Menu

Deuteronomy 32:39

Deuteronomy 32:39 in Multiple Translations

See now that I am He; there is no God besides Me. I bring death and I give life; I wound and I heal, and there is no one who can deliver from My hand.

See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal; And there is none that can deliver out of my hand.

See now, I myself am he; there is no other god but me: giver of death and life, wounding and making well: and no one has power to make you free from my hand.

Listen! I am the only God! There is no other God except me! I bring death, and I give life; I wound, and I heal. No one can be rescued from my power.

Behold now, for I, I am he, and there is no gods with me: I kill, and giue life: I wound, and I make whole: neither is there any that can deliuer out of mine hand.

See ye, now, that I — I [am] He, And there is no god with Me: I put to death, and I keep alive; I have smitten, and I heal; And there is not from My hand a deliverer,

“See now that I myself am he. There is no god with me. I kill and I make alive. I wound and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.

See now that I, even I am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

See ye that I alone am, and there is no other God besides me: I will kill and I will make to live: I will strike, and I will heal, and there is none that can deliver out of my hand.

“But now you will realize that I, only I, am God; there is no other god who is a real god. I am the one who can kill people and who can cause people to live; I can wound people, and I can heal people, and there is no one who can prevent me from doing those things.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 32:39

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 32:39 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB רְא֣וּ עַתָּ֗ה כִּ֣י אֲנִ֤י אֲנִי֙ ה֔וּא וְ/אֵ֥ין אֱלֹהִ֖ים עִמָּ/דִ֑י אֲנִ֧י אָמִ֣ית וַ/אֲחַיֶּ֗ה מָחַ֨צְתִּי֙ וַ/אֲנִ֣י אֶרְפָּ֔א וְ/אֵ֥ין מִ/יָּדִ֖/י מַצִּֽיל
רְא֣וּ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Impv-2mp
עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 now Adv
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
אֲנִ֤י ʼănîy H589 I Pron
אֲנִי֙ ʼănîy H589 I Pron
ה֔וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
וְ/אֵ֥ין ʼayin H369 nothing Conj | Part
אֱלֹהִ֖ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
עִמָּ/דִ֑י ʻimmâd H5978 with me Prep | Suff
אֲנִ֧י ʼănîy H589 I Pron
אָמִ֣ית mûwth H4191 to die V-Hiphil-Imperf-1cs
וַ/אֲחַיֶּ֗ה châyâh H2421 to live Conj | V-Piel-Imperf-1cs
מָחַ֨צְתִּי֙ mâchats H4272 to wound V-Qal-Perf-1cs
וַ/אֲנִ֣י ʼănîy H589 I Conj | Pron
אֶרְפָּ֔א râphâʼ H7495 to heal V-Qal-Imperf-1cs
וְ/אֵ֥ין ʼayin H369 nothing Conj | Part
מִ/יָּדִ֖/י yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
מַצִּֽיל nâtsal H5337 to rescue V-Hiphil
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 32:39

רְא֣וּ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Impv-2mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 "now" Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֲנִ֤י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
אֲנִי֙ ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
ה֔וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
וְ/אֵ֥ין ʼayin H369 "nothing" Conj | Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
אֱלֹהִ֖ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
עִמָּ/דִ֑י ʻimmâd H5978 "with me" Prep | Suff
Means 'with me', showing accompaniment, like in Psalm 23:4 where David says God is with him even in difficult times.
Definition: with A grammatical form of im (עִם "with" H5973A) § 1) with
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: against, by, from, [phrase] me, [phrase] mine, of, [phrase] that I take, unto, upon, with(-in.) See also: Genesis 3:12; 1 Samuel 20:28; Psalms 23:4.
אֲנִ֧י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
אָמִ֣ית mûwth H4191 "to die" V-Hiphil-Imperf-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
וַ/אֲחַיֶּ֗ה châyâh H2421 "to live" Conj | V-Piel-Imperf-1cs
To live or have life is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to revive or be quickened. It is used in the Bible to describe God's power to sustain life and restore people to health, as seen in the stories of the prophets and Jesus' miracles.
Definition: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole. See also: Genesis 5:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 22:27.
מָחַ֨צְתִּי֙ mâchats H4272 "to wound" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to severely wound or shatter something, like in Psalm 38:5 where David describes his emotional pain. It implies a violent or forceful action, causing harm or destruction. In the Bible, it is often used to describe physical harm.
Definition: 1) to smite through, shatter, wound severely 1a) (Qal) 1a1) to shatter 1a2) shattering (participle)
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound. See also: Numbers 24:8; Job 26:12; Psalms 18:39.
וַ/אֲנִ֣י ʼănîy H589 "I" Conj | Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
אֶרְפָּ֔א râphâʼ H7495 "to heal" V-Qal-Imperf-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to heal or mend, often referring to God's power to cure physical or emotional hurts, as seen in Psalm 103:3.
Definition: 1) to heal, make healthful 1a) (Qal) to heal 1a1) of God 1a2) healer, physician (of men) 1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig) 1a4) of individual distresses (fig) 1b) (Niphal) to be healed 1b1) literal (of persons) 1b2) of water, pottery 1b3) of national hurts (fig) 1b4) of personal distress (fig) 1c) (Piel) to heal 1c1) literal 1c2) of national defects or hurts (fig) 1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive)
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See H7503 (רָפָה). See also: Genesis 20:17; Psalms 107:20; Psalms 6:3.
וְ/אֵ֥ין ʼayin H369 "nothing" Conj | Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
מִ/יָּדִ֖/י yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
מַצִּֽיל nâtsal H5337 "to rescue" V-Hiphil
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.

Study Notes — Deuteronomy 32:39

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 2:6 The LORD brings death and gives life; He brings down to Sheol and raises up.
2 Hosea 6:1 Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds.
3 Job 5:18 For He wounds, but He also binds; He strikes, but His hands also heal.
4 Isaiah 45:5 I am the LORD, and there is no other; there is no God but Me. I will equip you for battle, though you have not known Me,
5 Isaiah 45:22 Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.
6 Isaiah 46:4 Even to your old age, I will be the same, and I will bear you up when you turn gray. I have made you, and I will carry you; I will sustain you and deliver you.
7 Isaiah 43:13 Even from eternity I am He, and none can deliver out of My hand. When I act, who can reverse it?”
8 Psalms 68:20 Our God is a God of deliverance; the Lord GOD is our rescuer from death.
9 Isaiah 45:18 For thus says the LORD, who created the heavens—He is God; He formed the earth and fashioned it; He established it; He did not create it to be empty, but formed it to be inhabited: “I am the LORD, and there is no other.
10 Isaiah 41:4 Who has performed this and carried it out, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD—the first and the last— I am He.”

Deuteronomy 32:39 Summary

Deuteronomy 32:39 tells us that God is the only true God, and He has complete power over life and death. He can bring harm or healing, and no one can escape from His control. This means we can trust Him completely, even when things seem scary or uncertain, because He is in charge (as seen in Psalm 103:19). By acknowledging God's sovereignty, we can find comfort and peace in His presence, just like the Psalmist in Psalm 23:4, who trusted God to guide and protect him.

Frequently Asked Questions

What does it mean that God says 'there is no God besides Me' in Deuteronomy 32:39?

This statement emphasizes God's sovereignty and uniqueness, affirming that He is the only true God, as also declared in Isaiah 45:5-6 and Exodus 20:3.

How can God bring both death and life, as stated in Deuteronomy 32:39?

This verse highlights God's absolute power and authority over all aspects of life and death, as seen in Deuteronomy 32:39 and reinforced in 1 Samuel 2:6, where God is described as the One who brings both death and life.

What does it mean that 'there is no one who can deliver from My hand'?

This phrase underscores God's omnipotence, emphasizing that no one can escape or be rescued from His judgment or will, as also seen in Psalm 115:3 and Isaiah 43:13.

How does this verse relate to God's character and our relationship with Him?

Deuteronomy 32:39 reveals God's mighty and sovereign nature, reminding us to reverence and trust Him, even in life's challenges, as encouraged in Proverbs 3:5-6 and Psalm 23:4.

Reflection Questions

  1. In what ways have I experienced God's power and sovereignty in my life, and how can I trust Him more fully?
  2. How does the truth that God brings both death and life, and wounds and heals, impact my perspective on suffering and hardship?
  3. What are some areas where I may be trying to 'deliver' myself from God's hand, and how can I surrender to His will instead?
  4. How can I apply the concept of God's absolute authority and power in my daily life, especially in times of uncertainty or fear?

Gill's Exposition on Deuteronomy 32:39

See now that I, [even] I, [am] he,.... Which words are directed to the people of God in their low estate, to look to Christ, and expect deliverance and salvation from him; or to their enemies that

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 32:39

See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand. See now that I, even I, am he, and there is no god with me.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 32:39

See now; learn now by your own sad experience what vain and impotent things idols are, and what a silly thing it was in you to put your trust in them, as they did . I am he, i.e. the only true, and omnipotent, and irresistible God, as it here follows.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 32:39

Deuteronomy 32:39 See now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither [is there any] that can deliver out of my hand.Ver. 39. I, even I am he.] I is emphatical and exclusive.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 32:39

(39) I, even I, am he, and there is no God with me.—There are many very similar passages in Isaiah 41-46; but none of them exactly reproduces this sentence. I kill, and I make alive.—This was repeated by Hannah in her song, “The Lord killeth and maketh alive” (1 Samuel 2:6). Comp. also Isaiah 43:13, “Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand.”

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 32:39

Verse 39. See now that I - am he] Be convinced that God alone can save, and God alone can destroy, and that your idols can neither hurt nor help you. I kill, and I make alive, &c.] My mercy is as great as my justice, for I am as ready to save the penitent as I was to punish the rebellious.

Cambridge Bible on Deuteronomy 32:39

39See now that I, I am He, And never a god beside me. I do to death and revive, I shattered and I shall heal. [With none to save from my hand.] 40For I lift to heaven mine hand, And say, ‘As I live for ever, 41I will whet my lightning sword, And on judgement my hand shall close, Vengeance I wreak on my foes, And recompense them that hate me. 42I drench mine arrows in blood, And my sword shall feed upon flesh; With the blood of the slain and the captive, With the long-haired heads of the foe.’ 39. I am he] The only God, Deuteronomy 4:35. Cp. Isaiah 41:4; Isaiah 43:10; Isaiah 43:13; Isaiah 48:12. And there is none, etc.] This line is out of place both for the rhythm and the sense, and is apparently borrowed from Isaiah 43:13 in a similar context. Cp. Hosea 5:14 b.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 32:39

39. I, even I, am he — The original is very emphatic from its brevity — I, I, he. Jehovah will reveal himself with power.

Sermons on Deuteronomy 32:39

SermonDescription
A.W. Tozer Attributes of God (Series 2): The Sovereignty of God by A.W. Tozer In this sermon, the preacher begins by recounting the story of Jesus appearing to his disciples after his resurrection. The disciples were initially discouraged and disheartened, b
John Piper Don't Waste Your Life by John Piper In this sermon, the speaker emphasizes the importance of treasuring and displaying the supreme value of Jesus in one's life. He explains that this can be achieved by finding satisf
Alistair Begg (Judging - Part 1) Only One Judge by Alistair Begg In this sermon, Alistair Begg focuses on the importance of not slandering or judging one another. He begins by referencing the story of David and Goliath in 1 Samuel 17. Begg empha
Chuck Smith (Through the Bible) Jeremiah 41-45 by Chuck Smith In this sermon, the speaker emphasizes the importance of trusting in God's timing rather than relying on our own limited perspective. He shares personal experiences of feeling like
Ronald Glass The Prodigal Church by Ronald Glass In this sermon, the preacher highlights the lack of appreciation for the majesty of God, the depth of our sin, and the urgency of spreading the gospel in today's society. He emphas
From the Pulpit & Classic Sermons Are You Wasting Your Life? - John Piper by From the Pulpit & Classic Sermons In this sermon, John Piper reflects on the brevity of life and the importance of not wasting it. He emphasizes the tragedy of retirement, which he sees as a societal push for peopl
From the Pulpit & Classic Sermons Compromising Christianity - Keith Daniel by From the Pulpit & Classic Sermons In this sermon, John Piper reflects on the brevity of life and the importance of not wasting it. He emphasizes the tragedy of retirement, which he sees as a societal push for peopl

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate