Menu

Jeremiah 29:4

Jeremiah 29:4 in Multiple Translations

This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles who were carried away from Jerusalem to Babylon:

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;

Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon:

This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said to all those whom I have taken away prisoners from Jerusalem to Babylon:

This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says to all the exiles who were taken from Jerusalem to Babylon:

Thus hath the Lord of hostes the God of Israel spoken vnto all that are caryed away captiues, whome I haue caused to be caryed away captiues from Ierusalem vnto Babel:

'Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, to all the removal that I removed from Jerusalem to Babylon,

The LORD of Armies, the God of Israel, says to all the captives whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon:

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon;

Thus saith the Lord of hosts the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon:

This is what the Commander of the armies of angels, the God whom we Israelis worship, says to all you people who were captured here in Jerusalem and taken there to Babylon:

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 29:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 29:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְ/כָל הַ֨/גּוֹלָ֔ה אֲשֶׁר הִגְלֵ֥יתִי מִ/ירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָ/ה
כֹּ֥ה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֛ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
צְבָא֖וֹת tsâbâʼ H6635 army N-cp
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
לְ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
הַ֨/גּוֹלָ֔ה gôwlâh H1473 captivity Art | N-fs
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
הִגְלֵ֥יתִי gâlâh H1540 to reveal V-Hiphil-Perf-1cs
מִ/ירוּשָׁלִַ֖ם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem Prep | N-proper
בָּבֶֽלָ/ה Bâbel H894 Babylon N-proper | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 29:4

כֹּ֥ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֛ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָא֖וֹת tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
לְ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ֨/גּוֹלָ֔ה gôwlâh H1473 "captivity" Art | N-fs
This word means being taken captive or exile, like when Israel was carried away to Babylon. It refers to a group of people forced to leave their homes. In the Bible, it appears in 2 Kings 25:21.
Definition: 1) exiles, exile, captivity 1a) exiles (coll) 1b) exile, captivity (abstract)
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: (carried away), captive(-ity), removing. See also: 2 Kings 24:14; Jeremiah 29:16; Jeremiah 28:6.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הִגְלֵ֥יתִי gâlâh H1540 "to reveal" V-Hiphil-Perf-1cs
This Hebrew word means to reveal or uncover something, often in a way that's embarrassing or shameful. It can also mean to exile someone, forcing them to leave their home. In some cases, it's used to describe God revealing himself to people.
Definition: : reveal[information] 1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself
Usage: Occurs in 167 OT verses. KJV: [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover. See also: Genesis 9:21; Job 38:17; Psalms 18:16.
מִ/ירוּשָׁלִַ֖ם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" Prep | N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
בָּבֶֽלָ/ה Bâbel H894 "Babylon" N-proper | Suff
Babel refers to Babylon, a city and empire in the Bible, meaning confusion or mixing. It appears in Genesis 11:9 and is associated with the tower of Babel. The city was situated on the Euphrates River.
Definition: § Babel or Babylon = "confusion (by mixing)" Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
Usage: Occurs in 233 OT verses. KJV: Babel, Babylon. See also: Genesis 10:10; Jeremiah 29:22; Psalms 87:4.

Study Notes — Jeremiah 29:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 24:5 “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Like these good figs, so I regard as good the exiles from Judah, whom I have sent away from this place to the land of the Chaldeans.
2 Isaiah 10:5–6 Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.
3 Isaiah 45:7 I form the light and create the darkness; I bring prosperity and create calamity. I, the LORD, do all these things.
4 Isaiah 59:1–2 Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor His ear too dull to hear. But your iniquities have built barriers between you and your God, and your sins have hidden His face from you, so that He does not hear.
5 Amos 3:6 If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it?
6 Isaiah 5:5 Now I will tell you what I am about to do to My vineyard: I will take away its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.

Jeremiah 29:4 Summary

[This verse is a message from God to the people of Israel who were taken away from their homes in Jerusalem and forced to live in Babylon. God is speaking to them as their God, reminding them of His power and authority, as seen in Psalm 95:3-5. He wants them to know that He is with them, even in a foreign land, and that He has a plan to take care of them, as in Jeremiah 29:11. Just like God had a plan for the Israelites, He also has a plan for each of our lives, as seen in Romans 8:28.]

Frequently Asked Questions

Who is the Lord of Hosts mentioned in Jeremiah 29:4?

The Lord of Hosts is a title for God, emphasizing His power and authority over all creation, as seen in Isaiah 6:3 and Psalm 24:10.

Why does God address the exiles who were carried away from Jerusalem to Babylon?

God addresses the exiles to provide them with guidance and instruction on how to live in their new circumstances, as seen in the following verses, Jeremiah 29:5-6, and to remind them of His presence and care for them, as in Deuteronomy 31:6.

What is the significance of the phrase 'the God of Israel' in Jeremiah 29:4?

The phrase 'the God of Israel' emphasizes God's special relationship with His people, as seen in Exodus 29:45-46 and Leviticus 26:12, and reminds them of His covenant promises and faithfulness to them.

How does Jeremiah 29:4 relate to the overall theme of the book of Jeremiah?

Jeremiah 29:4 is part of a larger narrative of God's judgment and restoration of His people, as seen in Jeremiah 1:10 and Jeremiah 30:3, and serves as a reminder of God's sovereignty and care for His people, even in the midst of exile and hardship.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can apply the principle of trusting in God's sovereignty, even when I face difficult circumstances, as the exiles did in Jeremiah 29:4?
  2. How can I, like the exiles, find comfort in the knowledge that God is my God, and that He has a plan to prosper me, not to harm me, as in Jeremiah 29:11?
  3. What are some ways I can seek to honor God and reflect His character in my daily life, even when I am in a place that is not my 'home', as the exiles were in Babylon?
  4. What does it mean for me to 'trust in the Lord with all my heart', as in Proverbs 3:5-6, and how can I cultivate that kind of trust in my life?
  5. How can I, like the exiles, look to God as my source of hope and strength, and not rely on my own abilities or circumstances, as in Psalm 42:11?

Gill's Exposition on Jeremiah 29:4

Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel,.... For the letter was written by the order of the Lord, was endited by him, and was sent in his name, the prophet was only his amanuensis; and the

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 29:4

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon; No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 29:4

So as this letter was not wrote from himself, advising them charitably, but he had commission from God, by whom he mindeth them, as the principal efficient cause they were ordered to be carried away by, though their own sins were the meritorious cause, and Nebuchadnezzar with his captains and soldiers where the instrumental cause.

Trapp's Commentary on Jeremiah 29:4

Jeremiah 29:4 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;Ver. 4. Thus saith the Lord of hosts.] It was God, then, that dictated this letter to the prophet; neither is it of private, that is, of human interpretation, but the holy man wrote it as he was moved thereunto by the Holy Ghost.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 29:4

(4) Thus saith the Lord of hosts . . .—We have here the nearest parallel in the Old Testament to the Epistles which make up so large a portion of the New, the very text of a written letter sent to those with whom the teacher was no longer able to hold personal communication. It obviously furnished the type which was followed by the writer of the apocryphal letter from Jeremiah in Baruch 6.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 29:4

Verse 4. Thus saith the Lord of hosts] This was the commencement of the letter.

Cambridge Bible on Jeremiah 29:4

4–9. See introd. note to section. Instead of looking for an immediate return to Palestine, which would cause the exiles to sit loose to the country where they found themselves, they were to be interested in its welfare and to make homes for themselves. Otherwise they would not only fail to obtain any influence, but would soon dwindle away.

Barnes' Notes on Jeremiah 29:4

As the exile was God’s doing for their good, they were to make the best of their position, and acquire wealth and influence; whereas if they were always restlessly looking out for the opportunity of

Whedon's Commentary on Jeremiah 29:4

4. Whom I have caused to be carried away — Thus laying the firm foundation for their faith and contentment with their providential allotment. In any place where God sends his people they ought to be content.

Sermons on Jeremiah 29:4

SermonDescription
Basilea Schlink Make the Best of It by Basilea Schlink In this sermon, Basilia Schlink discusses the concept of accepting and embracing our present circumstances, even if they are difficult or burdensome. She draws parallels to the Isr
A.W. Tozer This I Believe by A.W. Tozer A.W. Tozer passionately addresses the state of evangelical Christianity, asserting that it has strayed into a form of Babylonian captivity, losing its connection to the true essenc
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 10:5 - Part 3 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the warnings given by the prophet Jeremiah to the people who had forsaken God. He draws parallels between the patterns of rebellion in
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 13:12 - Part 2 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the impending cataclysmic event that will terrorize the world. He describes the inhumanity of man to man that is often seen in war and
David Wilkerson The Towers Have Fallen (Sept 16 2001) - Part 2 by David Wilkerson This sermon emphasizes how God never leaves His people clueless during times of disaster, sending prophetic messages to warn and guide. It discusses the need for repentance and ack
Denis Lyle The Sin of Silence by Denis Lyle Denis Lyle preaches about 'The Sin of Silence' using the story of the four lepers in 2 Kings 7:3-16 as an illustration. He emphasizes the importance of not remaining silent about o
Denis Lyle The Siege of Samaria by Denis Lyle Denis Lyle preaches on the Siege of Samaria, highlighting the misery that sin brings, including idolatry in the land and the hypocrisy of the leader, King Jehoram. Despite the dire

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate