Acts 3:22

Peter Speaks in Solomon’s Colonnade

21Heaven must take Him in until the time comes for the restoration of all things, which God announced long ago through His holy prophets. 22For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you. 23Everyone who does not listen to Him will be completely cut off from among his people. ’

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you.
American Standard Version (1901)
Moses indeed said, A prophet shall the Lord God raise up unto you from among your brethren, like unto me; to him shall ye hearken in all things whatsoever he shall speak unto you.
Bible in Basic English
For Moses said, The Lord will give you a prophet from among your people, like me; you will give ear to everything which he will say to you.
Douay-Rheims 1899
For Moses said: A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me: him you shall hear according to all things whatsoever he shall speak to you.
Free Bible Version
Moses said, ‘The Lord God will send you a prophet from among your own people who is like me. You must listen to everything he tells you.
Geneva Bible 1599
For Moses said vnto the Fathers, The Lord your God shall raise vp vnto you a Prophet, euen of your brethren, like vnto me: ye shall heare him in all things, whatsoeuer he shall say vnto you.
King James (Authorized) Version
For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
Plain English Version
One of those men was Moses. He wrote, ‘God picked me to tell you his messages, and just like that he will pick one of your people later on. That man will be God’s special man, and he will tell you God’s messages. You have to listen properly to everything he tells you.
Translation for Translators
For example, the prophet Moses said this about the Messiah: ‘The Lord ◄your God/the God whom you worship► will cause someone to become a prophet to tell you God’s message. God will send him as he sent me, and he will be from among your own people. You must listen to everything that this prophet tells you and obey him [SYN].
Unlocked Literal Bible
Moses indeed said, 'The Lord God will raise up a prophet like me from among your brothers. You shall listen to everything that he will speak to you.
Noah Webster Bible
For Moses truly said to the fathers, A Prophet will the Lord your God raise up to you, of your brethren, like me; him shall ye hear in all things, whatever he shall say to you.
World English Bible
For Moses indeed said to the fathers, ‘The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever he says to you.
Young's Literal Translation
'For Moses, indeed, unto the fathers said — A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you;