Prep-b | N-msc H3117 day
הַזֶּ֗ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 of the same
לַחֹ֣דֶשׁ la·ḥō·ḏeš Prep-l, Art | N-ms H2320 month,
בְנֵֽי־ ḇə·nê- N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵל֙ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
נֶאֶסְפ֤וּ ne·’es·p̄ū V-Nifal-Perf-3cp H622 gathered together,
בְּצ֣וֹם bə·ṣō·wm Prep-b | N-ms H6685 fasting
וּבְשַׂקִּ֔ים ū·ḇə·śaq·qîm Conj-w, Prep-b | N-mp H8242 and wearing sackcloth,
וַאֲדָמָ֖ה wa·’ă·ḏā·māh Conj-w | N-fs H127 with dust
עֲלֵיהֶֽם׃ ‘ă·lê·hem Prep | 3mp H5921 on their heads.
2
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Those of Israelite
זֶ֣רַע ze·ra‘ N-msc H2233 descent
וַיִּבָּֽדְלוּ֙ way·yib·bā·ḏə·lū Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3mp H914 separated themselves
מִכֹּ֖ל mik·kōl Prep-m | N-msc H3605 from all
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 the foreigners
נֵכָ֑ר nê·ḵār N-ms H5236 . . .,
וַיַּעַמְד֗וּ way·ya·‘am·ḏū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5975 and they stood
וַיִּתְוַדּוּ֙ way·yiṯ·wad·dū Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3mp H3034 and confessed
עַל־ ‘al- Prep H5921 . . .
חַטֹּ֣אתֵיהֶ֔ם ḥaṭ·ṭō·ṯê·hem N-fpc | 3mp H2403 their sins
וַעֲוֺנ֖וֹת wa·‘ă·wō·nō·wṯ Conj-w | N-cpc H5771 and the iniquities
אֲבֹתֵיהֶֽם׃ ’ă·ḇō·ṯê·hem N-mpc | 3mp H1 of their fathers.
3
וַיָּק֙וּמוּ֙ way·yā·qū·mū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H6965 While they stood
עַל־ ‘al- Prep H5921 in
עָמְדָ֔ם ‘ā·mə·ḏām N-msc | 3mp H5977 their places,
וַֽיִּקְרְא֗וּ way·yiq·rə·’ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7121 they read
בְּסֵ֨פֶר bə·sê·p̄er Prep-b | N-msc H5612 from the Book
תּוֹרַ֧ת tō·w·raṯ N-fsc H8451 of the Law
יְהוָ֛ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
אֱלֹהֵיהֶ֖ם ’ĕ·lō·hê·hem N-mpc | 3mp H430 their God
רְבִעִ֣ית rə·ḇi·‘îṯ Number-ofsc H7243 for a quarter
הַיּ֑וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 of the day,
וּרְבִעִית֙ ū·rə·ḇi·‘îṯ Conj-w | Number-ofs H7243 and they spent another quarter of the day
מִתְוַדִּ֣ים miṯ·wad·dîm V-Hitpael-Prtcpl-mp H3034 in confession
וּמִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים ū·miš·ta·ḥă·wîm Conj-w | V-Hitpael-Prtcpl-mp H7812 and worship
לַיהוָ֖ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 of the LORD
אֱלֹהֵיהֶֽם׃פ ’ĕ·lō·hê·hem N-mpc | 3mp H430 their God.
4
הַלְוִיִּ֗ם hal·wî·yim Art | N-proper-mp H3881 And the Levites —
יֵשׁ֨וּעַ yê·šū·a‘ N-proper-ms H3442 Jeshua,
וּבָנִ֜י ū·ḇā·nî Conj-w | N-proper-ms H1137 Bani,
קַדְמִיאֵ֧ל qaḏ·mî·’êl N-proper-ms H6934 Kadmiel,
שְׁבַנְיָ֛ה šə·ḇan·yāh N-proper-ms H7645 Shebaniah,
בֻּנִּ֥י bun·nî N-proper-ms H1138 Bunni,
שֵׁרֵבְיָ֖ה šê·rê·ḇə·yāh N-proper-ms H8274 Sherebiah,
בָּנִ֣י bā·nî N-proper-ms H1137 Bani,
כְנָ֑נִי ḵə·nā·nî N-proper-ms H3662 and Chenani —
וַיָּ֜קָם way·yā·qām Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6965 stood
עַֽל־ ‘al- Prep H5921 on
מַֽעֲלֵ֣ה ma·‘ă·lêh N-msc H4608 the raised platform
וַֽיִּזְעֲקוּ֙ way·yiz·‘ă·qū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H2199 and cried out
גָּד֔וֹל gā·ḏō·wl Adj-ms H1419 in a loud
בְּק֣וֹל bə·qō·wl Prep-b | N-ms H6963 voice
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵיהֶֽם׃ ’ĕ·lō·hê·hem N-mpc | 3mp H430 their God.
5
הַלְוִיִּ֡ם hal·wî·yim Art | N-proper-mp H3881 Then the Levites—
יֵשׁ֣וּעַ yê·šū·a‘ N-proper-ms H3442 Jeshua,
וְ֠קַדְמִיאֵל wə·qaḏ·mî·’êl Conj-w | N-proper-ms H6934 Kadmiel,
בָּנִ֨י bā·nî N-proper-ms H1137 Bani,
חֲשַׁבְנְיָ֜ה ḥă·šaḇ·nə·yāh N-proper-ms H2813 Hashabneiah,
שֵׁרֵֽבְיָ֤ה šê·rê·ḇə·yāh N-proper-ms H8274 Sherebiah,
הֽוֹדִיָּה֙ hō·w·ḏî·yāh N-proper-ms H1941 Hodiah,
שְׁבַנְיָ֣ה šə·ḇan·yāh N-proper-ms H7645 Shebaniah,
פְתַֽחְיָ֔ה p̄ə·ṯaḥ·yāh N-proper-ms H6611 and Pethahiah—
וַיֹּאמְר֣וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 said,
ק֗וּמוּ qū·mū V-Qal-Imp-mp H6965 Stand up
בָּרֲכוּ֙ bā·ră·ḵū V-Piel-Imp-mp H1288 [and] bless
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God
מִן־ min- Prep H4480 from
הָעוֹלָ֖ם hā·‘ō·w·lām Art | N-ms H5769 everlasting
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 to
הָעוֹלָ֑ם hā·‘ō·w·lām Art | N-ms H5769 everlasting:
וִיבָֽרְכוּ֙ wî·ḇā·rə·ḵū Conj-w | V-Piel-ConjImperf-3mp H1288 Blessed be
כְּבוֹדֶ֔ךָ kə·ḇō·w·ḏe·ḵā N-msc | 2ms H3519 Your glorious
שֵׁ֣ם šêm N-msc H8034 name,
וּמְרוֹמַ֥ם ū·mə·rō·w·mam Conj-w | V-Pual-Prtcpl-ms H7311 and may it be exalted
עַל־ ‘al- Prep H5921 above
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
בְּרָכָ֖ה bə·rā·ḵāh N-fs H1293 blessing
וּתְהִלָּֽה׃ ū·ṯə·hil·lāh Conj-w | N-fs H8416 and praise.
6
אַתָּה־ ’at·tāh- Pro-2ms H859 You
ה֣וּא Pro-3ms H1931 . . .
