Menu

Psalms 77:17

Psalms 77:17 in Multiple Translations

The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth.

The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.

The clouds poured out water; The skies sent out a sound: Thine arrows also went abroad.

The clouds sent out water; the skies gave out a sound; truly, your arrows went far and wide.

The clouds poured rain down; the skies crashed with thunder; your lightning flew like arrows.

The cloudes powred out water: the heauens gaue a sounde: yea, thine arrowes went abroade.

Poured out waters have thick clouds, The skies have given forth a noise, Also — Thine arrows go up and down.

The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around.

The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thy arrows also went abroad.

And they added yet more sin against him: they provoked the most High to wrath in the place without water.

Rain poured down from the clouds [PRS]; it thundered very loudly [PRS], and lightning flashed in all directions.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 77:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 77:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB רָ֘א֤וּ/ךָ מַּ֨יִם אֱֽלֹהִ֗ים רָא֣וּ/ךָ מַּ֣יִם יָחִ֑ילוּ אַ֝֗ף יִרְגְּז֥וּ תְהֹמֽוֹת
רָ֘א֤וּ/ךָ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-3cp | Suff
מַּ֨יִם mayim H4325 Water (Gate) N-mp
אֱֽלֹהִ֗ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
רָא֣וּ/ךָ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-3cp | Suff
מַּ֣יִם mayim H4325 Water (Gate) N-mp
יָחִ֑ילוּ chûwl H2342 to twist V-Qal-Imperf-3mp
אַ֝֗ף ʼaph H637 also DirObjM
יִרְגְּז֥וּ râgaz H7264 to tremble V-Qal-Imperf-3mp
תְהֹמֽוֹת tᵉhôwm H8415 abyss N-cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 77:17

רָ֘א֤וּ/ךָ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-3cp | Suff
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
מַּ֨יִם mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
אֱֽלֹהִ֗ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
רָא֣וּ/ךָ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-3cp | Suff
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
מַּ֣יִם mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
יָחִ֑ילוּ chûwl H2342 "to twist" V-Qal-Imperf-3mp
This Hebrew word means to twist or whirl, and can describe dancing, pain, or fear. It is used to convey strong emotions or physical struggles, such as childbirth or great fear.
Definition: : tremble/fear 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
Usage: Occurs in 56 OT verses. KJV: bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. See also: Genesis 8:10; Proverbs 8:24; Psalms 10:5.
אַ֝֗ף ʼaph H637 "also" DirObjM
The Hebrew word for 'also' or 'addition', used to connect ideas or show a relationship between them, as seen in Genesis and Exodus. It can also mean 'though' or 'yet', indicating a contrast. This word is often used to add emphasis or provide more information.
Definition: conj (denoting addition, esp of something greater) 1) also, yea, though, so much the more adv 2) furthermore, indeed Aramaic equivalent: aph (אַף "also" H0638)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea. See also: Genesis 3:1; Psalms 16:6; Psalms 16:7.
יִרְגְּז֥וּ râgaz H7264 "to tremble" V-Qal-Imperf-3mp
In the Bible, this word means to shake or tremble with strong emotions like fear, anger, or excitement. It can also mean to provoke or disturb someone, causing them to become agitated. The KJV Bible translates it in various ways, including 'tremble', 'quake', and 'rage'.
Definition: 1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed 1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed 1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb 1c) (Hithpael) to excite oneself
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth. See also: Genesis 45:24; Isaiah 5:25; Psalms 4:5.
תְהֹמֽוֹת tᵉhôwm H8415 "abyss" N-cp
Tehom refers to the deep waters of the ocean or sea, including the subterranean water supply. It can also describe the primeval ocean or the abyss.
Definition: 1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea 1a) deep (of subterranean waters) 1b) deep, sea, abysses (of sea) 1c) primeval ocean, deep 1d) deep, depth (of river) 1e) abyss, the grave
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: deep (place), depth. See also: Genesis 1:2; Psalms 78:15; Psalms 33:7.

Study Notes — Psalms 77:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 18:14 He shot His arrows and scattered the foes; He hurled lightning and routed them.
2 2 Samuel 22:15 He shot His arrows and scattered the foes; He hurled lightning and routed them.
3 Habakkuk 3:11 Sun and moon stood still in their places at the flash of Your flying arrows, at the brightness of Your shining spear.
4 Judges 5:4 O LORD, when You went out from Seir, when You marched from the land of Edom, the earth trembled, the heavens poured out rain, and the clouds poured down water.
5 Psalms 144:6 Flash forth Your lightning and scatter them; shoot Your arrows and rout them.
6 Psalms 68:8–9 the earth shook and the heavens poured down rain before God, the One on Sinai, before God, the God of Israel. You sent abundant rain, O God; You refreshed Your weary inheritance.
7 Psalms 68:33 to Him who rides upon the highest heavens of old; behold, His mighty voice resounds.

Psalms 77:17 Summary

Psalms 77:17 describes a powerful storm with clouds pouring down water, thunder, and lightning, which symbolize God's mighty power and presence. This verse reminds us that God is a powerful and mighty God, who displays His power and presence in the natural world, as seen in Psalms 29:3-5. Just as the storm in this verse is a display of God's power, we can see His power and might in our own lives, and we can trust in His sovereignty and control, as mentioned in Romans 8:28. By reflecting on God's power and might, we can grow in our reverence and worship of Him, and trust in His goodness and love for us, as seen in Jeremiah 29:11.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the clouds pouring down water in Psalms 77:17?

The clouds pouring down water symbolize God's power and presence, as seen in other scriptures like Exodus 9:23 and Psalms 29:3, where God's voice is likened to thunder and His power is displayed in the storms.

What are the arrows mentioned in Psalms 77:17?

The arrows in this verse are likely a metaphor for lightning, which is a display of God's power and might, as mentioned in Ezekiel 1:14 and Habakkuk 3:11, where God's glory and power are associated with lightning and thunder.

How does this verse relate to God's redemption of His people?

This verse is part of a larger passage that describes God's redemption of His people, as seen in Psalms 77:15, where it says 'With power You redeemed Your people, the sons of Jacob and Joseph.', and is a reminder of God's power and might in delivering His people from bondage.

What can we learn about God's character from this verse?

From this verse, we can learn that God is a powerful and mighty God, who displays His power and presence in the natural world, as seen in Psalms 29:3-5, and that He is a God who is worthy of reverence and worship, as mentioned in Revelation 4:11.

Reflection Questions

  1. How do I respond to the mighty power of God displayed in nature, and what does it reveal to me about His character?
  2. In what ways can I apply the truth of God's power and might to my own life and circumstances, and how can it bring me comfort and hope?
  3. What are some ways that I can worship and reverence God for His power and presence in my life, and how can I express my gratitude to Him?
  4. How does the image of God's arrows flashing back and forth in the skies challenge or encourage my faith, and what does it teach me about God's sovereignty and control?

Gill's Exposition on Psalms 77:17

The clouds poured out water,.... This, with some other circumstances which follow, are not related by Moses in the history of this affair; but as they are here recorded by an inspired penman, there

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 77:17

The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad. The clouds poured out water. So the English version rightly; not as margin, passively. The skies sent out a sound - namely, thunder.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 77:17

The clouds poured out water, when the Israelites passed over the sea; in respect whereof the Israelites are said to have been baptized in the cloud (i.e. sprinkled with water poured forth from the clouds) and in the sea, . Thine arrows; either hail-stones, or rather lightnings or thunder-bolts, which are called Gods arrows, 144:6.

Trapp's Commentary on Psalms 77:17

Psalms 77:17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.Ver. 17. The clouds poured out water, the skies, &c.] Calvin taketh this to be a description of that hideous tempest, Exodus 9:18-26, the seventh plague of Egypt. But others with more probability hold, that the prophet here hath respect to that very time mentioned in the former verse, when the Lord looked upon the host of the Egyptians out of the fiery and cloudy pillar, and so troubled and turmoiled them with stormy tempests, that their chariot wheels fell off, and themselves sank as lead in the mighty waters, Exodus 14:24-25; Exodus 15:10. Of these terrible tempests mention is made also by Justin.

Ellicott's Commentary on Psalms 77:17

(16-20) The prominence given to Joseph is a feature common to the Asaphic psalm. With this magnificent lyric of the passage of the Red Sea comp. Habakkuk 3:10-11. The narrative in Exodus says nothing of a storm, but Josephus has preserved the tradition (Ant., 2:16. 3). Philo also mentions the storm.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 77:17

Verse 17. The clouds poured out water] It appears from this that there was a violent tempest at the time of the passage of the Red Sea. There was a violent storm of thunder, lightning, and rain. These three things are distinctly marked here. 1. "The skies sent out a sound:" the THUNDER. 2. "Thine arrows went abroad:" the LIGHTNING. 3. "The clouds poured out water:" the RAIN. In the next verse we have, 4. An EARTHQUAKE: "The earth trembled and shook," Psalms 77:18.

Cambridge Bible on Psalms 77:17

17. God came in storm and earthquake. So the poet develops the thought of Exo 14:24-25. Cp. Psalms 18:7 ff; Psalms 97:3 ff.; and the parallel passage in Habakkuk 3:10-11, where tempest (R.V.) is the cognate substantive to the verb rendered poured out here. sent out a sound] Better (cp. Hab.), uttered a voice, i.e. thundered. God’s arrows are the flashes of lightning.

Barnes' Notes on Psalms 77:17

The clouds poured out water - Margin, “The clouds were poured forth with water.” The translation in the text is the more correct. This is a description of a storm; but to what particular storm in history does not appear.

Whedon's Commentary on Psalms 77:17

17. The clouds poured out water—The rain refers to the desert life of the people, not to the passage of the Red Sea, which was not in a thunderstorm. Psalms 68:7-9, where see note. A sound—Thunder.Arrows—Lightnings.

Sermons on Psalms 77:17

SermonDescription
St. Augustine Exposition on Psalm 19 by St. Augustine St. Augustine preaches on the glory of God revealed through the heavens and the works of His hands, as well as the proclamation of His Word day and night. He emphasizes the univers
Art Katz Going Up to Zion by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of the presence of God in the worship of Israel. The people of Israel expected and called for a powerful manifestation of God
St. Augustine Exposition on Psalm 69 by St. Augustine St. Augustine preaches about the importance of humility, poverty, and praise in the Christian life. He emphasizes the need to acknowledge our own sinfulness and need for God's merc

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate