Job 12:4

Job Presents His Case

3But I also have a mind; I am not inferior to you. Who does not know such things as these? 4I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock. 5The one at ease scorns misfortune as the fate of those whose feet are slipping.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.
American Standard Version (1901)
I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.
Bible in Basic English
It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
Free Bible Version
But my friends laugh at me because I called on God and he answered me: the innocent man who does right has become an object of derision.
King James (Authorized) Version
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Translation for Translators
My friends all laugh at me now. Previously I habitually requested God to help me, and he answered/helped me. I am righteous, a very godly man [DOU], but everyone laughs at me.
Unlocked Literal Bible
I am something for my neighbor to laugh at— I, one who called on God and who was answered by him! I, a just and blameless man—I am now something to laugh at.
Noah Webster Bible
I am as one mocked by his neighbor, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is derided.
World English Bible
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
Young's Literal Translation
A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter [is] the perfect righteous one.