לְבַדֶּךָ֒ lə·ḇad·de·ḵā Prep-l | N-msc | 2ms H905 alone
אַתְּ ʾat Pro-2ms H859 . . .
יְהוָה֮ Yah·weh N-proper-ms H3068 are the LORD.
עָשִׂ֡יתָ ‘ā·śî·ṯā V-Qal-Perf-2ms H6213 You created
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַשָּׁמַיִם֩ haš·šā·ma·yim Art | N-mp H8064 the heavens,
שְׁמֵ֨י šə·mê N-mpc H8064 the highest heavens
הַשָּׁמַ֜יִם haš·šā·ma·yim Art | N-mp H8064 . . .
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 with all
צְבָאָ֗ם ṣə·ḇā·’ām N-csc | 3mp H6635 their host,
הָאָ֜רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the earth
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and all
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 that
עָלֶ֙יהָ֙ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 is on it,
הַיַּמִּים֙ hay·yam·mîm Art | N-mp H3220 the seas
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and all
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 that is
בָּהֶ֔ם bā·hem Prep | 3mp in them.
וְאַתָּ֖ה wə·’at·tāh Conj-w | Pro-2ms H859 You
מְחַיֶּ֣ה mə·ḥay·yeh V-Piel-Prtcpl-ms H2421 give life
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כֻּלָּ֑ם kul·lām N-msc | 3mp H3605 to all things,
וּצְבָ֥א ū·ṣə·ḇā Conj-w | N-csc H6635 and the host
הַשָּׁמַ֖יִם haš·šā·ma·yim Art | N-mp H8064 of heaven
מִשְׁתַּחֲוִֽים׃ miš·ta·ḥă·wîm V-Hitpael-Prtcpl-mp H7812 worships
לְךָ֥ lə·ḵā Prep | 2ms You.
7
אַתָּה־ ’at·tāh- Pro-2ms H859 You
הוּא֙ Pro-3ms H1931 . . .
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 are the LORD,
הָאֱלֹהִ֔ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 the God
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 who
בָּחַ֙רְתָּ֙ bā·ḥar·tā V-Qal-Perf-2ms H977 chose
בְּאַבְרָ֔ם bə·’aḇ·rām Prep-b | N-proper-ms H87 Abram,
וְהוֹצֵאת֖וֹ wə·hō·w·ṣê·ṯōw Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms | 3ms H3318 who brought him
מֵא֣וּר mê·’ūr Prep-m | N-proper-fs H218 out of Ur
כַּשְׂדִּ֑ים kaś·dîm N-proper-mp H3778 of the Chaldeans
וְשַׂ֥מְתָּ wə·śam·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H7760 and gave him
שְּׁמ֖וֹ šə·mōw N-msc | 3ms H8034 the name
אַבְרָהָֽם׃ ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham.
8
וּמָצָ֣אתָ ū·mā·ṣā·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H4672 You found
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לְבָבוֹ֮ lə·ḇā·ḇōw N-msc | 3ms H3824 his heart
נֶאֱמָ֣ן ne·’ĕ·mān V-Nifal-Prtcpl-ms H539 faithful
לְפָנֶיךָ֒ lə·p̄ā·ne·ḵā Prep-l | N-cpc | 2ms H6440 before You,
וְכָר֨וֹת wə·ḵā·rō·wṯ Conj-w | V-Qal-InfAbs H3772 and made
הַבְּרִ֗ית hab·bə·rîṯ Art | N-fs H1285 a covenant
עִמּ֜וֹ ‘im·mōw Prep | 3ms H5973 with him
לָתֵ֡ת lā·ṯêṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5414 to give
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֶרֶץ֩ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
הַכְּנַעֲנִ֨י hak·kə·na·‘ă·nî Art | N-proper-ms H3669 of the Canaanites
הַחִתִּ֜י ha·ḥit·tî Art | N-proper-ms H2850 and Hittites,
הָאֱמֹרִ֧י hā·’ĕ·mō·rî Art | N-proper-ms H567 of the Amorites
וְהַפְּרִזִּ֛י wə·hap·pə·riz·zî Conj-w, Art | N-proper-ms H6522 and Perizzites,
וְהַיְבוּסִ֥י wə·hay·ḇū·sî Conj-w, Art | N-proper-ms H2983 of the Jebusites
וְהַגִּרְגָּשִׁ֖י wə·hag·gir·gā·šî Conj-w, Art | N-proper-ms H1622 and Girgashites—
לָתֵ֣ת lā·ṯêṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5414 to give it
לְזַרְע֑וֹ lə·zar·‘ōw Prep-l | N-msc | 3ms H2233 to his descendants.
וַתָּ֙קֶם֙ wat·tā·qem Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-2ms H6965 You have kept
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
דְּבָרֶ֔יךָ də·ḇā·re·ḵā N-mpc | 2ms H1697 Your promise,
כִּ֥י Conj H3588 because
אָֽתָּה׃ ’āt·tāh Pro-2ms H859 You
צַדִּ֖יק ṣad·dîq Adj-ms H6662 are righteous.
9
וַתֵּ֛רֶא wat·tê·re Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms H7200 You saw
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עֳנִ֥י ‘o·nî N-msc H6040 the affliction
אֲבֹתֵ֖ינוּ ’ă·ḇō·ṯê·nū N-mpc | 1cp H1 of our fathers
בְּמִצְרָ֑יִם bə·miṣ·rā·yim Prep-b | N-proper-fs H4714 in Egypt;
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
שָׁמַ֖עְתָּ šā·ma‘·tā V-Qal-Perf-2ms H8085 You heard
זַעֲקָתָ֥ם za·‘ă·qā·ṯām N-fsc | 3mp H2201 their cry
עַל־ ‘al- Prep H5921 at
סֽוּף׃ sūp̄ N-ms H5488 the Red
יַם־ yam- N-msc H3220 Sea.
10
וַ֠תִּתֵּן wat·tit·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms H5414 You performed
אֹתֹ֨ת ’ō·ṯōṯ N-cp H226 signs
וּמֹֽפְתִ֜ים ū·mō·p̄ə·ṯîm Conj-w | N-mp H4159 and wonders
בְּפַרְעֹ֤ה bə·p̄ar·‘ōh Prep-b | N-proper-ms H6547 against Pharaoh,
וּבְכָל־ ū·ḇə·ḵāl Conj-w, Prep-b | N-msc H3605 all
עֲבָדָיו֙ ‘ă·ḇā·ḏāw N-mpc | 3ms H5650 his officials,
וּבְכָל־ ū·ḇə·ḵāl Conj-w, Prep-b | N-msc H3605 and all
עַ֣ם ‘am N-msc H5971 the people
אַרְצ֔וֹ ’ar·ṣōw N-fsc | 3ms H776 of his land,
כִּ֣י Conj H3588 for
יָדַ֔עְתָּ yā·ḏa‘·tā V-Qal-Perf-2ms H3045 You knew
כִּ֥י Conj H3588 -
הֵזִ֖ידוּ hê·zî·ḏū V-Hifil-Perf-3cp H2102 they had acted with arrogance
עֲלֵיהֶ֑ם ‘ă·lê·hem Prep | 3mp H5921 against [our fathers].
וַתַּֽעַשׂ־ wat·ta·‘aś- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms H6213 You made
שֵׁ֖ם šêm N-ms H8034 a name
לְךָ֥ lə·ḵā Prep | 2ms for Yourself
הַזֶּֽה׃ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 that endures to this
כְּהַיּ֥וֹם kə·hay·yō·wm Prep-k, Art | N-ms H3117 day.
