Daniel 9:26
Verse
Context
Gabriel’s Prophecy of the Seventy Weeks
25Know and understand this: From the issuance of the decree to restore and rebuild Jerusalem, until the Messiah, the Prince, there will be seven weeks and sixty-two weeks. It will be rebuilt with streets and a trench, but in times of distress. 26Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and will have nothing. Then the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and until the end there will be war; desolations have been decreed. 27And he will confirm a covenant with many for one week, but in the middle of the week he will put an end to sacrifice and offering. And on the wing of the temple will come the abomination that causes desolation, until the decreed destruction is poured out upon him. ”
Sermons





Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
And the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary - By the "prince" Titus, the son of Vespasian, is plainly intended; and "the people of that prince" are no other than the Romans, who, according to the prophecy, destroyed the sanctuary, הקדש hakkodesh, the holy place or temple, and, as a flood, swept away all, till the total destruction of that obstinate people finished the war.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
After the threescore and two weeks, i.e., in the seventieth שׁבוּע, shall the Messiah be cut off. - From the אחרי (after) it does not with certainty follow that the "cutting off" of the Maschiach falls wholly in the beginning of the seventieth week, but only that the "cutting off" shall constitute the first great event of this week, and that those things which are mentioned in the remaining part of the verse shall then follow. The complete designation of the time of the "cutting off" can only be found from the whole contents of Dan 9:26, Dan 9:27. נכרת, from כּרּת, to hew down, to fell, to cut to pieces, signifies to be rooted up, destroyed, annihilated, and denotes generally a violent kind of death, though not always, but only the uprooting from among the living, or from the congregation, and is therefore the usual expression for the destruction of the ungodly - e.g., Psa 37:9; Pro 2:22 - without particularly designating the manner in which this is done. From יכּרת it cannot thus be strictly proved that this part of the verse announces the putting to death of an anointed one, or of the Messiah. Of the word Maschiach three possible interpretations have been given: 1. That the Maschiach Nagid of Dan 9:25, the Maschiach of Dan 9:26, and the Nagid of Dan 9:26, are three different persons; 2. that all the three expressions denote one and the same person; and 3. that the Maschiach Nagid of Dan 9:25 and the Maschiach of Dan 9:26 are the same person, and that the Nagid of Dan 9:26 is another and a different person. The first of these has been maintained by J. D. Michaelis, Jahn. Ebrard understands by all the three expressions the Messiah, and supposes that he is styled fully Maschiach Nagid in Dan 9:25 in order that His calling and His dignity (משׁיח), as well as His power and strength (נגיד), might be designated; in Dan 9:26, משׁיח, the anointed, where mention is made of His sufferings and His rejection; in Dan 9:26, נגיד, the prince, where reference is made to the judgment which He sends (by the Romans on apostate Jerusalem). But this view is refuted by the circumstance that הבּא (that is to come) follows נגיד, whereby the prince is represented as first coming, as well as by the circumstance that הבּא נגיד, who destroys the city and the sanctuary, whose end shall be with a flood, consequently cannot be the Messiah, but is the enemy of the people and kingdom of God, who shall arise (Dan 7:24-25) in the last time. But if in Dan 9:26 the Nagid is different from the Maschiach, then both also appear to be different from the Maschiach Nagid of Dan 9:25. The circumstance that in Dan 9:26 משׁיח has neither the article nor the addition נגיד following it, appears to be in favour of this opinion. The absence of the one as well as the other denotes that משׁיח, after that which is said of Him, in consideration of the connection of the words, needs no more special description. If we observe that the destruction of the city and the sanctuary is so connected with the Maschiach that we must consider this as the immediate or first consequence of the cutting off of the Maschiach, and that the destruction shall be brought about by a Nagid, then by Maschiach we can understand neither a secular prince or king nor simply a high priest, but only an anointed one who stands in such a relation to the city and sanctuary, that with his being "cut off" the city and the sanctuary lose not only their protection and their protector, but the sanctuary also loses, at the same time, its character as the sanctuary, which the Maschiach had given to it. This is suitable to no Jewish high priest, but only to the Messias whom Jehovah anointed to be a Priest-King after the order of Melchizedek, and placed as Lord over Zion, His holy hill. We agree therefore with Hvernick, Hengstenberg, Auberlen, and Kliefoth, who regard the Maschiach of this verse as identical with the Maschiach Nagid of Dan 9:25, as Christ, who in the fullest sense of the word is the Anointed; and we hope to establish this view more fully in the following exposition of the historical reference of this word of the angel. But by this explanation of the משׁיח we are not authorized to regard the word יכּרת as necessarily pointing to the death of the Messias, the crucifixion of Christ, since יכּרת, as above shown, does not necessarily denote a violent death. The right interpretation of this word depends on the explanation of the words לו ואין which follow - words which are very differently interpreted by critics. The supposition is grammatically inadmissible that לו אין = איננּוּ (Michaelis, Hitzig), although the lxx in the Codex Chisianus have translated them by καὶ οὐκ ἔσται; and in general all those interpretations which identify אין with לא, as e.g., et non sibi, and not for himself (Vitringa, Rosenmller, Hvernick, and others). For אין is never interchanged with לא, but is so distinguished from it that לא, non, is negation purely, while אין, "it is not," denies the existence of the thing; cf. Hengstenberg's Christol. iii. p. 81f., where all the passages which Gesenius refers to as exemplifying this exchange are examined and rightly explained, proving that אין is never used in the sense of לא. Still less is לו to be taken in the sense of לו (<) אשׁר, "there shall not then be one who (belongs) to him;" for although the pronomen relat. may be wanting in short sentences, yet that can be only in such as contain a subject to which it can refer. But in the אין no subject is contained, but only the non-existence is declared; it cannot be said: no one is, or nothing is. In all passages where it is thus rightly translated a participle follows, in which the personal or actual subject is contained, of which the non-existence is predicated. לו (<) אין without anything following is elliptical, and the subject which is not, which will not be, is to be learned from the context or from the matter itself. The missing subject here cannot be משׁיח, because לו points back to משׁיח; nor can it be עם, people (Vulg., Grotius), or a descendant (Wieseler), or a follower (Auberlen), because all these words are destitute of any support from the context, and are brought forward arbitrarily. Since that which "is not to Him" is not named, we must thus read the expression in its undefined universality: it is not to Him, viz., that which He must have, to be the Maschiach. We are not by this to think merely of dominion, people, sanctuary, but generally of the place which He as Maschiach has had, or should have, among His people and in the sanctuary, but, by His being "cut off," is lost. This interpretation is of great importance in guiding to a correct rendering of יכּרת; for it shows that יכּרת does not denote the putting to death, or cutting off of existence, but only the annihilation of His place as Maschiach among His people and in His kingdom. For if after His "cutting off" He has not what He should have, it is clear that annihilation does not apply to Him personally, but only that He has lost His place and function as the Maschiach. (Note: Kranichfeld quite appropriately compares the strong expression יכּרת with "the equally strong יבלּא (shall wear out) in Dan 7:25, spoken of that which shall befall the saints on the part of the enemy of God in the last great war. As by this latter expression destruction in the sense of complete annihilation cannot be meant, since the saints personally exist after the catastrophe (cf. Dan 9:27, Dan 9:22, Dan 9:18), so also by this expression here (יכּרת) we are not to understand annihilation.") In consequence of the cutting off of the משׁיח destruction falls upon the city and the sanctuary. This proceeds from the people of the prince who comes. ישׁחית, to destroy, to ruin, is used, it is true, of the desolating of countries, but predicated of a city and sanctuary it means to overthrow; cf. e.g., Gen 19:13., where it is used of the destruction of Sodom; and even in the case of countries the השׁחית consists in the destruction of men and cattle; cf. Jer 36:29. The meaning of הבּא נגיד עם depends chiefly on the interpretation of the הבּא. This we cannot, with Ebrard, refer to עם. Naturally it is connected with נגיד, not only according to the order of the words, but in reality, since in the following verse (Dan 9:27) the people are no longer spoken of, but only the actions and proceedings of the prince are described. הבּא does not mean qui succedit (Roesch, Maurer), but is frequently used by Daniel of a hostile coming; cf. Dan 1:1; Dan 11:10,Dan 11:13, Dan 11:15. But in this sense הבּא appears to be superfluous, since it is self-evident that the prince, if he will destroy Jerusalem, must come or draw near. One also must not say that הבּא designates the prince as one who was to come (ἐρχόμενος), since from the expression "coming days," as meaning "future days," it does not follow that a "coming prince" is a "future prince." The הבּא with the article: "he who comes, or will come," denotes much rather the נגיד (which is without the article) as such an one whose coming is known, of whom Daniel has heard that he will come to destroy the people of God. But in the earlier revelations Daniel heard of two princes who shall bring destruction on his people: in Dan 7:8, Dan 7:24., of Antichrist; and in Dan 8:9., 23ff., of Antiochus. To one of these the הבּא points. Which of the two is meant must be gathered from the connection, and this excludes the reference to Antiochus, and necessitates our thinking of the Antichrist. In the following clause: "and his end with the flood," the suffix refers simply to the hostile Nagid, whose end is here emphatically placed over against his coming (Kran., Hofm., Kliefoth). Preconceived views as to the historical interpretation of the prophecy lie at the foundation of all other references. The Messianic interpreters, who find in the words a prophecy of the destruction of Jerusalem by the Romans, and thus understand by the Nagid Titus, cannot apply the suffix to Nagid. M. Geier, Hvernick, and others, therefore, refer it (the suffix) to the city and the sanctuary; but that is grammatically inadmissible, since העיר (the city) is gen faem. Aub. and others refer it, therefore, merely to the sanctuary; but the separation of the city from the sanctuary is quite arbitrary. Vitringa, C. B. Michaelis, Hgstb., interpret the suffix as neuter, and refer it to ישׁחית (shall destroy), or, more correctly, to the idea of destroying comprehended in it, for they understand שׁטף of a warlike overflowing flood: "and the end of it shall be (or: it shall end) in the flood." On the other hand, v. Lengerke and Kliefoth have rightly objected to this view. "This reference of the suffix," they say, "is inadmissibly harsh; the author must have written erroneously, since he suggested the reference of the suffix to עם or to נגיד. One cannot think of what is meant by the end of the destruction, since the destruction itself is the end; a flood may, it is true, be an emblem of a warlike invasion of a country, but it never signifies the warlike march, the expedition." There thus remains nothing else than to apply the suffix to the Nagid, the prince. קץ can accordingly only denote the destruction of the prince. Hitzig's interpretation, that קצּו is the result of his coming, refutes itself. In בּשׁטף the article is to be observed, by which alone such interpretations as "in an overflowing" (Ros., Roed., and others), "vi quadam ineluctabili oppressus" (Steudel, Maurer), "like an overflowing," and the like, are proved to be verbally inadmissible. The article shows that a definite and well-known overflowing is meant. שׁטף, "overflowing," may be the emblem of an army spreading itself over the land, as in Dan 11:10,Dan 11:22, Dan 11:26; Isa 8:8, or the emblem of a judgment desolating or destroying a city, country, or people; cf. Psa 32:6; Nah 1:8; Pro 27:4; Psa 90:5. The first of these interpretations would give this meaning: The prince shall find his end in his warlike expedition; and the article in בּשׁטף would refer back to הבּא. This interpretation is indeed quite possible, but not very probable, because שׁטף would then be the overflowing which was caused by the hostile prince or his coming, and the thought would be this, that he should perish in it. But this agrees neither with the following clause, that war should be to the end, nor with Dan 7:21, Dan 7:26, according to which the enemy of God holds the superiority till he is destroyed by the judgment of God. Accordingly, we agree with Wieseler, Hofmann, Kranichfeld, and Kliefoth in adopting the other interpretation of שׁטף, flood, as the figure of the desolating judgment of God, and explain the article as an allusion to the flood which overwhelmed Pharaoh and his host. Besides, the whole passage is, with Maurer and Klief., to be regarded as a relative clause, and to be connected with הבּא: the people of a prince who shall come and find his destruction in the flood. This verse (Dan 9:26) contains a third statement, which adds a new element to the preceding. Rosenmller, Ewald, Hofm., and others connect these into one passage, thus: and to the end of the war a decree of desolations continues. But although קץ, grammatically considered, is the stat. constr., and might be connected with מלחמה (war), yet this is opposed by the circumstance, that in the preceding sentence no mention is expressly made of war; and that if the war which consisted in the destruction of the city should be meant, then מלחמה ought to have the article. From these reasons we agree with the majority of interpreters in regarding מלחמה as the predicate of the passage: "and to the end is war;" but we cannot refer קץ, with Wieseler, to the end of the prince, or, with Hv. and Aub., to the end of the city, because קץ has neither a suffix nor an article. According to the just remark of Hitzig, קץ without any limitation is the end generally, the end of the period in progress, the seventy שׁבעים, and corresponds to סופא עד in Dan 7:26, to the end of all things, Dan 12:13 (Klief.). To the end war shall be = war shall continue during the whole of the last שׁבוּע. The remaining words, שׁממות נחרצת, form an apposition to מלחמה, notwithstanding the objection by Kliefoth, that since desolations are a consequence of the war, the words cannot be regarded as in apposition. For we do not understand why in abbreviated statements the effect cannot be placed in the form of an apposition to the cause. The objection also overlooks the word נחרצת. If desolations are the effect of the war, yet not the decree of the desolations, which can go before the war or can be formed during the war. שׁממות denotes desolation not in an active, but in a passive sense: laid waste, desolated. נחרצת, that which is determined, the irrevocably decreed; therefore used of divine decrees, and that of decrees with reference to the infliction of punishment; cf. Dan 9:27; Dan 11:36; Isa 10:23; Isa 28:22. Ewald is quite in error when he says that it means "the decision regarding the fearful deeds, the divine decision as it embodies itself in the judgments (Dan 7:11.) on the world on account of such fearful actions and desolations," because שׁממות has not the active meaning. Auberlen weakens its force when he renders it "decreed desolations." "That which is decreed of desolations" is also not a fixed, limited, measured degree of desolations (Hofm., Klief.); for in the word there does not lie so much the idea of limitation to a definite degree, as much rather the idea of the absolute decision, as the connection with כלה in Dan 9:27, as well as in the two passages from Isaiah above referred to, shows. The thought is therefore this: "Till the end war will be, for desolations are irrevocably determined by God." Since שׁממות has nothing qualifying it, we may not limit the "decree of desolations" to the laying waste of the city and the sanctuary, but under it there are to be included the desolations which the fall of the prince who destroys the city and the sanctuary shall bring along with it.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
after threescore and two weeks--rather, the threescore and two weeks. In this verse, and in Dan 9:27, Messiah is made the prominent subject, while the fate of the city and sanctuary are secondary, being mentioned only in the second halves of the verses. Messiah appears in a twofold aspect, salvation to believers, judgment on unbelievers (Luk 2:34; compare Mal 3:1-6; Mal 4:1-3). He repeatedly, in Passion week, connects His being "cut off" with the destruction of the city, as cause and effect (Mat 21:37-41; Mat 23:37-38; Luk 21:20-24; Luk 23:28-31). Israel might naturally expect Messiah's kingdom of glory, if not after the seventy years' captivity, at least at the end of the sixty-two weeks; but, instead of that, shall be His death, and the consequent destruction of Jerusalem. not for himself--rather, "there shall be nothing to Him" [HENGSTENBERG]; not that the real object of His first coming (His spiritual kingdom) should be frustrated; but the earthly kingdom anticipated by the Jews should, for the present, come to naught, and not then be realized. TREGELLES refers the title, "the Prince" (Dan 9:25), to the time of His entering Jerusalem on an ass's colt, His only appearance as a king, and six days afterwards put to death as "King of the Jews." the people of the prince--the Romans, led by Titus, the representative of the world power, ultimately to be transferred to Messiah, and so called by Messiah's title, "the Prince"; as also because sent by Him, as His instrument of judgment (Mat 22:7). end thereof--of the sanctuary. TREGELLES takes it, "the end of the Prince," the last head of the Roman power, Antichrist. with a flood--namely, of war (Psa 90:5; Isa 8:7-8; Isa 28:18). Implying the completeness of the catastrophe, "not one stone left on another." unto the end of the war--rather, "unto the end there is war." determined--by God's decree (Isa 10:23; Isa 28:22).
John Gill Bible Commentary
And after threescore and two weeks,.... To be reckoned from the end of the seven weeks, or forty nine years, which, added to them, make four hundred and eighty three years: shall Messiah be cut off, but not for himself; by whom is designed the same with Messiah the Prince in Dan 9:25, not Onias the high priest, as a late writer (g) would have it, an upright person, and of great holiness, taken off by an unjust death; since he was dead many years before the expiration of these weeks; nor Hyrcanus the high priest, slain by Herod, as Eusebius (h) thinks; in whom the succession of the ancient priests terminated, and with whom the priestly unction perished; which indeed bids fairer than the former; but he was not a person of so much note as to be pointed at in such a prophecy; besides, the priesthood continued much longer: nor is King Agrippa intended, as Jarchi and Abarbinel, who, they say, was the last king of the Jews, and was slain by Vespasian at the destruction of Jerusalem; which is not true; he was not properly king of the Jews, having only Galilee for his jurisdiction; was not slain by Vespasian; was a confederate of the Romans, lived some years after the destruction of the city, and at last died in peace; but Jesus the true Messiah is intended, with whom the character, dates, and death, and the manner of it, entirely agree: now to his death were to be four hundred and eighty three years; which years ended, as we have observed, in the thirty third year of the vulgar era of Christ, and the nineteenth of Tiberius; when Jesus the true Messiah was cut off in a judicial way; not for any sins of his own, but for the sins of his people, to make satisfaction for them, and to obtain their redemption and salvation; see Isa 53:8, or "he is not", as Jarchi, no more in the land of the living, is dead; see Jer 31:15, or "there is", or "will be, none for him", or "with him" (i), to help and assist him in his great work, Isa 63:5. The Vulgate Latin version is, "they shall not be his people"; the Jews rejecting him shall have a "loammi" upon them, and be no more the people of God. Gussetius (k) better renders it, "he hath not"; or he has nothing, so Cocceius; all things were wanted by him, that is, by Christ; he had neither riches, nor clothes, nor any to stand by him, or to accompany him: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; that is, the people of the Romans, under Vespasian their prince, emperor, and general, should, in a little time after the cutting off of the Messiah, enter into the land of Judea, and destroy the city of Jerusalem, and the temple that stood in it; though some understand this of Messiah the Prince that should come in his power, and in a way of judgment upon the Jewish nation, and destroy them for their rejection of him; whose people the Romans would be, and under whose direction, and by whose orders, all these judgments should be brought upon the Jews; but many of the Jewish writers themselves interpret it of Vespasian, as Aben Ezra, Jarchi, Abarbinel, and Jacchiades: and the end thereof shall be with a flood: the end of the city and temple, and of the whole nation, should be by the Roman army, which, like a flood, would overspread the land, and carry all before it. It denotes the number, power, and irresistible force of the enemy, and the sad devastation made by them: and unto the end of the war desolations are determined; from the beginning of the war by the Romans with the Jews, to the end of it, there would be nothing but continual desolations; a dreadful havoc and ruin everywhere; and all this appointed and determined by the Lord, as a just punishment for their sins. (g) Scheme of literal Prophecy, &c. p. 183. (h) Demonstrat. Evangel. l. 8. p. 396, 397. (i) "et non erit ei", Pagninus; "et nullus erit pro co", Vatablus. (k) Comment. Ebr. p. 33.
Tyndale Open Study Notes
9:26 the Anointed One (literally an anointed): Those who see the fulfillment of this passage in the time of Antiochus IV point to the murder of the high priest Onias III in 171 BC as the fulfillment of this prophecy (see study note on 11:22). Those who see the fulfillment of this passage in the time of Christ will refer this prophecy to the crucifixion of the Messiah in AD 30 or 33. • The ruler who will arise could refer to Antiochus IV, who attempted to destroy the Jewish people and their worship in the Temple between 171 and 164 BC (see 1 Maccabees 1:20-40). Many believe, however, that the destruction of the city and the Temple refers to the destruction of Jerusalem by the Romans in AD 66–70. • The end refers to the completion of the seventy sets of seven. The text implies that the very end is a later time, and that the war would continue into the future (cp. Matt 24:4-8; Mark 13:5-8). • The image of a flood often represents an invading army (cp. Dan 11:10, 22, 40; Nah 1:8) or devastating destruction.
Daniel 9:26
Gabriel’s Prophecy of the Seventy Weeks
25Know and understand this: From the issuance of the decree to restore and rebuild Jerusalem, until the Messiah, the Prince, there will be seven weeks and sixty-two weeks. It will be rebuilt with streets and a trench, but in times of distress. 26Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and will have nothing. Then the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and until the end there will be war; desolations have been decreed. 27And he will confirm a covenant with many for one week, but in the middle of the week he will put an end to sacrifice and offering. And on the wing of the temple will come the abomination that causes desolation, until the decreed destruction is poured out upon him. ”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
The Forbidden Chapter Isa 52-53
By Jacob Prasch3.1K13:38MessiahISA 52:13ISA 53:3DAN 9:26MAT 6:33ROM 10:9In this sermon, the speaker addresses the omission of Isaiah 52 and 53, which is often referred to as the "Forbidden Chapter," from synagogue liturgy. The speaker reads from Isaiah 52 and 53, highlighting the description of a servant who will prosper and be highly exalted, but also suffer greatly. This servant is described as bearing the iniquities and sorrows of the people, being despised and rejected, and ultimately being pierced for their transgressions. The speaker draws parallels between this description and the life and crucifixion of Jesus of Nazareth, emphasizing that many Jews believed in Jesus based on the prophecies in Isaiah 53.
Midrash - Messiah, Son of Joseph-David
By Jacob Prasch2.7K12:25MidrashDAN 9:26JHN 18:36ROM 11:26REV 20:4In this sermon, Dr. Pat addresses the reasons why many Jewish people, including rabbis, struggle to accept Jesus as the Messiah. He acknowledges the history of persecution and violence committed in the name of Christianity, which has caused skepticism among the Jewish community. However, Dr. Pat emphasizes that Jesus himself was Jewish and loved the Jewish people. He urges his Jewish friends to consider the prophecies and teachings about the Messiah, highlighting the concept of two Messiahs: the Son of Joseph and the Son of David. Dr. Pat concludes by urging his audience to receive Jesus as the Messiah for all people, both in Israel and the nations.
Demonstration 17 (Of Christ the Son of God)
By Aphraates0EXO 6:1DEU 32:39ISA 9:6ISA 53:5DAN 9:26Aphraates addresses the Jews who blaspheme the Gentiles for worshiping Jesus as the Son of God, countering their argument by explaining that righteous men like Moses were also called 'God' by God Himself. He emphasizes that Jesus, as the Son of God, is the King, Light of light, Creator, and Redeemer, with various names that signify His divinity. Aphraates further explains how the prophets foretold the coming of Jesus as the Son of God, citing verses from David and Isaiah that point to His divine nature and role as the Prince of peace.
Parable of the Pounds (Part 1)
By J.C. Ryle0Understanding ProphecyChrist's AdventsPSA 22:16ISA 53:5DAN 9:26MIC 5:2ZEC 9:9MAT 24:30LUK 19:11ACT 1:11ROM 11:26REV 1:7J.C. Ryle discusses the Parable of the Pounds, emphasizing the misunderstanding of Jesus' disciples regarding the immediate establishment of God's kingdom. He highlights their error in overlooking the necessity of Christ's suffering before His glory, paralleling it with contemporary Christians who may misinterpret prophecies about Christ's second coming. Ryle urges believers to approach Old Testament prophecies with a literal understanding, warning against the dangers of spiritualizing texts that refer to Israel and Jerusalem. He calls for a renewed examination of prophetic scriptures, advocating for a balanced view of both Christ's first and second advents. Ultimately, Ryle stresses the importance of recognizing the literal fulfillment of God's promises to Israel and the implications for the Church today.
The King of the North
By John F. Walvoord0EZK 38:6EZK 38:21DAN 9:26DAN 11:36DAN 11:40John F. Walvoord preaches about the prophetic significance of the great world conflict predicted in the Scriptures, involving a revived Roman Empire, a ten-nation confederacy, and a major battle in the Holy Land. The Scriptures outline three major crises: the rise of a Roman ruler, a battle involving Russia and other nations from the north, and a rebellion against the Roman ruler at the end of the great tribulation. The invasion from the north, possibly led by Russia, is described in Ezekiel 38 and 39, depicting a military invasion of Israel and the subsequent destruction of the invading army by divine intervention.
Psalms 102:16
By Chuck Smith0ProphecyRestorationPSA 102:16ISA 31:5ISA 60:1JER 30:3EZK 36:24DAN 9:26JOL 2:23ZEC 13:7MAT 24:30ROM 11:25Chuck Smith discusses the desolation of Zion as a consequence of rejecting the Messiah, emphasizing that God scattered His people and left the land barren. However, he highlights God's promise to restore Zion, bringing His people back and revitalizing the land, which has seen a remarkable transformation in recent history. Smith points out that the return of the Jews to their homeland, despite initial unbelief, is a fulfillment of biblical prophecy, leading to Israel's rebirth as a nation in 1948. He concludes with the assurance of Christ's second coming in glory, contrasting it with His first coming in humility, and the future role of the Jewish people in God's plan.
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
And the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary - By the "prince" Titus, the son of Vespasian, is plainly intended; and "the people of that prince" are no other than the Romans, who, according to the prophecy, destroyed the sanctuary, הקדש hakkodesh, the holy place or temple, and, as a flood, swept away all, till the total destruction of that obstinate people finished the war.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
After the threescore and two weeks, i.e., in the seventieth שׁבוּע, shall the Messiah be cut off. - From the אחרי (after) it does not with certainty follow that the "cutting off" of the Maschiach falls wholly in the beginning of the seventieth week, but only that the "cutting off" shall constitute the first great event of this week, and that those things which are mentioned in the remaining part of the verse shall then follow. The complete designation of the time of the "cutting off" can only be found from the whole contents of Dan 9:26, Dan 9:27. נכרת, from כּרּת, to hew down, to fell, to cut to pieces, signifies to be rooted up, destroyed, annihilated, and denotes generally a violent kind of death, though not always, but only the uprooting from among the living, or from the congregation, and is therefore the usual expression for the destruction of the ungodly - e.g., Psa 37:9; Pro 2:22 - without particularly designating the manner in which this is done. From יכּרת it cannot thus be strictly proved that this part of the verse announces the putting to death of an anointed one, or of the Messiah. Of the word Maschiach three possible interpretations have been given: 1. That the Maschiach Nagid of Dan 9:25, the Maschiach of Dan 9:26, and the Nagid of Dan 9:26, are three different persons; 2. that all the three expressions denote one and the same person; and 3. that the Maschiach Nagid of Dan 9:25 and the Maschiach of Dan 9:26 are the same person, and that the Nagid of Dan 9:26 is another and a different person. The first of these has been maintained by J. D. Michaelis, Jahn. Ebrard understands by all the three expressions the Messiah, and supposes that he is styled fully Maschiach Nagid in Dan 9:25 in order that His calling and His dignity (משׁיח), as well as His power and strength (נגיד), might be designated; in Dan 9:26, משׁיח, the anointed, where mention is made of His sufferings and His rejection; in Dan 9:26, נגיד, the prince, where reference is made to the judgment which He sends (by the Romans on apostate Jerusalem). But this view is refuted by the circumstance that הבּא (that is to come) follows נגיד, whereby the prince is represented as first coming, as well as by the circumstance that הבּא נגיד, who destroys the city and the sanctuary, whose end shall be with a flood, consequently cannot be the Messiah, but is the enemy of the people and kingdom of God, who shall arise (Dan 7:24-25) in the last time. But if in Dan 9:26 the Nagid is different from the Maschiach, then both also appear to be different from the Maschiach Nagid of Dan 9:25. The circumstance that in Dan 9:26 משׁיח has neither the article nor the addition נגיד following it, appears to be in favour of this opinion. The absence of the one as well as the other denotes that משׁיח, after that which is said of Him, in consideration of the connection of the words, needs no more special description. If we observe that the destruction of the city and the sanctuary is so connected with the Maschiach that we must consider this as the immediate or first consequence of the cutting off of the Maschiach, and that the destruction shall be brought about by a Nagid, then by Maschiach we can understand neither a secular prince or king nor simply a high priest, but only an anointed one who stands in such a relation to the city and sanctuary, that with his being "cut off" the city and the sanctuary lose not only their protection and their protector, but the sanctuary also loses, at the same time, its character as the sanctuary, which the Maschiach had given to it. This is suitable to no Jewish high priest, but only to the Messias whom Jehovah anointed to be a Priest-King after the order of Melchizedek, and placed as Lord over Zion, His holy hill. We agree therefore with Hvernick, Hengstenberg, Auberlen, and Kliefoth, who regard the Maschiach of this verse as identical with the Maschiach Nagid of Dan 9:25, as Christ, who in the fullest sense of the word is the Anointed; and we hope to establish this view more fully in the following exposition of the historical reference of this word of the angel. But by this explanation of the משׁיח we are not authorized to regard the word יכּרת as necessarily pointing to the death of the Messias, the crucifixion of Christ, since יכּרת, as above shown, does not necessarily denote a violent death. The right interpretation of this word depends on the explanation of the words לו ואין which follow - words which are very differently interpreted by critics. The supposition is grammatically inadmissible that לו אין = איננּוּ (Michaelis, Hitzig), although the lxx in the Codex Chisianus have translated them by καὶ οὐκ ἔσται; and in general all those interpretations which identify אין with לא, as e.g., et non sibi, and not for himself (Vitringa, Rosenmller, Hvernick, and others). For אין is never interchanged with לא, but is so distinguished from it that לא, non, is negation purely, while אין, "it is not," denies the existence of the thing; cf. Hengstenberg's Christol. iii. p. 81f., where all the passages which Gesenius refers to as exemplifying this exchange are examined and rightly explained, proving that אין is never used in the sense of לא. Still less is לו to be taken in the sense of לו (<) אשׁר, "there shall not then be one who (belongs) to him;" for although the pronomen relat. may be wanting in short sentences, yet that can be only in such as contain a subject to which it can refer. But in the אין no subject is contained, but only the non-existence is declared; it cannot be said: no one is, or nothing is. In all passages where it is thus rightly translated a participle follows, in which the personal or actual subject is contained, of which the non-existence is predicated. לו (<) אין without anything following is elliptical, and the subject which is not, which will not be, is to be learned from the context or from the matter itself. The missing subject here cannot be משׁיח, because לו points back to משׁיח; nor can it be עם, people (Vulg., Grotius), or a descendant (Wieseler), or a follower (Auberlen), because all these words are destitute of any support from the context, and are brought forward arbitrarily. Since that which "is not to Him" is not named, we must thus read the expression in its undefined universality: it is not to Him, viz., that which He must have, to be the Maschiach. We are not by this to think merely of dominion, people, sanctuary, but generally of the place which He as Maschiach has had, or should have, among His people and in the sanctuary, but, by His being "cut off," is lost. This interpretation is of great importance in guiding to a correct rendering of יכּרת; for it shows that יכּרת does not denote the putting to death, or cutting off of existence, but only the annihilation of His place as Maschiach among His people and in His kingdom. For if after His "cutting off" He has not what He should have, it is clear that annihilation does not apply to Him personally, but only that He has lost His place and function as the Maschiach. (Note: Kranichfeld quite appropriately compares the strong expression יכּרת with "the equally strong יבלּא (shall wear out) in Dan 7:25, spoken of that which shall befall the saints on the part of the enemy of God in the last great war. As by this latter expression destruction in the sense of complete annihilation cannot be meant, since the saints personally exist after the catastrophe (cf. Dan 9:27, Dan 9:22, Dan 9:18), so also by this expression here (יכּרת) we are not to understand annihilation.") In consequence of the cutting off of the משׁיח destruction falls upon the city and the sanctuary. This proceeds from the people of the prince who comes. ישׁחית, to destroy, to ruin, is used, it is true, of the desolating of countries, but predicated of a city and sanctuary it means to overthrow; cf. e.g., Gen 19:13., where it is used of the destruction of Sodom; and even in the case of countries the השׁחית consists in the destruction of men and cattle; cf. Jer 36:29. The meaning of הבּא נגיד עם depends chiefly on the interpretation of the הבּא. This we cannot, with Ebrard, refer to עם. Naturally it is connected with נגיד, not only according to the order of the words, but in reality, since in the following verse (Dan 9:27) the people are no longer spoken of, but only the actions and proceedings of the prince are described. הבּא does not mean qui succedit (Roesch, Maurer), but is frequently used by Daniel of a hostile coming; cf. Dan 1:1; Dan 11:10,Dan 11:13, Dan 11:15. But in this sense הבּא appears to be superfluous, since it is self-evident that the prince, if he will destroy Jerusalem, must come or draw near. One also must not say that הבּא designates the prince as one who was to come (ἐρχόμενος), since from the expression "coming days," as meaning "future days," it does not follow that a "coming prince" is a "future prince." The הבּא with the article: "he who comes, or will come," denotes much rather the נגיד (which is without the article) as such an one whose coming is known, of whom Daniel has heard that he will come to destroy the people of God. But in the earlier revelations Daniel heard of two princes who shall bring destruction on his people: in Dan 7:8, Dan 7:24., of Antichrist; and in Dan 8:9., 23ff., of Antiochus. To one of these the הבּא points. Which of the two is meant must be gathered from the connection, and this excludes the reference to Antiochus, and necessitates our thinking of the Antichrist. In the following clause: "and his end with the flood," the suffix refers simply to the hostile Nagid, whose end is here emphatically placed over against his coming (Kran., Hofm., Kliefoth). Preconceived views as to the historical interpretation of the prophecy lie at the foundation of all other references. The Messianic interpreters, who find in the words a prophecy of the destruction of Jerusalem by the Romans, and thus understand by the Nagid Titus, cannot apply the suffix to Nagid. M. Geier, Hvernick, and others, therefore, refer it (the suffix) to the city and the sanctuary; but that is grammatically inadmissible, since העיר (the city) is gen faem. Aub. and others refer it, therefore, merely to the sanctuary; but the separation of the city from the sanctuary is quite arbitrary. Vitringa, C. B. Michaelis, Hgstb., interpret the suffix as neuter, and refer it to ישׁחית (shall destroy), or, more correctly, to the idea of destroying comprehended in it, for they understand שׁטף of a warlike overflowing flood: "and the end of it shall be (or: it shall end) in the flood." On the other hand, v. Lengerke and Kliefoth have rightly objected to this view. "This reference of the suffix," they say, "is inadmissibly harsh; the author must have written erroneously, since he suggested the reference of the suffix to עם or to נגיד. One cannot think of what is meant by the end of the destruction, since the destruction itself is the end; a flood may, it is true, be an emblem of a warlike invasion of a country, but it never signifies the warlike march, the expedition." There thus remains nothing else than to apply the suffix to the Nagid, the prince. קץ can accordingly only denote the destruction of the prince. Hitzig's interpretation, that קצּו is the result of his coming, refutes itself. In בּשׁטף the article is to be observed, by which alone such interpretations as "in an overflowing" (Ros., Roed., and others), "vi quadam ineluctabili oppressus" (Steudel, Maurer), "like an overflowing," and the like, are proved to be verbally inadmissible. The article shows that a definite and well-known overflowing is meant. שׁטף, "overflowing," may be the emblem of an army spreading itself over the land, as in Dan 11:10,Dan 11:22, Dan 11:26; Isa 8:8, or the emblem of a judgment desolating or destroying a city, country, or people; cf. Psa 32:6; Nah 1:8; Pro 27:4; Psa 90:5. The first of these interpretations would give this meaning: The prince shall find his end in his warlike expedition; and the article in בּשׁטף would refer back to הבּא. This interpretation is indeed quite possible, but not very probable, because שׁטף would then be the overflowing which was caused by the hostile prince or his coming, and the thought would be this, that he should perish in it. But this agrees neither with the following clause, that war should be to the end, nor with Dan 7:21, Dan 7:26, according to which the enemy of God holds the superiority till he is destroyed by the judgment of God. Accordingly, we agree with Wieseler, Hofmann, Kranichfeld, and Kliefoth in adopting the other interpretation of שׁטף, flood, as the figure of the desolating judgment of God, and explain the article as an allusion to the flood which overwhelmed Pharaoh and his host. Besides, the whole passage is, with Maurer and Klief., to be regarded as a relative clause, and to be connected with הבּא: the people of a prince who shall come and find his destruction in the flood. This verse (Dan 9:26) contains a third statement, which adds a new element to the preceding. Rosenmller, Ewald, Hofm., and others connect these into one passage, thus: and to the end of the war a decree of desolations continues. But although קץ, grammatically considered, is the stat. constr., and might be connected with מלחמה (war), yet this is opposed by the circumstance, that in the preceding sentence no mention is expressly made of war; and that if the war which consisted in the destruction of the city should be meant, then מלחמה ought to have the article. From these reasons we agree with the majority of interpreters in regarding מלחמה as the predicate of the passage: "and to the end is war;" but we cannot refer קץ, with Wieseler, to the end of the prince, or, with Hv. and Aub., to the end of the city, because קץ has neither a suffix nor an article. According to the just remark of Hitzig, קץ without any limitation is the end generally, the end of the period in progress, the seventy שׁבעים, and corresponds to סופא עד in Dan 7:26, to the end of all things, Dan 12:13 (Klief.). To the end war shall be = war shall continue during the whole of the last שׁבוּע. The remaining words, שׁממות נחרצת, form an apposition to מלחמה, notwithstanding the objection by Kliefoth, that since desolations are a consequence of the war, the words cannot be regarded as in apposition. For we do not understand why in abbreviated statements the effect cannot be placed in the form of an apposition to the cause. The objection also overlooks the word נחרצת. If desolations are the effect of the war, yet not the decree of the desolations, which can go before the war or can be formed during the war. שׁממות denotes desolation not in an active, but in a passive sense: laid waste, desolated. נחרצת, that which is determined, the irrevocably decreed; therefore used of divine decrees, and that of decrees with reference to the infliction of punishment; cf. Dan 9:27; Dan 11:36; Isa 10:23; Isa 28:22. Ewald is quite in error when he says that it means "the decision regarding the fearful deeds, the divine decision as it embodies itself in the judgments (Dan 7:11.) on the world on account of such fearful actions and desolations," because שׁממות has not the active meaning. Auberlen weakens its force when he renders it "decreed desolations." "That which is decreed of desolations" is also not a fixed, limited, measured degree of desolations (Hofm., Klief.); for in the word there does not lie so much the idea of limitation to a definite degree, as much rather the idea of the absolute decision, as the connection with כלה in Dan 9:27, as well as in the two passages from Isaiah above referred to, shows. The thought is therefore this: "Till the end war will be, for desolations are irrevocably determined by God." Since שׁממות has nothing qualifying it, we may not limit the "decree of desolations" to the laying waste of the city and the sanctuary, but under it there are to be included the desolations which the fall of the prince who destroys the city and the sanctuary shall bring along with it.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
after threescore and two weeks--rather, the threescore and two weeks. In this verse, and in Dan 9:27, Messiah is made the prominent subject, while the fate of the city and sanctuary are secondary, being mentioned only in the second halves of the verses. Messiah appears in a twofold aspect, salvation to believers, judgment on unbelievers (Luk 2:34; compare Mal 3:1-6; Mal 4:1-3). He repeatedly, in Passion week, connects His being "cut off" with the destruction of the city, as cause and effect (Mat 21:37-41; Mat 23:37-38; Luk 21:20-24; Luk 23:28-31). Israel might naturally expect Messiah's kingdom of glory, if not after the seventy years' captivity, at least at the end of the sixty-two weeks; but, instead of that, shall be His death, and the consequent destruction of Jerusalem. not for himself--rather, "there shall be nothing to Him" [HENGSTENBERG]; not that the real object of His first coming (His spiritual kingdom) should be frustrated; but the earthly kingdom anticipated by the Jews should, for the present, come to naught, and not then be realized. TREGELLES refers the title, "the Prince" (Dan 9:25), to the time of His entering Jerusalem on an ass's colt, His only appearance as a king, and six days afterwards put to death as "King of the Jews." the people of the prince--the Romans, led by Titus, the representative of the world power, ultimately to be transferred to Messiah, and so called by Messiah's title, "the Prince"; as also because sent by Him, as His instrument of judgment (Mat 22:7). end thereof--of the sanctuary. TREGELLES takes it, "the end of the Prince," the last head of the Roman power, Antichrist. with a flood--namely, of war (Psa 90:5; Isa 8:7-8; Isa 28:18). Implying the completeness of the catastrophe, "not one stone left on another." unto the end of the war--rather, "unto the end there is war." determined--by God's decree (Isa 10:23; Isa 28:22).
John Gill Bible Commentary
And after threescore and two weeks,.... To be reckoned from the end of the seven weeks, or forty nine years, which, added to them, make four hundred and eighty three years: shall Messiah be cut off, but not for himself; by whom is designed the same with Messiah the Prince in Dan 9:25, not Onias the high priest, as a late writer (g) would have it, an upright person, and of great holiness, taken off by an unjust death; since he was dead many years before the expiration of these weeks; nor Hyrcanus the high priest, slain by Herod, as Eusebius (h) thinks; in whom the succession of the ancient priests terminated, and with whom the priestly unction perished; which indeed bids fairer than the former; but he was not a person of so much note as to be pointed at in such a prophecy; besides, the priesthood continued much longer: nor is King Agrippa intended, as Jarchi and Abarbinel, who, they say, was the last king of the Jews, and was slain by Vespasian at the destruction of Jerusalem; which is not true; he was not properly king of the Jews, having only Galilee for his jurisdiction; was not slain by Vespasian; was a confederate of the Romans, lived some years after the destruction of the city, and at last died in peace; but Jesus the true Messiah is intended, with whom the character, dates, and death, and the manner of it, entirely agree: now to his death were to be four hundred and eighty three years; which years ended, as we have observed, in the thirty third year of the vulgar era of Christ, and the nineteenth of Tiberius; when Jesus the true Messiah was cut off in a judicial way; not for any sins of his own, but for the sins of his people, to make satisfaction for them, and to obtain their redemption and salvation; see Isa 53:8, or "he is not", as Jarchi, no more in the land of the living, is dead; see Jer 31:15, or "there is", or "will be, none for him", or "with him" (i), to help and assist him in his great work, Isa 63:5. The Vulgate Latin version is, "they shall not be his people"; the Jews rejecting him shall have a "loammi" upon them, and be no more the people of God. Gussetius (k) better renders it, "he hath not"; or he has nothing, so Cocceius; all things were wanted by him, that is, by Christ; he had neither riches, nor clothes, nor any to stand by him, or to accompany him: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; that is, the people of the Romans, under Vespasian their prince, emperor, and general, should, in a little time after the cutting off of the Messiah, enter into the land of Judea, and destroy the city of Jerusalem, and the temple that stood in it; though some understand this of Messiah the Prince that should come in his power, and in a way of judgment upon the Jewish nation, and destroy them for their rejection of him; whose people the Romans would be, and under whose direction, and by whose orders, all these judgments should be brought upon the Jews; but many of the Jewish writers themselves interpret it of Vespasian, as Aben Ezra, Jarchi, Abarbinel, and Jacchiades: and the end thereof shall be with a flood: the end of the city and temple, and of the whole nation, should be by the Roman army, which, like a flood, would overspread the land, and carry all before it. It denotes the number, power, and irresistible force of the enemy, and the sad devastation made by them: and unto the end of the war desolations are determined; from the beginning of the war by the Romans with the Jews, to the end of it, there would be nothing but continual desolations; a dreadful havoc and ruin everywhere; and all this appointed and determined by the Lord, as a just punishment for their sins. (g) Scheme of literal Prophecy, &c. p. 183. (h) Demonstrat. Evangel. l. 8. p. 396, 397. (i) "et non erit ei", Pagninus; "et nullus erit pro co", Vatablus. (k) Comment. Ebr. p. 33.
Tyndale Open Study Notes
9:26 the Anointed One (literally an anointed): Those who see the fulfillment of this passage in the time of Antiochus IV point to the murder of the high priest Onias III in 171 BC as the fulfillment of this prophecy (see study note on 11:22). Those who see the fulfillment of this passage in the time of Christ will refer this prophecy to the crucifixion of the Messiah in AD 30 or 33. • The ruler who will arise could refer to Antiochus IV, who attempted to destroy the Jewish people and their worship in the Temple between 171 and 164 BC (see 1 Maccabees 1:20-40). Many believe, however, that the destruction of the city and the Temple refers to the destruction of Jerusalem by the Romans in AD 66–70. • The end refers to the completion of the seventy sets of seven. The text implies that the very end is a later time, and that the war would continue into the future (cp. Matt 24:4-8; Mark 13:5-8). • The image of a flood often represents an invading army (cp. Dan 11:10, 22, 40; Nah 1:8) or devastating destruction.