Habakkuk 3:10
Verse
Context
Habakkuk’s Prayer
9You brandished Your bow; You called for many arrows. Selah You split the earth with rivers. 10The mountains saw You and quaked; torrents of water swept by. The deep roared with its voice and lifted its hands on high. 11Sun and moon stood still in their places at the flash of Your flying arrows, at the brightness of Your shining spear.
Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
The mountains saw thee - This is the continued answer to the questions in Hab 3:8. These are figures highly poetic, to show with what ease God accomplished the most arduous tasks in behalf of his people. As soon as the mountains saw him, they trembled, they were in pangs. When he appeared, the sea fled to right and left, to give him a passage. "It uttered its voice." The separation of the waters occasioned a terrible noise. "And it lifted up its hands on high." Its waters, being separated, stood in heaps on the right hand and left. These heaps or waves are poetically represented here as the hands of the sea.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
"The mountains see Thee, they writhe: a shower of waters passes along: the abyss lifts up its voice, it lifts up its hands on high. Hab 3:11. Sun, moon, enter into their habitation at the light of Thine arrows which shoot by, at the shining of the lightning of Thy spear." The effect of the coming of God upon the mountains was already referred to in Hab 3:6. There they crumbled into ruins, here they writhe with terror. This difference is to be explained from the fact that there (Hab 3:6) the general effect of the omnipotence of God upon nature was intended, whereas here (Hab 3:10, Hab 3:11) the special effect is described, which is produced upon nature by the judgment about to be executed by God upon the nations. The perfects in the description represent this effect as following immediately upon the coming of God. But in the first clause of Hab 3:10 the perfect ראוּך is followed by the imperfect יחילוּ, because the writhing is a lasting condition. The force of the description is heightened by the omission of the copula before the clauses and the particular objects. The two verbs of the first clause stand in the relation of cause and effect to one another: when the mountains have seen Thee, they writhe with terror. The further description is not founded upon the idea of a terrible storm; for there is no reference to thunder, nor even to lightnings, but only to the arrows (Hab 3:11), which may be explained from the idea of God, as a warlike hero, making bare His bow. The colours and different features of the description are borrowed from the judgment of the flood. Hab 3:10 (a and b) points to this divine judgment of the olden time, both the coming of the showers of water (geshem as in Gen 7:12 and Gen 8:2, and strengthened by mayim, analogous to hammabbūl hâyâh mayim in Gen 7:6; ‛âbhar as in Nah 3:19; Psa 48:5), and also the nâthan tehōm qōlō, the raging outburst of the abyss. Tehōm is the mass of water in the abyss, not merely that of the ocean, but that of the subterranean waters also (Gen 49:25; Deu 33:13), the "great deep" (tehōm rabbâh), whose fountains were broken up at the flood (Gen 7:11); and not the ocean of heaven, as Hitzig erroneously infers from Gen 7:11; Gen 8:2, and Pro 8:27. To this mass of water, which is called tehōm from its roaring depth, the prophet attributes a voice, which it utters, to express the loud, mighty roaring of the waters as they rush forth from the bursting earth. As at the time of the flood, which was a type of the last judgment (Isa 24:18), the windows of heaven and the fountains of the deep were opened, so that the upper and lower waters, which are divided by the firmament, rushed together again, and the earth returned, as it were, to its condition before the second day of creation; so here also the rivers of the earth and rain-showers of heaven come together, so that the abyss roars up with a loud noise (Delitzsch). This roaring outburst of the mass of waters from the heart of the earth is then represented as a lifting up of the hands to heaven, with reference to the fact that the waves are thrown up. Rōm = rūm (Pro 25:3; Pro 21:4) is an accusative of direction, like mârōm in Kg2 19:22. ידיהוּ, for ידיו, a full-sounding and more extended form, possibly to express by the rhythm the greatness of the prodigy, how magna vi brachii tollunt (Delitzsch). The lifting up of the hands is not a gesture denoting either an oath or rebellion; but it is an involuntary utterance of terror, of restlessness, of anguish, as it were, with a prayer for help (Delitzsch).
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
The mountains--repetition with increased emphasis of some of the tremendous phenomena mentioned in Hab 3:6. overflowing of the water passed by--namely, of the Red Sea; and again, of the Jordan. God marked His favor to His people in all the elements, causing every obstacle, whether mountains or waters, which impeded their progress, to "pass away" [CALVIN]. MAURER, not so well, translates, "torrents (rains) of water rush down." lifted . . . hands on high--namely, its billows lifted on high by the tempest. Personification. As men signify by voice or gesture of hand that they will do what they are commanded, so these parts of nature testified their obedience to God's will (Exo 14:22; Jos 3:16; Psa 77:17-18; Psa 114:4).
John Gill Bible Commentary
The mountains saw thee, and they trembled,.... At the power and presence of God, as Sinai of old; See Gill on Hab 3:6 by which are signified mighty people and nations, kings and great men, struck with terror at the amazing providence of God in the world, on the behalf of his own people, and against their enemies; see Rev 6:14, the overflowing of the water passed by; which is usually referred to the overflowing of the river Jordan at the time of the passage of the Israelites through it, when the waters above stood and rose up as a heap, and those below failed, and were cut off, and passed away into the salt sea, Jos 3:15 but perhaps it may refer to the times of David, when he conquered all his enemies round about, who were like an overflowing flood; but now passed away, particularly the Philistines, who had always been very troublesome to Israel, but now were overcome by David at Baalperazim; where the Lord, on the contrary, broke forth upon his enemies as the breach of waters, from whence the place had its name, Sa2 5:20 and as this respects time that was then to come, when this prayer was made, it may regard the flood of persecution, which ceased in Constantine's time, when Paganism was abolished, and Christianity established; concerning which it might be said, "the winter is past, the rain is over and gone", Sol 2:11 and the word (n) here used signifies a large shower of rain, causing an inundation, a storm, a tempest; and so fitly expresses the violence of persecution, now at an end: the deep uttered his voice, and lifted up hands on high; language very poetical, exceeding striking, very beautiful and elegant. It is generally understood of the deep waters of the Red sea, or of Jordan, or both, when divided for the Israelites to pass through; at which time, when they rose up, they made a great noise, and stood on a heap; and so the phrases are expressive of the roaring and raging of them as they rose up, which was as if they had spoken; and of the position in which they were, standing up on high, as if they had hands, and these lifted up: but rather they figuratively refer to the mighty nations conquered by David, who asked favour and mercy of him, and signified their subjection to him; and, having respect to times to come, may denote the subjection of the multitude of people and nations in the Roman empire to Christ, when heathenism was abolished in it; and the joy and rejoicing of Christians upon it, and the ceasing of persecution in it, even high and low, rich and poor, all ranks and degrees of men; height and depth, men in high or low circumstances, signified by the depth uttering his voice, and the height lifting up its hands, in token of praise and thankfulness; for so the latter clause may be rendered, "the height lifted up his hands" (o); and answers to the deep in the preceding clause; agreeable to this sense is Jarchi's note, ""the deep uttered his voice": the inhabitants of the earth praised him; "the height lifted up his hands"; the host of heaven confessed unto him;'' every creature in heaven, on the earth, and under the earth, and in the sea, ascribed blessing, honour, glory, and power, to the Lord on this occasion, Rev 5:13. The Targum is, "the powers on high stood wondering;'' amazed at what was done, and lifted up their hands with astonishment. (n) "nimbus", Tigurine version; "impetus", Munster; "imber aquosus", Cocceius, Van Till; "inundatio aquarum", Burkius. (o) "altitudo manum suam sublevavit", Munster; "tudo manus suas tulit", Burkius.
Tyndale Open Study Notes
3:10 waters: See study note on 3:8; see also Exod 15:1-18.
Habakkuk 3:10
Habakkuk’s Prayer
9You brandished Your bow; You called for many arrows. Selah You split the earth with rivers. 10The mountains saw You and quaked; torrents of water swept by. The deep roared with its voice and lifted its hands on high. 11Sun and moon stood still in their places at the flash of Your flying arrows, at the brightness of Your shining spear.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
The mountains saw thee - This is the continued answer to the questions in Hab 3:8. These are figures highly poetic, to show with what ease God accomplished the most arduous tasks in behalf of his people. As soon as the mountains saw him, they trembled, they were in pangs. When he appeared, the sea fled to right and left, to give him a passage. "It uttered its voice." The separation of the waters occasioned a terrible noise. "And it lifted up its hands on high." Its waters, being separated, stood in heaps on the right hand and left. These heaps or waves are poetically represented here as the hands of the sea.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
"The mountains see Thee, they writhe: a shower of waters passes along: the abyss lifts up its voice, it lifts up its hands on high. Hab 3:11. Sun, moon, enter into their habitation at the light of Thine arrows which shoot by, at the shining of the lightning of Thy spear." The effect of the coming of God upon the mountains was already referred to in Hab 3:6. There they crumbled into ruins, here they writhe with terror. This difference is to be explained from the fact that there (Hab 3:6) the general effect of the omnipotence of God upon nature was intended, whereas here (Hab 3:10, Hab 3:11) the special effect is described, which is produced upon nature by the judgment about to be executed by God upon the nations. The perfects in the description represent this effect as following immediately upon the coming of God. But in the first clause of Hab 3:10 the perfect ראוּך is followed by the imperfect יחילוּ, because the writhing is a lasting condition. The force of the description is heightened by the omission of the copula before the clauses and the particular objects. The two verbs of the first clause stand in the relation of cause and effect to one another: when the mountains have seen Thee, they writhe with terror. The further description is not founded upon the idea of a terrible storm; for there is no reference to thunder, nor even to lightnings, but only to the arrows (Hab 3:11), which may be explained from the idea of God, as a warlike hero, making bare His bow. The colours and different features of the description are borrowed from the judgment of the flood. Hab 3:10 (a and b) points to this divine judgment of the olden time, both the coming of the showers of water (geshem as in Gen 7:12 and Gen 8:2, and strengthened by mayim, analogous to hammabbūl hâyâh mayim in Gen 7:6; ‛âbhar as in Nah 3:19; Psa 48:5), and also the nâthan tehōm qōlō, the raging outburst of the abyss. Tehōm is the mass of water in the abyss, not merely that of the ocean, but that of the subterranean waters also (Gen 49:25; Deu 33:13), the "great deep" (tehōm rabbâh), whose fountains were broken up at the flood (Gen 7:11); and not the ocean of heaven, as Hitzig erroneously infers from Gen 7:11; Gen 8:2, and Pro 8:27. To this mass of water, which is called tehōm from its roaring depth, the prophet attributes a voice, which it utters, to express the loud, mighty roaring of the waters as they rush forth from the bursting earth. As at the time of the flood, which was a type of the last judgment (Isa 24:18), the windows of heaven and the fountains of the deep were opened, so that the upper and lower waters, which are divided by the firmament, rushed together again, and the earth returned, as it were, to its condition before the second day of creation; so here also the rivers of the earth and rain-showers of heaven come together, so that the abyss roars up with a loud noise (Delitzsch). This roaring outburst of the mass of waters from the heart of the earth is then represented as a lifting up of the hands to heaven, with reference to the fact that the waves are thrown up. Rōm = rūm (Pro 25:3; Pro 21:4) is an accusative of direction, like mârōm in Kg2 19:22. ידיהוּ, for ידיו, a full-sounding and more extended form, possibly to express by the rhythm the greatness of the prodigy, how magna vi brachii tollunt (Delitzsch). The lifting up of the hands is not a gesture denoting either an oath or rebellion; but it is an involuntary utterance of terror, of restlessness, of anguish, as it were, with a prayer for help (Delitzsch).
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
The mountains--repetition with increased emphasis of some of the tremendous phenomena mentioned in Hab 3:6. overflowing of the water passed by--namely, of the Red Sea; and again, of the Jordan. God marked His favor to His people in all the elements, causing every obstacle, whether mountains or waters, which impeded their progress, to "pass away" [CALVIN]. MAURER, not so well, translates, "torrents (rains) of water rush down." lifted . . . hands on high--namely, its billows lifted on high by the tempest. Personification. As men signify by voice or gesture of hand that they will do what they are commanded, so these parts of nature testified their obedience to God's will (Exo 14:22; Jos 3:16; Psa 77:17-18; Psa 114:4).
John Gill Bible Commentary
The mountains saw thee, and they trembled,.... At the power and presence of God, as Sinai of old; See Gill on Hab 3:6 by which are signified mighty people and nations, kings and great men, struck with terror at the amazing providence of God in the world, on the behalf of his own people, and against their enemies; see Rev 6:14, the overflowing of the water passed by; which is usually referred to the overflowing of the river Jordan at the time of the passage of the Israelites through it, when the waters above stood and rose up as a heap, and those below failed, and were cut off, and passed away into the salt sea, Jos 3:15 but perhaps it may refer to the times of David, when he conquered all his enemies round about, who were like an overflowing flood; but now passed away, particularly the Philistines, who had always been very troublesome to Israel, but now were overcome by David at Baalperazim; where the Lord, on the contrary, broke forth upon his enemies as the breach of waters, from whence the place had its name, Sa2 5:20 and as this respects time that was then to come, when this prayer was made, it may regard the flood of persecution, which ceased in Constantine's time, when Paganism was abolished, and Christianity established; concerning which it might be said, "the winter is past, the rain is over and gone", Sol 2:11 and the word (n) here used signifies a large shower of rain, causing an inundation, a storm, a tempest; and so fitly expresses the violence of persecution, now at an end: the deep uttered his voice, and lifted up hands on high; language very poetical, exceeding striking, very beautiful and elegant. It is generally understood of the deep waters of the Red sea, or of Jordan, or both, when divided for the Israelites to pass through; at which time, when they rose up, they made a great noise, and stood on a heap; and so the phrases are expressive of the roaring and raging of them as they rose up, which was as if they had spoken; and of the position in which they were, standing up on high, as if they had hands, and these lifted up: but rather they figuratively refer to the mighty nations conquered by David, who asked favour and mercy of him, and signified their subjection to him; and, having respect to times to come, may denote the subjection of the multitude of people and nations in the Roman empire to Christ, when heathenism was abolished in it; and the joy and rejoicing of Christians upon it, and the ceasing of persecution in it, even high and low, rich and poor, all ranks and degrees of men; height and depth, men in high or low circumstances, signified by the depth uttering his voice, and the height lifting up its hands, in token of praise and thankfulness; for so the latter clause may be rendered, "the height lifted up his hands" (o); and answers to the deep in the preceding clause; agreeable to this sense is Jarchi's note, ""the deep uttered his voice": the inhabitants of the earth praised him; "the height lifted up his hands"; the host of heaven confessed unto him;'' every creature in heaven, on the earth, and under the earth, and in the sea, ascribed blessing, honour, glory, and power, to the Lord on this occasion, Rev 5:13. The Targum is, "the powers on high stood wondering;'' amazed at what was done, and lifted up their hands with astonishment. (n) "nimbus", Tigurine version; "impetus", Munster; "imber aquosus", Cocceius, Van Till; "inundatio aquarum", Burkius. (o) "altitudo manum suam sublevavit", Munster; "tudo manus suas tulit", Burkius.
Tyndale Open Study Notes
3:10 waters: See study note on 3:8; see also Exod 15:1-18.