11
בָּקַ֣עְתָּ bā·qa‘·tā V-Qal-Perf-2ms H1234 You divided
וְהַיָּם֙ wə·hay·yām Conj-w, Art | N-ms H3220 the sea
לִפְנֵיהֶ֔ם lip̄·nê·hem Prep-l | N-mpc | 3mp H6440 before them,
וַיַּֽעַבְר֥וּ way·ya·‘aḇ·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5674 and they crossed
בְתוֹךְ־ ḇə·ṯō·wḵ- Prep-b | N-msc H8432 through
הַיָּ֖ם hay·yām Art | N-ms H3220 it
בַּיַּבָּשָׁ֑ה bay·yab·bā·šāh Prep-b, Art | N-fs H3004 on dry ground.
וְֽאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
הִשְׁלַ֧כְתָּ hiš·laḵ·tā V-Hifil-Perf-2ms H7993 You hurled
רֹ֨דְפֵיהֶ֜ם rō·ḏə·p̄ê·hem V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mp H7291 their pursuers
בִמְצוֹלֹ֛ת ḇim·ṣō·w·lōṯ Prep-b | N-fp H4688 into the depths
כְּמוֹ־ kə·mōw- Prep H3644 like
אֶ֖בֶן ’e·ḇen N-fs H68 a stone
בְּמַ֥יִם bə·ma·yim Prep-b | N-mp H4325 into raging waters
עַזִּֽים׃ ‘az·zîm Adj-mp H5794 . . ..
12
הִנְחִיתָ֖ם hin·ḥî·ṯām V-Hifil-Perf-2ms | 3mp H5148 You led them
וּבְעַמּ֣וּד ū·ḇə·‘am·mūḏ Conj-w, Prep-b | N-msc H5982 with a pillar
עָנָ֔ן ‘ā·nān N-ms H6051 of cloud
יוֹמָ֑ם yō·w·mām Adv H3119 by day
וּבְעַמּ֥וּד ū·ḇə·‘am·mūḏ Conj-w, Prep-b | N-msc H5982 and a pillar
אֵשׁ֙ ’êš N-cs H784 of fire
לַ֔יְלָה lay·lāh N-ms H3915 by night,
לְהָאִ֣יר lə·hā·’îr Prep-l | V-Hifil-Inf H215 to light
לָהֶ֔ם lā·hem Prep-l | Pro-3mp for them
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853
הַדֶּ֖רֶךְ had·de·reḵ Art | N-cs H1870 the way
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 in which
יֵֽלְכוּ־ yê·lə·ḵū- V-Qal-Imperf-3mp H1980 they should travel.
בָֽהּ׃ ḇāh Prep | 3fs
13
יָרַ֔דְתָּ yā·raḏ·tā V-Qal-Perf-2ms H3381 You came down
וְעַ֤ל wə·‘al Conj-w | Prep H5921 on
הַר־ har- N-msc H2022 Mount
סִינַי֙ sî·nay N-proper-fs H5514 Sinai
וְדַבֵּ֥ר wə·ḏab·bêr Conj-w | V-Piel-Inf H1696 and spoke
עִמָּהֶ֖ם ‘im·mā·hem Prep | 3mp H5973 with them
מִשָּׁמָ֑יִם miš·šā·mā·yim Prep-m | N-mp H8064 from heaven.
וַתִּתֵּ֨ן wat·tit·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms H5414 You gave
לָהֶ֜ם lā·hem Prep | 3mp them
יְשָׁרִים֙ yə·šā·rîm Adj-mp H3477 just
מִשְׁפָּטִ֤ים miš·pā·ṭîm N-mp H4941 ordinances,
אֱמֶ֔ת ’ĕ·meṯ N-fs H571 true
וְתוֹר֣וֹת wə·ṯō·w·rō·wṯ Conj-w | N-fpc H8451 laws,
טוֹבִֽים׃ ṭō·w·ḇîm Adj-mp H2896 and good
חֻקִּ֥ים ḥuq·qîm N-mp H2706 statutes
וּמִצְוֺ֖ת ū·miṣ·wōṯ Conj-w | N-fpc H4687 and commandments.
14
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
הוֹדַ֣עַתָ hō·ḏa·ʿa·ṯå̄ V-Hifil-Perf-2ms H3045 You revealed
לָהֶ֑ם lā·hem Prep | 3mp to them
קָדְשְׁךָ֖ qāḏ·šə·ḵā N-msc | 2ms H6944 Your holy
שַׁבַּ֥ת šab·baṯ N-csc H7676 Sabbath
צִוִּ֣יתָ ṣiw·wî·ṯā V-Piel-Perf-2ms H6680 and gave
לָהֶ֔ם lā·hem Prep | 3mp them
וּמִצְו֤וֹת ū·miṣ·wō·wṯ Conj-w | N-fp H4687 commandments
וְחֻקִּים֙ wə·ḥuq·qîm Conj-w | N-mp H2706 and statutes
וְתוֹרָ֔ה wə·ṯō·w·rāh Conj-w | N-fs H8451 and laws
בְּיַ֖ד bə·yaḏ Prep-b | N-fsc H3027 through
עַבְדֶּֽךָ׃ ‘aḇ·de·ḵā N-msc | 2ms H5650 Your servant
מֹשֶׁ֥ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses.
15
לִרְעָבָ֔ם lir·‘ā·ḇām Prep-l | N-msc | 3mp H7458 In their hunger
נָתַ֤תָּה nā·ṯat·tāh V-Qal-Perf-2ms H5414 You gave
לָהֶם֙ lā·hem Prep | 3mp them
וְ֠לֶחֶם wə·le·ḥem Conj-w | N-ms H3899 bread
מִשָּׁמַ֜יִם miš·šā·ma·yim Prep-m | N-mp H8064 from heaven;
לִצְמָאָ֑ם liṣ·mā·’ām Prep-l | N-msc | 3mp H6772 in their thirst
הוֹצֵ֥אתָ hō·w·ṣê·ṯā V-Hifil-Perf-2ms H3318 You brought
לָהֶ֖ם lā·hem Prep | 3mp them
וּמַ֗יִם ū·ma·yim Conj-w | N-mp H4325 water
מִסֶּ֛לַע mis·se·la‘ Prep-m | N-ms H5553 from the rock.
וַתֹּ֣אמֶר wat·tō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms H559 You told
לָהֶ֗ם lā·hem Prep | 3mp them
לָבוֹא֙ lā·ḇō·w Prep-l | V-Qal-Inf H935 to go in
לָרֶ֣שֶׁת lā·re·šeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H3423 and possess
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 that
נָשָׂ֥אתָ nā·śā·ṯā V-Qal-Perf-2ms H5375 You had sworn
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יָדְךָ֖ yā·ḏə·ḵā N-fsc | 2ms H3027 -
לָתֵ֥ת lā·ṯêṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5414 to give
לָהֶֽם׃ lā·hem Prep | 3mp them.
16
וְהֵ֥ם wə·hêm Conj-w | Pro-3mp H1992 But they
וַאֲבֹתֵ֖ינוּ wa·’ă·ḇō·ṯê·nū Conj-w | N-mpc | 1cp H1 and our fathers
הֵזִ֑ידוּ hê·zî·ḏū V-Hifil-Perf-3cp H2102 became arrogant
וַיַּקְשׁוּ֙ way·yaq·šū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H7185 and stiff-necked
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עָרְפָּ֔ם ‘ā·rə·pām N-msc | 3mp H6203 -
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and did not
שָׁמְע֖וּ šā·mə·‘ū V-Qal-Perf-3cp H8085 obey
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
מִצְוֺתֶֽיךָ׃ miṣ·wō·ṯe·ḵā N-fpc | 2ms H4687 Your commandments.
17
וַיְמָאֲנ֣וּ way·mā·’ă·nū Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp H3985 They refused
לִשְׁמֹ֗עַ liš·mō·a‘ Prep-l | V-Qal-Inf H8085 to listen
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and failed
זָכְר֤וּ zā·ḵə·rū V-Qal-Perf-3cp H2142 to remember
נִפְלְאֹתֶ֙יךָ֙ nip̄·lə·’ō·ṯe·ḵā V-Nifal-Prtcpl-fpc | 2ms H6381 the wonders
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
עָשִׂ֣יתָ ‘ā·śî·ṯā V-Qal-Perf-2ms H6213 You performed
עִמָּהֶ֔ם ‘im·mā·hem Prep | 3mp H5973 among them.
וַיַּקְשׁוּ֙ way·yaq·šū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H7185 They stiffened
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עָרְפָּ֔ם ‘ā·rə·pām N-msc | 3mp H6203 their necks
וַיִּתְּנוּ־ way·yit·tə·nū- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5414 and appointed
רֹ֛אשׁ rōš N-ms H7218 a leader
לָשׁ֥וּב lā·šūḇ Prep-l | V-Qal-Inf H7725 to return them
לְעַבְדֻתָ֖ם lə·‘aḇ·ḏu·ṯām Prep-l | N-fsc | 3mp H5659 to their bondage
בְּמִרְיָ֑ם bə·mir·yām Prep-b | N-msc | 3mp H4805 [in Egypt].
וְאַתָּה֩ wə·’at·tāh Conj-w | Pro-2ms H859 But You
סְלִיח֜וֹת sə·lî·ḥō·wṯ N-fp H5547 are a forgiving
אֱל֨וֹהַּ ’ĕ·lō·w·ah N-msc H433 God,
חַנּ֧וּן ḥan·nūn Adj-ms H2587 gracious
וְרַח֛וּם wə·ra·ḥūm Conj-w | Adj-ms H7349 and compassionate,
אֶֽרֶךְ־ ’e·reḵ- Adj-msc H750 slow
אַפַּ֥יִם ’ap·pa·yim N-md H639 to anger
וְרַב־ wə·raḇ- Conj-w | Adj-msc H7227 and rich
וְחֶסֶד wə·ḥɛ·sɛḏ N-ms H2617 in loving devotion,
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and You did not
עֲזַבְתָּֽם׃ ‘ă·zaḇ·tām V-Qal-Perf-2ms | 3mp H5800 forsake them.
18
אַ֗ף ’ap̄ Conj H637 Even
כִּֽי־ kî- Conj H3588 when
עָשׂ֤וּ ‘ā·śū V-Qal-Perf-3cp H6213 they cast
לָהֶם֙ lā·hem Prep | 3mp for themselves
מַסֵּכָ֔ה mas·sê·ḵāh N-fs H4541 an image
עֵ֣גֶל ‘ê·ḡel N-msc H5695 of a calf
וַיֹּ֣אמְר֔וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 and said,
זֶ֣ה zeh Pro-ms H2088 This
אֱלֹהֶ֔יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 is your God
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 who
הֶעֶלְךָ֖ he·‘el·ḵā V-Hifil-Perf-3ms | 2ms H5927 brought you up
מִמִּצְרָ֑יִם mim·miṣ·rā·yim Prep-m | N-proper-fs H4714 out of Egypt,
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ way·ya·‘ă·śū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H6213 and when they committed
גְּדֹלֽוֹת׃ gə·ḏō·lō·wṯ Adj-fp H1419 terrible
נֶאָצ֖וֹת ne·’ā·ṣō·wṯ N-fp H5007 blasphemies,
19
וְאַתָּה֙ wə·’at·tāh Conj-w | Pro-2ms H859 You
הָֽרַבִּ֔ים hā·rab·bîm Art | Adj-mp H7227 in Your great
בְּרַחֲמֶ֣יךָ bə·ra·ḥă·me·ḵā Prep-b | N-mpc | 2ms H7356 compassion
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 did not
עֲזַבְתָּ֖ם ‘ă·zaḇ·tām V-Qal-Perf-2ms | 3mp H5800 forsake them
בַּמִּדְבָּ֑ר bam·miḏ·bār Prep-b, Art | N-ms H4057 in the wilderness
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -.
בְּיוֹמָם֙ bə·yō·w·mām Prep-b | Adv H3119 By day
עַמּ֣וּד ‘am·mūḏ N-msc H5982 the pillar
הֶ֠עָנָן he·‘ā·nān Art | N-ms H6051 of cloud
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 never
סָ֨ר sār V-Qal-Perf-3ms H5493 turned away
מֵעֲלֵיהֶ֤ם mê·‘ă·lê·hem Prep-m | 3mp H5921 vvv
לְהַנְחֹתָ֣ם lə·han·ḥō·ṯām Prep-l | V-Hifil-Inf | 3mp H5148 from guiding them
בְּהַדֶּ֔רֶךְ bə·had·de·reḵ Prep-b, Art | N-cs H1870 on their path;
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
בְּלַ֙יְלָה֙ bə·lay·lāh Prep-b | N-ms H3915 and by the night
עַמּ֨וּד ‘am·mūḏ N-msc H5982 the pillar
הָאֵ֤שׁ hā·’êš Art | N-cs H784 of fire
לְהָאִ֣יר lə·hā·’îr Prep-l | V-Hifil-Inf H215 illuminated
לָהֶ֔ם lā·hem Prep | 3mp
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
הַדֶּ֖רֶךְ had·de·reḵ Art | N-cs H1870 the way
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יֵֽלְכוּ־ yê·lə·ḵū- V-Qal-Imperf-3mp H1980 they should go.
בָֽהּ׃ ḇāh Prep | 3fs
20
נָתַ֖תָּ nā·ṯa·tā V-Qal-Perf-2ms H5414 You gave
הַטּוֹבָ֔ה haṭ·ṭō·w·ḇāh Art | Adj-fs H2896 Your good
וְרוּחֲךָ֨ wə·rū·ḥă·ḵā Conj-w | N-csc | 2ms H7307 Spirit
לְהַשְׂכִּילָ֑ם lə·haś·kî·lām Prep-l | V-Hifil-Inf | 3mp H7919 to instruct them.
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 You did not
מָנַ֣עְתָּ mā·na‘·tā V-Qal-Perf-2ms H4513 withhold
וּמַנְךָ֙ ū·man·ḵā Conj-w | N-msc | 2ms H4478 Your manna
מִפִּיהֶ֔ם mip·pî·hem Prep-m | N-msc | 3mp H6310 from their mouths,
נָתַ֥תָּה nā·ṯat·tāh V-Qal-Perf-2ms H5414 and You gave
לָהֶ֖ם lā·hem Prep | 3mp them
וּמַ֛יִם ū·ma·yim Conj-w | N-mp H4325 water
לִצְמָאָֽם׃ liṣ·mā·’ām Prep-l | N-msc | 3mp H6772 for their thirst.
21
וְאַרְבָּעִ֥ים wə·’ar·bā·‘îm Conj-w | Number-cp H705 For forty
שָׁנָ֛ה šā·nāh N-fs H8141 years
כִּלְכַּלְתָּ֥ם kil·kal·tām V-Piel-Perf-2ms | 3mp H3557 You sustained them
בַּמִּדְבָּ֖ר bam·miḏ·bār Prep-b, Art | N-ms H4057 in the wilderness,
חָסֵ֑רוּ ḥā·sê·rū V-Qal-Perf-3cp H2637 [so that] they lacked
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 nothing.
שַׂלְמֹֽתֵיהֶם֙ śal·mō·ṯê·hem N-fpc | 3mp H8008 Their clothes
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 did not
בָל֔וּ ḇā·lū V-Qal-Perf-3cp H1086 wear out
וְרַגְלֵיהֶ֖ם wə·raḡ·lê·hem Conj-w | N-fdc | 3mp H7272 and their feet
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 did not
בָצֵֽקוּ׃ ḇā·ṣê·qū V-Qal-Perf-3cp H1216 swell.
22
וַתִּתֵּ֨ן wat·tit·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms H5414 You gave
לָהֶ֤ם lā·hem Prep | 3mp them
מַמְלָכוֹת֙ mam·lā·ḵō·wṯ N-fp H4467 kingdoms
וַעֲמָמִ֔ים wa·‘ă·mā·mîm Conj-w | N-mp H5971 and peoples
וַֽתַּחְלְקֵ֖ם wat·taḥ·lə·qêm Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms | 3mp H2505 and allotted
לְפֵאָ֑ה lə·p̄ê·’āh Prep-l | N-fs H6285 to them every corner of the land.
וַיִּֽירְשׁ֞וּ way·yî·rə·šū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3423 So they took
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֶ֣רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
סִיח֗וֹן sî·ḥō·wn N-proper-ms H5511 of Sihon
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
אֶ֙רֶץ֙ ’e·reṣ N-fsc H776
מֶ֣לֶךְ me·leḵ N-msc H4428 king
חֶשְׁבּ֔וֹן ḥeš·bō·wn N-proper-fs H2809 of Heshbon
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
אֶ֖רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 and
ע֥וֹג ‘ō·wḡ N-proper-ms H5747 of Og
מֶֽלֶךְ־ me·leḵ- N-msc H4428 king
הַבָּשָֽׁן׃ hab·bā·šān Art | N-proper-fs H1316 of Bashan.
23
הִרְבִּ֔יתָ hir·bî·ṯā V-Hifil-Perf-2ms H7235 You multiplied
וּבְנֵיהֶ֣ם ū·ḇə·nê·hem Conj-w | N-mpc | 3mp H1121 their descendants
כְּכֹכְבֵ֖י kə·ḵō·ḵə·ḇê Prep-k | N-mpc H3556 like the stars
הַשָּׁמָ֑יִם haš·šā·mā·yim Art | N-mp H8064 of heaven
וַתְּבִיאֵם֙ wat·tə·ḇî·’êm Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-2ms | 3mp H935 and brought them
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
אָמַ֥רְתָּ ’ā·mar·tā V-Qal-Perf-2ms H559 You had told
לַאֲבֹתֵיהֶ֖ם la·’ă·ḇō·ṯê·hem Prep-l | N-mpc | 3mp H1 their fathers
לָב֥וֹא lā·ḇō·w Prep-l | V-Qal-Inf H935 to enter
לָרָֽשֶׁת׃ lā·rā·šeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H3423 and possess.
24
הַבָּנִים֙ hab·bā·nîm Art | N-mp H1121 So their descendants
וַיָּבֹ֤אוּ way·yā·ḇō·’ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H935 went in
וַיִּֽירְשׁ֣וּ way·yî·rə·šū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3423 and possessed
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land;
וַתַּכְנַ֨ע wat·taḵ·na‘ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-2ms H3665 You subdued
לִפְנֵיהֶ֜ם lip̄·nê·hem Prep-l | N-mpc | 3mp H6440 before them
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַכְּנַ֣עֲנִ֔ים hak·kə·na·‘ă·nîm Art | N-proper-mp H3669 the Canaanites
יֹשְׁבֵ֤י yō·šə·ḇê V-Qal-Prtcpl-mpc H3427 dwelling
הָאָ֙רֶץ֙ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 in the land.
וַֽתִּתְּנֵ֖ם wat·tit·tə·nêm Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms | 3mp H5414 You delivered
בְּיָדָ֑ם bə·yā·ḏām Prep-b | N-fsc | 3mp H3027 into their hands
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
מַלְכֵיהֶם֙ mal·ḵê·hem N-mpc | 3mp H4428 the kings
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 and
עַֽמְמֵ֣י ‘am·mê N-mpc H5971 peoples
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 of the land,
לַעֲשׂ֥וֹת la·‘ă·śō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H6213 to do
בָּהֶ֖ם bā·hem Prep | 3mp with them
כִּרְצוֹנָֽם׃ kir·ṣō·w·nām Prep-k | N-msc | 3mp H7522 as they wished.
25
וַֽיִּלְכְּד֞וּ way·yil·kə·ḏū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3920 They captured
עָרִ֣ים ‘ā·rîm N-fp H5892 fortified cities
בְּצֻרוֹת֮ bə·ṣu·rō·wṯ Adj-fp H1219 . . .
שְׁמֵנָה֒ šə·mê·nāh Adj-fs H8082 and fertile
וַאֲדָמָ֣ה wa·’ă·ḏā·māh Conj-w | N-fs H127 land
וַיִּֽירְשׁ֡וּ way·yî·rə·šū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3423 and took
בָּתִּ֣ים bāt·tîm N-mp H1004 houses
מְלֵֽאִים־ mə·lê·’îm- Adj-mp H4392 full
כָּל־ kāl- N-msc H3605 of all
ט֠וּב ṭūḇ N-ms H2898 goods,
בֹּר֨וֹת bō·rō·wṯ N-mp H953 wells
חֲצוּבִ֜ים ḥă·ṣū·ḇîm V-Qal-QalPassPrtcpl-mp H2672 [already] dug,
כְּרָמִ֧ים kə·rā·mîm N-mp H3754 vineyards,
וְזֵיתִ֛ים wə·zê·ṯîm Conj-w | N-mp H2132 olive groves,
מַאֲכָ֖ל ma·’ă·ḵāl N-ms H3978 and fruit
וְעֵ֥ץ wə·‘êṣ Conj-w | N-msc H6086 trees
לָרֹ֑ב lā·rōḇ Prep-l, Art | N-ms H7230 in abundance.
וַיֹּאכְל֤וּ way·yō·ḵə·lū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H398 So they ate
וַֽיִּשְׂבְּעוּ֙ way·yiś·bə·‘ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7646 and were filled;
וַיַּשְׁמִ֔ינוּ way·yaš·mî·nū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H8080 they grew fat
וַיִּֽתְעַדְּנ֖וּ way·yiṯ·‘ad·də·nū Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3mp H5727 and delighted
הַגָּדֽוֹל׃ hag·gā·ḏō·wl Art | Adj-ms H1419 in Your great
בְּטוּבְךָ֥ bə·ṭū·ḇə·ḵā Prep-b | N-msc | 2ms H2898 goodness.
26
וַיַּמְר֨וּ way·yam·rū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H4784 But they were disobedient
וַֽיִּמְרְד֜וּ way·yim·rə·ḏū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H4775 and rebelled
בָּ֗ךְ bāḵ Prep | 2ms against You;
וַיַּשְׁלִ֤כוּ way·yaš·li·ḵū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H7993 they flung
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
תּוֹרָֽתְךָ֙ tō·w·rā·ṯə·ḵā N-fsc | 2ms H8451 Your law
אַחֲרֵ֣י ’a·ḥă·rê Prep H310 behind
גַוָּ֔ם ḡaw·wām N-msc | 3mp H1458 their backs.
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
הָרָ֔גוּ hā·rā·ḡū V-Qal-Perf-3cp H2026 They killed
נְבִיאֶ֣יךָ nə·ḇî·’e·ḵā N-mpc | 2ms H5030 Your prophets,
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 who
הֵעִ֥ידוּ hê·‘î·ḏū V-Hifil-Perf-3cp H5749 had admonished
בָ֖ם ḇām Prep | 3mp them
לַהֲשִׁיבָ֣ם la·hă·šî·ḇām Prep-l | V-Hifil-Inf | 3mp H7725 to return
אֵלֶ֑יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 to You.
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ way·ya·‘ă·śū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H6213 They committed
גְּדוֹלֹֽת׃ gə·ḏō·w·lōṯ Adj-fp H1419 terrible
נֶאָצ֖וֹת ne·’ā·ṣō·wṯ N-fp H5007 blasphemies.
27
וַֽתִּתְּנֵם֙ wat·tit·tə·nêm Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms | 3mp H5414 So You delivered them
בְּיַ֣ד bə·yaḏ Prep-b | N-fsc H3027 into the hands
צָֽרֵיהֶ֔ם ṣā·rê·hem N-mpc | 3mp H6862 of enemies
וַיָּצֵ֖רוּ way·yā·ṣê·rū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H3334 who oppressed
לָהֶ֑ם lā·hem Prep | 3mp them,
וּבְעֵ֤ת ū·ḇə·‘êṯ Conj-w, Prep-b | N-csc H6256 and in their time
צָֽרָתָם֙ ṣā·rā·ṯām N-fsc | 3mp H6869 of distress
יִצְעֲק֣וּ yiṣ·‘ă·qū V-Qal-Imperf-3mp H6817 they cried out
אֵלֶ֔יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 to You.
מִשָּׁמַ֣יִם miš·šā·ma·yim Prep-m | N-mp H8064 From heaven
וְאַתָּה֙ wə·’at·tāh Conj-w | Pro-2ms H859 You
תִּשְׁמָ֔ע tiš·mā‘ V-Qal-Imperf-2ms H8085 heard them,
הָֽרַבִּ֗ים hā·rab·bîm Art | Adj-mp H7227 and in Your great
וּֽכְרַחֲמֶ֣יךָ ū·ḵə·ra·ḥă·me·ḵā Conj-w, Prep-k | N-mpc | 2ms H7356 compassion
תִּתֵּ֤ן tit·tên V-Qal-Imperf-2ms H5414 You gave
לָהֶם֙ lā·hem Prep | 3mp them
מֽוֹשִׁיעִ֔ים mō·wō·šî·‘îm V-Hifil-Prtcpl-mp H3467 deliverers
וְיוֹשִׁיע֖וּם wə·yō·wō·šî·‘ūm Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3mp | 3mp H3467 who saved them
מִיַּ֥ד mî·yaḏ Prep-m | N-fsc H3027 from the hands
צָרֵיהֶֽם׃ ṣā·rê·hem N-mpc | 3mp H6862 of their enemies.
28
וּכְנ֣וֹחַ ū·ḵə·nō·w·aḥ Conj-w, Prep-k | V-Qal-Inf H5117 But as soon as they had rest
לָהֶ֔ם lā·hem Prep | 3mp ,
יָשׁ֕וּבוּ yā·šū·ḇū V-Qal-Imperf-3mp H7725 they again
לַעֲשׂ֥וֹת la·‘ă·śō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H6213 did
רַ֖ע ra‘ Adj-ms H7451 evil
לְפָנֶ֑יךָ lə·p̄ā·ne·ḵā Prep-l | N-cpc | 2ms H6440 in Your sight.
וַתַּֽעַזְבֵ֞ם wat·ta·‘az·ḇêm Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms | 3mp H5800 So You abandoned them
בְּיַ֤ד bə·yaḏ Prep-b | N-fsc H3027 to the hands
אֹֽיְבֵיהֶם֙ ’ō·yə·ḇê·hem V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mp H341 of their enemies,
וַיִּרְדּ֣וּ way·yir·dū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7287 who had dominion
בָהֶ֔ם ḇā·hem Prep | 3mp over them.
וַיִּזְעָק֔וּךָ way·yiz·‘ā·qū·ḵā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp | 2ms H2199 When they cried out
וַיָּשׁ֙וּבוּ֙ way·yā·šū·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7725 to You again,
וְאַתָּ֞ה wə·’at·tāh Conj-w | Pro-2ms H859 You
תִּשְׁמַ֛ע tiš·ma‘ V-Qal-Imperf-2ms H8085 heard
מִשָּׁמַ֧יִם miš·šā·ma·yim Prep-m | N-mp H8064 from heaven,
וְתַצִּילֵ֥ם wə·ṯaṣ·ṣî·lêm Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-2ms | 3mp H5337 and You delivered them
רַבּ֥וֹת rab·bō·wṯ Adj-fp H7227 many
עִתִּֽים׃ ‘it·tîm N-cp H6256 times
כְּֽרַחֲמֶ֖יךָ kə·ra·ḥă·me·ḵā Prep-k | N-mpc | 2ms H7356 in Your compassion.
29
וַתָּ֨עַד wat·tā·‘aḏ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-2ms H5749 You admonished
בָּהֶ֜ם bā·hem Prep | 3mp them
לַהֲשִׁיבָ֣ם la·hă·šî·ḇām Prep-l | V-Hifil-Inf | 3mp H7725 to turn back
אֶל־ ’el- Prep H413 to
תּוֹרָתֶ֗ךָ tō·w·rā·ṯe·ḵā N-fsc | 2ms H8451 Your law,
וְהֵ֨מָּה wə·hêm·māh Conj-w | Pro-3mp H1992 but they
הֵזִ֜ידוּ hê·zî·ḏū V-Hifil-Perf-3cp H2102 were arrogant
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 vvv
שָׁמְע֤וּ šā·mə·‘ū V-Qal-Perf-3cp H8085 and disobeyed
לְמִצְוֺתֶ֙יךָ֙ lə·miṣ·wō·ṯe·ḵā Prep-l | N-fpc | 2ms H4687 Your commandments.
חָֽטְאוּ־ ḥā·ṭə·’ū- V-Qal-Perf-3cp H2398 They sinned
בָ֔ם ḇām Prep | 3mp against
וּבְמִשְׁפָּטֶ֣יךָ ū·ḇə·miš·pā·ṭe·ḵā Conj-w, Prep-b | N-mpc | 2ms H4941 Your ordinances,
אָדָ֖ם ’ā·ḏām N-ms H120 by which a man
בָהֶ֑ם ḇā·hem Prep | 3mp
וְחָיָ֣ה wə·ḥā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H2421 will live
יַעֲשֶׂ֥ה ya·‘ă·śeh V-Qal-Imperf-3ms H6213 if he practices
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 them.
וַיִּתְּנ֤וּ way·yit·tə·nū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5414 They turned
סוֹרֶ֔רֶת sō·w·re·reṯ V-Qal-Prtcpl-fs H5637 a stubborn
כָתֵף֙ ḵā·ṯêp̄ N-fs H3802 shoulder;
הִקְשׁ֖וּ hiq·šū V-Hifil-Perf-3cp H7185 they stiffened
וְעָרְפָּ֥ם wə·‘ā·rə·pām Conj-w | N-msc | 3mp H6203 their necks
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and would not
שָׁמֵֽעוּ׃ šā·mê·‘ū V-Qal-Perf-3cp H8085 obey.
30
וַתִּמְשֹׁ֤ךְ wat·tim·šōḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms H4900 You were patient
עֲלֵיהֶם֙ ‘ă·lê·hem Prep | 3mp H5921 with them
רַבּ֔וֹת rab·bō·wṯ Adj-fp H7227 for many
שָׁנִ֣ים šā·nîm N-fp H8141 years,
בְּרוּחֲךָ֛ bə·rū·ḥă·ḵā Prep-b | N-csc | 2ms H7307 and Your Spirit
וַתָּ֨עַד wat·tā·‘aḏ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-2ms H5749 admonished
בָּ֧ם bām Prep | 3mp them
בְּיַד־ bə·yaḏ- Prep-b | N-fsc H3027 through
נְבִיאֶ֖יךָ nə·ḇî·’e·ḵā N-mpc | 2ms H5030 Your prophets.
וְלֹ֣א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 Yet they would not
הֶאֱזִ֑ינוּ he·’ĕ·zî·nū V-Hifil-Perf-3cp H238 listen,
וַֽתִּתְּנֵ֔ם wat·tit·tə·nêm Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms | 3mp H5414 so You gave them
בְּיַ֖ד bə·yaḏ Prep-b | N-fsc H3027 into the hands
עַמֵּ֥י ‘am·mê N-mpc H5971 of the neighboring peoples
הָאֲרָצֹֽת׃ hā·’ă·rā·ṣōṯ Art | N-fp H776 . . ..
31
הָרַבִּ֛ים hā·rab·bîm Art | Adj-mp H7227 But in Your great
וּֽבְרַחֲמֶ֧יךָ ū·ḇə·ra·ḥă·me·ḵā Conj-w, Prep-b | N-mpc | 2ms H7356 compassion,
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 You did not
עֲשִׂיתָ֥ם ‘ă·śî·ṯām V-Qal-Perf-2ms | 3mp H6213 put an end to them
כָּלָ֖ה kā·lāh N-fs H3617 . . .;
וְלֹ֣א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 nor
עֲזַבְתָּ֑ם ‘ă·zaḇ·tām V-Qal-Perf-2ms | 3mp H5800 did You forsake them,
כִּ֛י Conj H3588 for
אָֽתָּה׃ ’āt·tāh Pro-2ms H859 You
חַנּ֥וּן ḥan·nūn Adj-ms H2587 are a gracious
וְרַח֖וּם wə·ra·ḥūm Conj-w | Adj-ms H7349 and compassionate
אֵֽל־ ’êl- N-ms H410 God.
32
וְעַתָּ֣ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 So now,
אֱ֠לֹהֵינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God,
הַגָּד֜וֹל hag·gā·ḏō·wl Art | Adj-ms H1419 the great
הַגִּבּ֣וֹר hag·gib·bō·wr Art | Adj-ms H1368 and mighty
וְהַנּוֹרָא֮ wə·han·nō·w·rā Conj-w, Art | V-Nifal-Prtcpl-ms H3372 and awesome
הָאֵ֨ל hā·’êl Art | N-ms H410 God
שׁוֹמֵ֣ר šō·w·mêr V-Qal-Prtcpl-ms H8104 who keeps
וְהַחֶסֶד֒ wə·ha·ḥe·seḏ Conj-w, Art | N-ms H2617 His gracious
הַבְּרִ֣ית hab·bə·rîṯ Art | N-fs H1285 covenant,
אַל־ ’al- Adv H408 do not
יִמְעַ֣ט yim·‘aṭ V-Qal-Imperf-3ms H4591 view lightly
לְפָנֶ֡יךָ lə·p̄ā·ne·ḵā Prep-l | N-cpc | 2ms H6440 . . .
אֵ֣ת ’êṯ DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הַתְּלָאָ֣ה hat·tə·lā·’āh Art | N-fs H8513 the hardship
אֲֽשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 that
מְ֠צָאַתְנוּ mə·ṣā·’aṯ·nū V-Qal-Perf-3fs | 1cp H4672 has come upon us,
לִמְלָכֵ֨ינוּ lim·lā·ḵê·nū Prep-l | N-mpc | 1cp H4428 and upon our kings
לְשָׂרֵ֧ינוּ lə·śā·rê·nū Prep-l | N-mpc | 1cp H8269 and leaders,
וּלְכֹהֲנֵ֛ינוּ ū·lə·ḵō·hă·nê·nū Conj-w, Prep-l | N-mpc | 1cp H3548 our priests
וְלִנְבִיאֵ֥נוּ wə·lin·ḇî·’ê·nū Conj-w, Prep-l | N-mpc | 1cp H5030 and prophets,
וְלַאֲבֹתֵ֖ינוּ wə·la·’ă·ḇō·ṯê·nū Conj-w, Prep-l | N-mpc | 1cp H1 our ancestors
וּלְכָל־ ū·lə·ḵāl- Conj-w, Prep-l | N-msc H3605 and all
עַמֶּ֑ךָ ‘am·me·ḵā N-msc | 2ms H5971 Your people,
מִימֵי֙ mî·mê Prep-m | N-mpc H3117 from the days
מַלְכֵ֣י mal·ḵê N-mpc H4428 of the kings
אַשּׁ֔וּר ’aš·šūr N-proper-fs H804 of Assyria
עַ֖ד ‘aḏ Prep H5704 until today
הַיּ֥וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 . . .
הַזֶּֽה׃ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 . . ..
33
וְאַתָּ֣ה wə·’at·tāh Conj-w | Pro-2ms H859 You
צַדִּ֔יק ṣad·dîq Adj-ms H6662 are just
עַ֖ל ‘al Prep H5921 in
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הַבָּ֣א hab·bā Art | V-Qal-Prtcpl-ms H935 that has befallen
עָלֵ֑ינוּ ‘ā·lê·nū Prep | 1cp H5921 us,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 because
עָשִׂ֖יתָ ‘ā·śî·ṯā V-Qal-Perf-2ms H6213 You have acted
אֱמֶ֥ת ’ĕ·meṯ N-fs H571 faithfully,
וַאֲנַ֥חְנוּ wa·’ă·naḥ·nū Conj-w | Pro-1cp H587 while we
הִרְשָֽׁעְנוּ׃ hir·šā·‘ə·nū V-Hifil-Perf-1cp H7561 have acted wickedly.
34
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
מְלָכֵ֤ינוּ mə·lā·ḵê·nū N-mpc | 1cp H4428 Our kings
שָׂרֵ֙ינוּ֙ śā·rê·nū N-mpc | 1cp H8269 and leaders
כֹּהֲנֵ֣ינוּ kō·hă·nê·nū N-mpc | 1cp H3548 and priests
וַאֲבֹתֵ֔ינוּ wa·’ă·ḇō·ṯê·nū Conj-w | N-mpc | 1cp H1 and fathers
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 did not
עָשׂ֖וּ ‘ā·śū V-Qal-Perf-3cp H6213 obey
תּוֹרָתֶ֑ךָ tō·w·rā·ṯe·ḵā N-fsc | 2ms H8451 Your law
וְלֹ֤א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 . . .
הִקְשִׁ֙יבוּ֙ hiq·šî·ḇū V-Hifil-Perf-3cp H7181 or listen
אֶל־ ’el- Prep H413 to
מִצְוֺתֶ֔יךָ miṣ·wō·ṯe·ḵā N-fpc | 2ms H4687 Your commandments
וּלְעֵ֣דְוֺתֶ֔יךָ ū·lə·‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā Conj-w, Prep-l | N-fpc | 2ms H5715 and warnings
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
הַעִידֹ֖תָ ha·‘î·ḏō·ṯā V-Hifil-Perf-2ms H5749 You gave
בָּהֶֽם׃ bā·hem Prep | 3mp them.
35
וְהֵ֣ם wə·hêm Conj-w | Pro-3mp H1992 For even while
בְּמַלְכוּתָם֩ bə·mal·ḵū·ṯām Prep-b | N-fsc | 3mp H4438 they were in their kingdom,
הָרָ֜ב hā·rāḇ Art | Adj-ms H7227 with the abundant
וּבְטוּבְךָ֨ ū·ḇə·ṭū·ḇə·ḵā Conj-w, Prep-b | N-msc | 2ms H2898 goodness
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 that
נָתַ֣תָּ nā·ṯa·tā V-Qal-Perf-2ms H5414 You had given
לָהֶ֗ם lā·hem Prep | 3mp them,
הָרְחָבָ֧ה hā·rə·ḥā·ḇāh Art | Adj-fs H7342 and in the spacious
וְהַשְּׁמֵנָ֛ה wə·haš·šə·mê·nāh Conj-w, Art | Adj-fs H8082 and fertile
וּבְאֶ֨רֶץ ū·ḇə·’e·reṣ Conj-w, Prep-b | N-fs H776 land
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 that
נָתַ֥תָּ nā·ṯa·tā V-Qal-Perf-2ms H5414 You had set
לִפְנֵיהֶ֖ם lip̄·nê·hem Prep-l | N-mpc | 3mp H6440 before them,
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 they would not
עֲבָד֑וּךָ ‘ă·ḇā·ḏū·ḵā V-Qal-Perf-3cp | 2ms H5647 serve You
וְֽלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 . . .
שָׁ֔בוּ šā·ḇū V-Qal-Perf-3cp H7725 or turn
הָרָעִֽים׃ hā·rā·‘îm Art | Adj-mp H7451 from their wicked
מִמַּֽעַלְלֵיהֶ֖ם mim·ma·‘al·lê·hem Prep-m | N-mpc | 3mp H4611 ways.
36
הִנֵּ֛ה hin·nêh Interjection H2009 So here
אֲנַ֥חְנוּ ’ă·naḥ·nū Pro-1cp H587 we [are]
הַיּ֖וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 today
עֲבָדִ֑ים ‘ă·ḇā·ḏîm N-mp H5650 as slaves
וְהָאָ֜רֶץ wə·hā·’ā·reṣ Conj-w, Art | N-fs H776 in the land
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
נָתַ֣תָּה nā·ṯat·tāh V-Qal-Perf-2ms H5414 You gave
לַאֲבֹתֵ֗ינוּ la·’ă·ḇō·ṯê·nū Prep-l | N-mpc | 1cp H1 our fathers
לֶאֱכֹ֤ל le·’ĕ·ḵōl Prep-l | V-Qal-Inf H398 to enjoy
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
פִּרְיָהּ֙ pir·yāh N-msc | 3fs H6529 its fruit
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
טוּבָ֔הּ ṭū·ḇāh N-msc | 3fs H2898 and goodness—
הִנֵּ֛ה hin·nêh Interjection H2009 here
עָלֶֽיהָ׃ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 -
אֲנַ֥חְנוּ ’ă·naḥ·nū Pro-1cp H587 we [are]
עֲבָדִ֖ים ‘ă·ḇā·ḏîm N-mp H5650 as slaves!
37
מַרְבָּ֗ה mar·bāh V-Hifil-Prtcpl-fs H7235 Its abundant
וּתְבוּאָתָ֣הּ ū·ṯə·ḇū·’ā·ṯāh Conj-w | N-fsc | 3fs H8393 harvest
לַמְּלָכִ֛ים lam·mə·lā·ḵîm Prep-l, Art | N-mp H4428 goes to the kings
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
נָתַ֥תָּה nā·ṯat·tāh V-Qal-Perf-2ms H5414 You have set
עָלֵ֖ינוּ ‘ā·lê·nū Prep | 1cp H5921 over us
בְּחַטֹּאותֵ֑ינוּ bə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯê·nū Prep-b | N-fpc | 1cp H2403 because of our sins.
מֹשְׁלִ֤ים mō·šə·lîm V-Qal-Prtcpl-mp H4910 And they rule
וְעַ֣ל wə·‘al Conj-w | Prep H5921 over
גְּ֠וִיֹּתֵינוּ gə·wî·yō·ṯê·nū N-fpc | 1cp H1472 our bodies
וּבִבְהֶמְתֵּ֙נוּ֙ ū·ḇiḇ·hem·tê·nū Conj-w, Prep-b | N-fsc | 1cp H929 and our livestock
כִּרְצוֹנָ֔ם kir·ṣō·w·nām Prep-k | N-msc | 3mp H7522 as they please.
אֲנָֽחְנוּ׃פ ’ă·nā·ḥə·nū Pro-1cp H587 We
גְדוֹלָ֖ה ḡə·ḏō·w·lāh Adj-fs H1419 are in great
וּבְצָרָ֥ה ū·ḇə·ṣā·rāh Conj-w, Prep-b | N-fs H6869 distress.
38
וּבְכָל־ ū·ḇə·ḵāl Conj-w, Prep-b | N-msc H3605 In view of all
זֹ֕את zōṯ Pro-fs H2063 this,
אֲנַ֛חְנוּ ’ă·naḥ·nū Pro-1cp H587 we
כֹּרְתִ֥ים kō·rə·ṯîm V-Qal-Prtcpl-mp H3772 make
אֲמָנָ֖ה ’ă·mā·nāh N-fs H548 a binding agreement,
וְכֹתְבִ֑ים wə·ḵō·ṯə·ḇîm Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp H3789 putting it in writing
וְעַל֙ wə·‘al Conj-w | Prep H5921 and
הֶֽחָת֔וּם he·ḥā·ṯūm Art | V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H2856 sealing it with [the names of]
שָׂרֵ֥ינוּ śā·rê·nū N-mpc | 1cp H8269 our leaders,
לְוִיֵּ֖נוּ lə·wî·yê·nū N-proper | 1cp H3881 Levites,
כֹּהֲנֵֽינוּ׃ kō·hă·nê·nū N-mpc | 1cp H3548 and priests.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate