Deuteronomy 18:15

A Prophet Like Moses

14Though these nations, which you will dispossess, listen to conjurers and diviners, the LORD your God has not permitted you to do so. 15The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to him. 16This is what you asked of the LORD your God at Horeb on the day of the assembly, when you said, “Let us not hear the voice of the LORD our God or see this great fire anymore, so that we will not die!”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to him.
American Standard Version (1901)
Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
Bible in Basic English
The Lord your God will give you a prophet from among your people, like me; you will give ear to him;
Douay-Rheims 1899
The Lord thy God will raise up to thee a PROPHET of thy nation and of thy brethren like unto me: him thou shalt hear:
Free Bible Version
The Lord your God will send you a prophet like me from your people. You must listen to him.
Geneva Bible 1599
The Lord thy God will raise vp vnto thee a Prophet like vnto me, from among you, euen of thy brethren: vnto him ye shall hearken,
King James (Authorized) Version
¶ The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
One Unity Resource Bible
Adonai your God will raise up to you a prophet from among you, of your brothers, like me. You shall sh'ma ·hear obey· him.
Translation for Translators
Some day he will send from among you a prophet like me. He is the one who will tell you what will happen in the future, and he is the one whom you must heed.
Unlocked Literal Bible
Yahweh your God will raise up for you a prophet from among you, one of your brothers, like me. You must listen to him.
Noah Webster Bible
The LORD thy God will raise up to thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like to me; to him ye shall hearken.
World English Bible
Yahweh your God will raise up to you a prophet from among you, of your brothers, like me. You shall listen to him.
Young's Literal Translation
'A prophet out of thy midst, out of thy brethren, like to me, doth Jehovah thy God raise up to thee — unto him ye hearken;