Menu

Psalms 74:5

Psalms 74:5 in Multiple Translations

like men wielding axes in a thicket of trees

A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

They seemed as men that lifted up Axes upon a thicket of trees.

They are cutting down, like a man whose blade is lifted up against the thick trees.

They acted like men chopping down a forest with axes.

He that lifted the axes vpon the thicke trees, was renowmed, as one, that brought a thing to perfection:

He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood — axes.

They behaved like men wielding axes, cutting through a thicket of trees.

A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn.

They cut down all the engraved objects in the temple like woodsmen cut down trees.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 74:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 74:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יִ֭וָּדַע כְּ/מֵבִ֣יא לְ/מָ֑עְלָ/ה בִּֽ/סֲבָךְ עֵ֝֗ץ קַרְדֻּמּֽוֹת
יִ֭וָּדַע yâdaʻ H3045 to know V-Niphal-Imperf-3ms
כְּ/מֵבִ֣יא bôwʼ H935 Lebo Prep | V-Hiphil
לְ/מָ֑עְלָ/ה maʻal H4605 above Prep | Adv | Suff
בִּֽ/סֲבָךְ çᵉbâk H5442 thicket Prep | N-ms
עֵ֝֗ץ ʻêts H6086 tree N-ms
קַרְדֻּמּֽוֹת qardôm H7134 axe N-cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 74:5

יִ֭וָּדַע yâdaʻ H3045 "to know" V-Niphal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כְּ/מֵבִ֣יא bôwʼ H935 "Lebo" Prep | V-Hiphil
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
לְ/מָ֑עְלָ/ה maʻal H4605 "above" Prep | Adv | Suff
Means above or higher, used to describe something's location or position. In the Bible, it appears in passages like Genesis 1:7, where God separates the waters above from the waters below. This word helps us understand God's creation.
Definition: subst 1) higher part, upper part adv 1a) above prep 1b) on the top of, above, on higher ground than with locative 1c) upwards, higher, above
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very. See also: Genesis 6:16; 1 Samuel 30:25; Psalms 74:5.
בִּֽ/סֲבָךְ çᵉbâk H5442 "thicket" Prep | N-ms
A thicket is a small group of trees or bushes, like the ones found in the wilderness. This word appears in the Bible to describe dense foliage. It is often translated as 'thicket' or 'thick'
Definition: thicket
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: thick(-et). See also: Genesis 22:13; Isaiah 9:17; Psalms 74:5.
עֵ֝֗ץ ʻêts H6086 "tree" N-ms
This Hebrew word for tree or wood refers to a strong and firm object, like a tree or a wooden plank, as seen in the carpentry work of Jesus' earthly father Joseph in Matthew 13:55.
Definition: : wood 1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 1a) tree, trees 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. See also: Genesis 1:11; Joshua 9:23; Psalms 1:3.
קַרְדֻּמּֽוֹת qardôm H7134 "axe" N-cp
In the Bible, this Hebrew word means an axe, a tool used for chopping. It is mentioned in the book of Deuteronomy. The word is used to describe a common object.
Definition: axe
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: ax. See also: Judges 9:48; 1 Samuel 13:21; Psalms 74:5.

Study Notes — Psalms 74:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 5:6 Now therefore, order that cedars of Lebanon be cut down for me. My servants will be with your servants, and I will pay your servants whatever wages you set, for you know that there are none among us as skilled in logging as the Sidonians.”
2 2 Chronicles 2:14 He is the son of a woman from the daughters of Dan, and his father is a man of Tyre. He is skilled in work with gold and silver, bronze and iron, stone and wood, purple, blue, and crimson yarn, and fine linen. He is experienced in every kind of engraving and can execute any design that is given him. He will work with your craftsmen and with those of my lord, your father David.
3 Jeremiah 46:22–23 Egypt will hiss like a fleeing serpent, for the enemy will advance in force; with axes they will come against her like woodsmen cutting down trees. They will chop down her forest, declares the LORD, dense though it may be, for they are more numerous than locusts; they cannot be counted.

Psalms 74:5 Summary

[Psalms 74:5 describes a scene of destruction, where the enemy is cutting down and destroying everything in their path, like men wielding axes in a thicket of trees, leaving nothing but devastation behind, much like the desolation described in Jeremiah 9:10. This verse reminds us that our spiritual enemies can be brutal and relentless, but we can trust in God's power and protection, as promised in Psalms 23:4 and Isaiah 41:10. As believers, we must be aware of the enemy's tactics and trust in God's strength to overcome them, as encouraged in 1 Corinthians 10:13 and 2 Corinthians 12:9.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the thicket of trees in Psalms 74:5?

The thicket of trees represents a dense and overgrown area, and the men wielding axes symbolize the destructive power of the enemy, as seen in Psalms 74:5, highlighting the devastating impact of sin and rebellion on God's people, much like the desolation described in Isaiah 5:6.

How does this verse relate to the overall context of Psalms 74?

This verse is part of a lamentation, where the psalmist is crying out to God about the destruction of the temple and the city of Jerusalem, as described in Psalms 74:3-7, and is a call to God to intervene and restore His people, similar to the plea in Lamentations 5:1.

What does the image of men wielding axes convey about the enemy's actions?

The image conveys a sense of brutal and relentless destruction, emphasizing the enemy's intention to eradicate all remnants of God's presence and worship, as seen in Psalms 74:4-7, and is reminiscent of the destruction of idols in Deuteronomy 7:5.

How can we apply this verse to our lives today?

This verse reminds us of the importance of spiritual vigilance and the need to trust in God's power and protection, as encouraged in Psalms 37:3-7 and Proverbs 3:5-6, in the face of spiritual attacks and challenges.

Reflection Questions

  1. What are the 'thickets' in my life where I feel overwhelmed and helpless, and how can I trust God to guide me through them?
  2. How can I, like the psalmist, cry out to God in times of distress and trust in His deliverance, as seen in Psalms 74:1-2?
  3. What are the 'axes' of destruction that the enemy uses to attack God's people, and how can we defend ourselves against them, as warned in Ephesians 6:10-18?
  4. In what ways can I, as a believer, be a part of God's restoration and rebuilding process, as described in Isaiah 61:4 and Amos 9:11?

Gill's Exposition on Psalms 74:5

A man was famous,.... Or, "it was", or "is known" (m); the desolations the enemy made, the wickedness they committed, the terror they spread, and the signs they set in the sanctuary of the Lord:

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 74:5

Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary. -The enemy has destroyed God's sanctuary and synagogues, and there are no tokens of God's presence in the land.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 74:5

So the meaning is this, The temple was so noble a structure, that it was a great honour to any man to be employed in the meanest part of the work, though it were but in cutting down the trees of Lebanon. And this translation may seem to be favoured by the opposition in the next verse, But now, &c. But others understand the words thus translated in another sense, that every one of the enemies got renown accordingly as they showed most barbarous rage in destroying the thick wood work (which in the next verse is called the carved work) of the temple. But this seems not to suit well with the opposition between this work and that of the next verse, which is ushered in by but now. The words therefore may be (and in part are by some) rendered thus, It is known, (or manifest, Heb. It will be known; it will be published to all posterity, as matter of astonishment and admiration,) that, as one lifteth up his axe (Heb. axes, the plural number for the singular, as it is elsewhere) upon thick trees, to cut them down. This is the first part of the similitude, called the protasis; then follows the latter part of it, called the apodosis, in the next verse. (Heb. and; which is sometimes put for a note of similitude, as in that passage of the Lord’ s prayer, , as it is in heaven; and oft in the book of the Proverbs) now (for though this Psalm was composed after the thing was done, yet he speaks of it as if it were now in doing, as the manner of the sacred writers frequently is, that it may be more livelily represented to men’ s minds) they break down the carved works, &c. The meaning is, they neither regard the sacredness of the place, nor the exquisite curiosity and art of the work, but cut it down as indifferently and rashly as men cut down the thick and entangled boughs of the trees of the forest.

Trapp's Commentary on Psalms 74:5

Psalms 74:5 [A man] was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.Ver. 5. A man was famous according as, &c.] i.e. Time was when the workmen got them a name, by cutting down and fitting the timber for this building the temple, renowned throughout the whole world for costly and choice materials, for curious and exact workmanship, for spiritual employment, and for mystical signification; never was there the like edifice.

Ellicott's Commentary on Psalms 74:5

(5) The Authorised Version, with the ancient versions, has entirely mistaken the meaning of this verse, though, unlike the LXX. and Vulgate, it has the merit of being intelligible. Literally the words run, he (or it) is known like one causing to come in on high against the thicket of trees axes, which is generally understood, it seems as if men were lifting up axes against a thicket of trees. The ruthless destroyers go to work like woodcutters in a forest—the carved pillars are no more than so many trees to fell. But though this is intelligible, it does not read like Hebrew, and the contrast apparently intended between the signs of the heathen and the signs of Israel in Psalms 74:9 is not preserved. If, with the LXX., we read the verb in the plural, are known instead of is known, and supply the subject from the last clause, we get this contrast clearly brought out: “They have set up their idols as signs, They (these signs) are known in the lifting up on high.” “These visible idols are easily seen and recognised as soon as set up, but (Psalms 74:9) we see not our signs.” According as . . .—We have now, as so frequently, to supply the sign of comparison, and this clause with the next verse runs plainly enough— “As in a thicket of trees with axes, So now they break down all the carved work thereof with axes and hammers.” The “carved work” of Solomon’s Temple represented palm-trees and flowers (1 Kings 6:29), and possibly these were imitated in the second Temple; if so, the image is very appropriate.

Cambridge Bible on Psalms 74:5

4–9. A graphic picture of the desecration of the Temple by the heathen enemies of Israel.

Barnes' Notes on Psalms 74:5

A man was famous - literally, “He is known;” or, shall be known. That is, he was or shall be celebrated.

Whedon's Commentary on Psalms 74:5

5. Lifted up axes upon the thick trees—The description, in Psalms 74:5-6, is to this effect: The temple appeared as when one had lifted up axes in a thick wood, for they had struck down the beautiful

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate