Menu

Isaiah 18:5

Isaiah 18:5 in Multiple Translations

For before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, He will cut off the shoots with a pruning knife and remove and discard the branches.

For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.

For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becometh a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning-hooks, and the spreading branches will he take away and cut down.

For before the time of getting in the grapes, after the opening of the bud, when the flower has become a grape ready for crushing, he will take away the small branches with knives, cutting down and taking away the wide-stretching branches.

For before the harvest, after the flower is gone and becomes an unripe grape, he prunes the vine with a knife to take out the shoots and branches.

For afore the haruest when the floure is finished, and the fruite is riping in the floure, then he shall cut downe the branches with hookes, and shall take away, and cut off the boughes:

For before harvest, when the flower is perfect, And the blossom is producing unripe fruit, Then hath [one] cut the sprigs with pruning hooks, And the branches he hath turned aside, cut down.

For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning hooks, and he will cut down and take away the spreading branches.

For before the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning-hooks, and take away and cut down the branches.

For before the harvest it was all flourishing, and it shall bud without perfect ripeness, and the sprigs thereof shall be cut off with pruning hooks: and what is left shall be cut away and shaken out.

But even before the army of Ethiopia starts to attack, while their plans are slowly forming like [SIM] grapes that are ripening, Yahweh will get rid of them like a farmer who [MET] cuts off the new shoots of the grapevines with his shears, and prunes the branches that have become very long.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 18:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 18:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי לִ/פְנֵ֤י קָצִיר֙ כְּ/תָם פֶּ֔רַח וּ/בֹ֥סֶר גֹּמֵ֖ל יִֽהְיֶ֣ה נִצָּ֑ה וְ/כָרַ֤ת הַ/זַּלְזַלִּים֙ בַּ/מַּזְמֵר֔וֹת וְ/אֶת הַ/נְּטִישׁ֖וֹת הֵסִ֥יר הֵתַֽז
כִּֽי kîy H3588 for Conj
לִ/פְנֵ֤י pânîym H6440 face Prep | N-cp
קָצִיר֙ qâtsîyr H7105 harvest N-ms
כְּ/תָם tâmam H8552 to finish Prep | V-Qal-Inf-a
פֶּ֔רַח perach H6525 flower N-ms
וּ/בֹ֥סֶר bôçer H1155 unripe grape Conj | N-ms
גֹּמֵ֖ל gâmal H1580 to wean V-Qal
יִֽהְיֶ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
נִצָּ֑ה nitstsâh H5328 flower N-fs
וְ/כָרַ֤ת kârath H3772 to cut Conj | V-Qal-Perf-3ms
הַ/זַּלְזַלִּים֙ zalzal H2150 tendril Art | N-mp
בַּ/מַּזְמֵר֔וֹת mazmêrâh H4211 pruner Prep | N-fp
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/נְּטִישׁ֖וֹת nᵉṭîyshâh H5189 tendril Art | N-fp
הֵסִ֥יר çûwr H5493 to turn aside V-Hiphil-Perf-3ms
הֵתַֽז tâzaz H8456 to strike away V-Hiphil-Perf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 18:5

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לִ/פְנֵ֤י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
קָצִיר֙ qâtsîyr H7105 "harvest" N-ms
This word refers to the harvest or the time of harvest, as well as the reaper or the crop itself. It can also mean a limb or foliage of a tree, emphasizing the idea of growth and abundance. The concept of harvest is central to the biblical narrative, particularly in the book of Ruth.
Definition: 1) harvest, harvesting 1a) process of harvesting 1b) crop, what is harvested or reaped 1c) time of harvest
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: bough, branch, harvest (man). See also: Genesis 8:22; Job 18:16; Psalms 80:12.
כְּ/תָם tâmam H8552 "to finish" Prep | V-Qal-Inf-a
To finish or complete something, either in a good or bad sense, like when God finished creating the world in Genesis. It can also mean to be consumed or destroyed. The KJV Bible uses words like accomplish, cease, or have done to translate it.
Definition: 1) to be complete, be finished, be at an end 1a) (Qal) 1a1) to be finished, be completed 1a1a) completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb) 1a2) to be finished, come to an end, cease 1a3) to be complete (of number) 1a4) to be consumed, be exhausted, be spent 1a5) to be finished, be consumed, be destroyed 1a6) to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically) 1a7) to complete, finish 1a8) to be completely crossed over 1b) (Niphal) to be consumed 1c) (Hiphil) 1c1) to finish, complete, perfect 1c2) to finish, cease doing, leave off doing 1c3) to complete, sum up, make whole 1c4) to destroy (uncleanness) 1c5) to make sound 1d) (Hithpael) to deal in integrity, act uprightly
Usage: Occurs in 61 OT verses. KJV: accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole. See also: Genesis 47:15; 2 Kings 22:4; Psalms 9:7.
פֶּ֔רַח perach H6525 "flower" N-ms
A flower or blossom, this word describes the bloom of a plant. It can also mean a bud or sprout, symbolizing new life and growth in the Bible.
Definition: bud, sprout
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: blossom, bud, flower. See also: Exodus 25:31; Numbers 17:23; Isaiah 5:24.
וּ/בֹ֥סֶר bôçer H1155 "unripe grape" Conj | N-ms
This word means an unripe grape, often translated as a sour grape. It is similar to the word 'beser' and is used in the Bible to describe grapes that are not yet ripe.
Definition: unripe grapes, sour grapes Also means: be.ser (בֶּסֶר "unripe grape" H1154)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: sour grape. See also: Isaiah 18:5; Jeremiah 31:30; Jeremiah 31:29.
גֹּמֵ֖ל gâmal H1580 "to wean" V-Qal
This verb means to wean a child or to treat someone well or poorly. It can also mean to ripen or bear fruit, and is translated as bestow, recompense, or requite in the KJV.
Definition: 1) to deal fully with, recompense 1a) (Qal) 1a1) to deal out to, do to 1a2) to deal bountifully with 1a3) to recompense, repay, requite 2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned 3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, [phrase] serve, mean, yield. See also: Genesis 21:8; Psalms 103:10; Psalms 7:5.
יִֽהְיֶ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
נִצָּ֑ה nitstsâh H5328 "flower" N-fs
A flower or blossom, this word is used in the Bible to describe the beauty of nature. It appears in the book of Isaiah, symbolizing hope and new life. The word represents growth and flourishing.
Definition: blossom
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: flower. See also: Job 15:33; Isaiah 18:5.
וְ/כָרַ֤ת kârath H3772 "to cut" Conj | V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
הַ/זַּלְזַלִּים֙ zalzal H2150 "tendril" Art | N-mp
Zalzal is a tendril or twig that trembles in the wind, used to describe the fragile nature of plants, as seen in Ezekiel 17:22.
Definition: (quivering) tendrils, twig, shoot, tendrils
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: sprig. See also: Isaiah 18:5.
בַּ/מַּזְמֵר֔וֹת mazmêrâh H4211 "pruner" Prep | N-fp
This word means a pruning knife or tool, used for cutting or trimming. It is mentioned in the Bible as a pruning-hook. The KJV translates it as pruning-hook.
Definition: pruning knife
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: pruning-hook. See also: Isaiah 2:4; Joel 4:10; Isaiah 18:5.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/נְּטִישׁ֖וֹת nᵉṭîyshâh H5189 "tendril" Art | N-fp
A tendril is a long, thin branch that grows from a vine, like the ones Jesus described in his parable of the vine and the branches in John 15.
Definition: twig, tendril, tendrils of a vine (as spread out)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: battlement, branch, plant. See also: Isaiah 18:5; Jeremiah 5:10; Jeremiah 48:32.
הֵסִ֥יר çûwr H5493 "to turn aside" V-Hiphil-Perf-3ms
To turn aside or remove is the meaning of this verb, used in various forms throughout the Bible. It can mean to depart, avoid, or put something away, and is often used in the context of turning away from sin or wrongdoing, as seen in the actions of prophets and leaders in the Old Testament.
Definition: : remove 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. See also: Genesis 8:13; 2 Samuel 6:10; Psalms 6:9.
הֵתַֽז tâzaz H8456 "to strike away" V-Hiphil-Perf-3ms
To strike away, or tazaz, means to cut down or lop off, often used in the context of removing or destroying something. This term is translated as cut down in the KJV.
Definition: (Hiphil) to strike away, cut away
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: cut down. See also: Isaiah 18:5.

Study Notes — Isaiah 18:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 17:10–11 For you have forgotten the God of your salvation and failed to remember the Rock of your refuge. Therefore, though you cultivate delightful plots and set out cuttings from exotic vines— though on the day you plant you make them grow, and on that morning you help your seed sprout— yet the harvest will vanish on the day of disease and incurable pain.
2 Song of Solomon 2:13 The fig tree ripens its figs; the blossoming vines spread their fragrance. Arise, come away, my darling; come away with me, my beautiful one.”
3 Ezekiel 17:6–10 It sprouted and became a spreading vine, low in height, with branches turned toward him; yet its roots remained where it stood. So it became a vine and yielded branches and sent out shoots. But there was another great eagle with great wings and many feathers. And behold, this vine bent its roots toward him. It stretched out its branches to him from its planting bed, so that he might water it. It had been planted in good soil by abundant waters in order to yield branches and bear fruit and become a splendid vine.’ So you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Will it flourish? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it shrivels? All its foliage will wither! It will not take a strong arm or many people to pull it up by its roots. Even if it is transplanted, will it flourish? Will it not completely wither when the east wind strikes? It will wither on the bed where it sprouted.’”
4 Song of Solomon 2:15 Catch for us the foxes— the little foxes that ruin the vineyards— for our vineyards are in bloom.

Isaiah 18:5 Summary

[Isaiah 18:5 is a picture of God's care and judgment, where He prunes and refines His people to prepare them for the harvest, just like a farmer prunes his vines to produce more fruit (as seen in John 15:2). The image of the blossom becoming a ripening grape shows how God matures and prepares His people for the time of harvest, when He will separate the righteous from the wicked (as seen in Matthew 13:39). This verse reminds us that God is actively involved in our lives, pruning and refining us to make us more like Jesus, and we can trust in His sovereignty and love, even when we don't understand His methods (as seen in Romans 8:28-29).]

Frequently Asked Questions

What does the image of cutting off shoots with a pruning knife mean in Isaiah 18:5?

The pruning knife represents God's judgment and refinement, as seen in John 15:2, where Jesus talks about pruning branches to bear more fruit, and in Isaiah 10:33, where God prunes the trees of the proud and lofty.

Why does God remove and discard the branches in Isaiah 18:5?

God removes and discards the branches that do not produce fruit, as mentioned in Matthew 13:12 and Luke 13:7-9, to make way for new growth and to refine His people, as seen in Malachi 3:3 and 1 Peter 1:7.

How does this verse relate to the concept of harvest in the Bible?

The harvest in Isaiah 18:5 symbolizes the time of God's judgment and gathering of His people, as seen in Matthew 13:39 and Revelation 14:15, where the harvest represents the end of the age and the separation of the righteous from the wicked.

What is the significance of the blossom becoming a ripening grape in this verse?

The blossom becoming a ripening grape represents the maturation and preparation of God's people for the harvest, as seen in Jeremiah 31:11-12 and Joel 3:13, where the ripening of the grape is a symbol of the people's readiness for God's judgment and redemption.

Reflection Questions

  1. What are the 'shoots' in my life that God may need to prune, and how can I surrender them to Him?
  2. How can I ensure that I am producing fruit that is pleasing to God, and what areas of my life need refinement?
  3. What does it mean to be 'discarded' by God, and how can I avoid being removed from His vine?
  4. How can I trust in God's sovereignty and timing, even when I don't understand His methods of pruning and refinement?

Gill's Exposition on Isaiah 18:5

For afore the harvest,.... Or vintage: the above metaphor is carried on; before the designs and schemes of the people above described are ripe for execution, who promised themselves a large harvest

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 18:5

For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 18:5

Afore the harvest; before they receive the end of their hopes, and finish the work which they have designed and begun. When the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower; when the bud or flower is turned into a perfect but unripe grape, which gives hopes of a good vintage. The body of this people are compared to a vine tree. He; the Lord, who is easily understood from the foregoing verse, and who is here represented under the notion of a husbandman or vine-dresser. Take away and cut down the branches; instead of the gathering of the grapes, he shall cut down the body and branches of the tree, and throw it into the fire.

Trapp's Commentary on Isaiah 18:5

Isaiah 18:5 For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away [and] cut down the branches.Ver. 5. For afore the harvest.] Or, Vintage. When the bud is perfect, &c.] When the Assyrian, fleshed with his former victory, maketh full account that all is his own, God shall make his hopes to hop headless. He shall slaughter his forces, branches and sprigs, great and small.

Ellicott's Commentary on Isaiah 18:5

(4, 5) I will take my rest . . .—The words that follow paint with marvellous vividness the calmness and deliberation of the workings of Divine judgments. God is at once unhasting and unresting. He dwells in His resting-place (i.e., palace or throne), and watches the ripening of the fruit which He is about to gather. While there is a clear heat in sunshine, while there is a dew-cloud in harvest-heat, through all phenomenal changes, He waits still. Then, before the harvest, when the blossom is over, and the fruit becomes the full-ripe grape, He comes as the Lord of the vineyard, and cuts off the branches with His pruning-hooks. (Comp. the striking parallels of Æsch. Suppl. 90-98, and Shakespeare, Henry VIII., 3:2.)

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 18:5

Verse 5. The flower - "The blossom"] Heb. her blossom; נצה nitstsah, that is, the blossom of the vine, גפן gephen, vine, understood, which is of the common gender. See Genesis 40:10. Note, that by the defective punctuation of this word, many interpreters, and our translators among the rest, have been led into a grievous mistake, (for how can the swelling grape become a blossom?) taking the word נצה nitstsah for the predicate; whereas it is the subject of the proposition, or the nominative case to the verb.

Cambridge Bible on Isaiah 18:5

5. Assyria is here compared to a vine, ripening its grapes under the favourable influences indicated in Isaiah 18:4. The word for harvest does not strictly denote “vintage” (see on ch. Isaiah 16:9); either the more general term is employed for the particular, or the vine is conceived as cut down at that stage of its growth which coincides with the (wheat-) harvest. Continue as in R.V., when the blossom is over and the flower becometh a ripening grape, &c. take away and cut down] Rather (to avoid a hysteron-proteron) new away, the first verb having merely adverbial force.

Barnes' Notes on Isaiah 18:5

For afore the harvest - This verse is evidently figurative, and the image is drawn from that which is commenced in the previous verse.

Whedon's Commentary on Isaiah 18:5

5. But God does interfere at the last and right moment. For afore the harvest — In this case the grape harvest, as the defining terms following indicate. In the interval between the two harvests God has looked calmly on.

Sermons on Isaiah 18:5

SermonDescription
J.C. Philpot Winter Afore Harvest or the Soul's Growth in Grace - Part 4 by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches about the transformative journey of a believer's soul through trials and tribulations, leading to a deep reliance on Christ for all things, the crushing of pr
J.C. Philpot The Soul's Growth in Grace by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches about the spiritual journey of growth in grace, comparing it to the changing seasons in the life of a believer. He emphasizes the importance of experiencing s
J.C. Philpot Winter Afore Harvest or the Soul's Growth in Grace - Part 3 by J.C. Philpot J.C. Philpot delves into the effects of spiritual struggles and the pruning process in the soul, leading to a deep dissatisfaction with self, weakened zeal, and doubts about one's
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 17:1 - Part 3 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the importance of standing up for righteousness in a fallen world. He emphasizes the need for young adults to abstain from the immorali
Chuck Smith The Rock of My Salvation by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the significance of a song given by God to Moses in the 32nd chapter of Deuteronomy. The song was meant to be memorized and passed down throug
J.C. Philpot Pleasant Plants and Desperate Sorrow by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches about the consequences of forgetting the God of salvation and being unmindful of the Rock of strength, leading to planting pleasant plants and setting strange
Carter Conlon Speak to the Foxes by Carter Conlon This sermon emphasizes the importance of addressing the 'little foxes' in our lives that can hinder our testimony for Christ. It highlights the need to deal with small compromises,

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate