- Home
- Bible
- Psalms
- Chapter 75
- Verse 75
Psalms 75:1
Verse
Context
God’s Righteous Judgment
1We give thanks to You, O God; we give thanks, for Your Name is near. The people declare Your wondrous works.
Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The church in anticipation gives thanks for the judicial revelation of its God, the near approach of which He Himself asserts to it. The connection with ו in וקרוב שׁמך presents a difficulty. Neither here nor anywhere else is it to be supposed that ו is synonymous with כּי; but at any rate even כי might stand instead of it. For Hupfeld's attempt to explain it: and "near is Thy name" Thy wonders have declared; and Hitzig's: and Thou whose Name is near, they declare Thy wondrous works - are past remedy. Such a personification of wonders does not belong to the spirit of Hebrew poetry, and such a relative clause lies altogether beyond the bounds of syntax. If we would, however, take וקרוב שׁמך, after Psa 50:23, as a result of the thanksgiving (Campensis), then that for which thanks are rendered would remain undefined; neither will it do to take קרוב as referring to the being inwardly present (Hengstenberg), since this, according to Jer 12:2 (cf. Deu 30:14), would require some addition, which should give to the nearness this reference to the mouth or to the heart. Thus, therefore, nothing remains for us but to connect the nearness of the Name of God as an outward fact with the earnest giving of thanks. The church has received the promise of an approaching judicial, redemptive revelation of God, and now says, "We give Thee thanks, we give thanks and near is Thy Name;" it welcomes the future act of God with heartfelt thanksgiving, all those who belong to it declare beforehand the wonders of God. Such was really the position of matters when in Hezekiah's time the oppression of the Assyrians had reached its highest point - Isaiah's promises of a miraculous divine deliverance were at that time before them, and the believing ones saluted beforehand, with thanksgiving, the "coming Name of Jahve" (Isa 30:27). The כּי which was to be expected after הודינו (cf. e.g., Psa 100:4.) does not follow until Psa 75:3. God Himself undertakes the confirmation of the forthcoming thanksgiving and praise by a direct announcement of the help that is hailed and near at hand (Psa 85:10). It is not to be rendered, "when I shall seize," etc., for Psa 75:3 has not the structure of an apodosis. כּי is confirmatory, and whatever interpretation we may give to it, the words of the church suddenly change into the words of God. מועד in the language of prophecy, more especially of the apocalyptic character, is a standing expression fore the appointed time of the final judgment (vid., on Hab 2:3). When this moment or juncture in the lapse of time shall have arrived, then God will seize or take possession of it (לקח in the unweakened original sense of taking hold of with energy, cf. Psa 18:17; Gen 2:15): He Himself will then interpose and hold judgment according to the strictly observed rule of right (מישׁרים, adverbial accusative, cf. במישׁרים, Psa 9:9, and frequently). If it even should come to pass that the earth and all its inhabitants are melting away (cf. Isa 14:31; Exo 15:15; Jos 2:9), i.e., under the pressure of injustice (as is to be inferred from Psa 75:3), are disheartened, scattered asunder, and are as it were in the act of dissolution, then He (the absolute I, אנכי) will restrain this melting away: He setteth in their places the pillars, i.e., the internal shafts (Job 9:6), of the earth, or without any figure: He again asserts the laws which lie at the foundation of its stability. תכּנתּי is a mood of certainty, and Psa 75:4 is a circumstantial clause placed first, after the manner of the Latin ablative absolute. Hitzig appropriately compares Pro 29:9; Isa 23:15 may also be understood according to this bearing of the case. The utterance of God is also continued after the Sela. It is not the people of God who turn to the enemies with the language of warning on the ground of the divine promise (Hengstenberg); the poet would then have said אמרנוּ, or must at least have said על־כּן אמרתּי. God Himself speaks, and His words are not yet peremptorily condemning, as in Psa 50:16., cf. Psa 46:11, but admonitory and threatening, because it is not He who has already appeared for the final judgment who speaks, but He who announces His appearing. With אמרתּי He tells the braggarts who are captivated with the madness of supposed greatness, and the evil-doers who lift up the horn or the head, (Note: The head is called in Sanscrit iras, in Zend aranh, = κάρα; the horn in Sanscrit, ringa, i.e., (according to Burnlouf, Etudes, p. 19) that which proceeds from and projects out of the head (iras), Zend rva = κέρας, קרן (ḳarn).) hat He will have once for all said to them, and what they are to suffer to be said to them for the short space of time till the judgment. The poet, if we have assigned the right date to the Psalm, has Rabshakeh and his colleagues before his mind, cf. Isa 37:23. The ל, as in that passage, and like אל in Zac 2:4 (vid., Khler), has the idea of a hostile tendency. אל rules also over Psa 75:6: "speak not insolence with a raised neck." It is not to be construed עתק בצוּאר, with a stiff neck. Parallel passages like Psa 31:19; Psa 94:4, and more especially the primary passage Sa1 5:3, show that עתק is an object-notion, and that בצוּאר by itself (with which, too, the accentuation harmonizes, since Munach here is the vicarius of a distinctive), according to Job 15:26, has the sense of τραχηλιῶτες or ὑπεραυχοῦντες.
John Gill Bible Commentary
Unto thee, O God, do we give thanks,.... Either David and his men, when he was delivered from Saul, and raised to the kingdom, or the Jews upon their return from the Babylonish captivity; or rather the churches of Christ under the Gospel dispensation, for the coming of Christ and the blessings of grace through him, and in the view of the sure and certain destruction of antichrist and all the wicked of the earth; yea, Christ himself may be considered as at the head of his people, joining with them in thanksgiving, to whom this action is sometimes ascribed, Mat 11:25 and the rather since he is continued all along speaking to the end of the psalm: unto thee do we give thanks; which is repeated to show the constancy, fervency, and sincerity with which this was performed: it may be rendered, "unto thee do we confess" (l); sins committed against God, unworthiness to receive favours from him, and his grace and goodness in bestowing them: for that thy name is near; or rather, "for thy name is near" (m); and so the words are a reason of the above thanksgiving; for they belong not so much to what follows after as to what goes before, since the accent "athnach" is upon "thy name"; and are to be understood of God himself, for his name is himself; who is near to his people, both in relation, being their Father, and as to presence, communion, and fellowship, which are matter of praise and thanksgiving; or his works and word, by which he is known and made manifest; his works which are throughout the earth, and so near at hand, and his word which is nigh, being in the mouths and in the hearts of his people; or rather his Son, in whom his name is, his nature and divine perfections: he was at a distance in promise and prophecy, and only seen afar off; after the Babylonish captivity, at which time some think this psalm was written, he was near; the prophets Haggai, Zechariah, and Malachi, speak of him as just coming; and when he was made flesh, and dwelt among men, he was near indeed, so as to be found of them, seen, heard, and handled by them; on which account there was and is reason to give thanks to God: thy wondrous works declare; meaning either the miracles of Christ, which were proofs and evidences of his being come, and of his being the true Messiah; see Mat 11:3 or the wonderful works done by him, which to do were the principal end of his coming; as the work of righteousness, the business of reconciliation, and in general the affair of redemption and salvation; all which were amazing instances of his power, grace, and goodness, and which are declared in the everlasting Gospel by the ministers of it; for the words, I think, may be better rendered, "they declare thy wondrous works" (n), or impersonally, "thy wondrous works are declared". (k) "ipsi Asaph", Pagninus, Montanus; "Asapho", Junius & Tremellius, Piscator. (l) "confessi sumus", Montanus; "confitemur", Cocceius, Michaelis. (m) "nam propiuquum", Junius & Tremellius, Piscator. (n) "narrant mirabilia tua", Montanus; "enarrant", Junius & Tremellius, Piscator.
Matthew Henry Bible Commentary
In these verses, I. The psalmist gives to God the praise of his advancement to honour and power, and the other great things he had done for him and for his people Israel (Psa 75:1): Unto thee, O God! do we give thanks for all the favours thou hast bestowed upon us; and again, unto thee do we give thanks; for our thanksgivings must be often repeated. Did not we often pray for mercy when we were in pursuit of it; and shall we think it will suffice once or twice to give thanks when we have obtained it? Not only I do give thanks, but we do, and I and all my friends. If we share with others in their mercies, we must join with them in their praises. "Unto thee, O God! the author of our mercies (and we will not give that glory to the instruments which is due to thee only), we give thanks; for that thy name is near (that the complete accomplishment of thy promise made to David is not far off) thy wondrous works, which thou hast already done for him, declare." Note, 1. There are many works which God does for his people that may truly be called wondrous works, out of the common course of providence and quite beyond our expectation. 2. These wondrous works declare the nearness of his name; they show that he himself is at hand, nigh to us in what we call upon him for, and that he is about to do some great things for his people, in pursuance of his purpose and promise. 3. When God's wondrous works declare the nearness of his name it is our duty to give him thanks, again and again to give him thanks. II. He lays himself under an obligation to use his power well, pursuant to the great trust reposed in him (Psa 75:2): When I shall receive the congregation I will judge uprightly. Here he takes it for granted that God would, in due time, perfect that which concerned him, that though the congregation was very slow in gathering to him, and great opposition was made to it, yet, at length, he should receive it; for what God has spoken in his holiness he will perform by his wisdom and power. Being thus in expectation of the mercy, he promises to make conscience of his duty: "When I am a judge I will judge, and judge uprightly; not as those that went before me, who either neglected judgment or, which was worse, perverted it, either did no good with their power or did hurt." Note, 1. Those that are advanced to posts of honour must remember they are posts of service, and must set themselves with diligence and application of mind to do the work to which they are called. He does not say, "When I shall receive the congregation I will take my ease, and take state upon me, and leave the public business to others;" but, "I will mind it myself." 2. Public trusts are to be managed with great integrity; those that judge must judge uprightly, according to the rules of justice, without respect of persons. III. He promises himself that his government would be a public blessing to Israel, Psa 75:3. The present state of the kingdom was very bad: The earth and all the inhabitants thereof are dissolved; and no marvel, when the former reign was so dissolute that all went to wrack and ruin. There was a general corruption of manners, for want of putting the laws in execution against vice and profaneness. They were divided one from another for want of centering, as they ought to have done, in the government God had appointed. They were all to pieces, two against three and three against two, crumbled into factions and parties, which was likely to issue in their ruin; but I bear up the pillars of it. Even in Saul's time David did what he could for the public welfare; but he hoped that when he had himself received the congregation he should do much more, and should not only prevent the public ruin, but recover the public strength and beauty. Now, 1. See the mischief of parties; they melt and dissolve a land and the inhabitants of it. 2. See how much one head frequently holds up. The fabric would have sunk if David had not held up the pillars of it. This may well be applied to Christ and his government. The world and all the inhabitants of it were dissolved by sin; man's apostasy threatened the destruction of the whole creation. But Christ bore up the pillars of it; he saved the whole world from utter ruin by saving his people from their sins, and into his hand the administration of the kingdom of Providence is committed, for he upholds all things by the word of his power, Heb 1:3. IV. He checks those that opposed his government, that were against his accession to it and obstructed the administration of it, striving to keep up that vice and profaneness which he had made it his business to suppress (Psa 75:4, Psa 75:5): I said unto the fools, Deal not foolishly. He had said so to them in Saul's time. When he had not power to restrain them, yet he had wisdom and grace to reprove them, and to give them good counsel; though they bore themselves high, upon the favour of that unhappy prince, he cautioned them not to be too presumptuous. Or, rather, he does now say so to them. As soon as he came to the crown he issued out a proclamation against vice and profaneness, and here we have the contents of it. 1. To the simple sneaking sinners, the fools in Israel, that corrupted themselves, to them he said, "Deal not foolishly; do not act so directly contrary both to your reason and to your interest as you do while you walk contrary to the laws God has given to Israel and the promises he has made to David." Christ, the son of David, gives us this counsel, issues out this edict, Deal not foolishly. He who is made of God to us wisdom bids us be wise for ourselves, and not make fools of ourselves. 2. To the proud daring sinners, the wicked, that set God himself at defiance, he says, "Lift not up the horn; boast not of your power and prerogatives; persist not in your contumacy and contempt of the government set over you; lift not up your horn on high, as though you could have what you will and do what you will; speak not with a stiff neck, in which is an iron sinew, that will never bend to the will of God in the government; for those that will not bend shall break; those whose necks are stiffened are so to their own destruction." This is Christ's word of command in his gospel, that every mountain will be brought low before him, Isa 40:4. Let not the anti-christian power, with its heads and horns, lift up itself against him, for it shall certainly be broken to pieces; what is said with a stiff neck must be unsaid again with a broken heart, or we are undone. Pharaoh said with a stiff neck, Who is the Lord? But God made him know to his cost.
Tyndale Open Study Notes
Ps 75 This hymn of thanksgiving includes two direct messages from God that provide assurance of his justice (75:2-3, 10). The Lord rebukes arrogant people who defy him, promising to forcibly humble them (75:4-8). Together, the community and the psalmist respond with thanksgiving for God’s character (75:1, 9).
Psalms 75:1
God’s Righteous Judgment
1We give thanks to You, O God; we give thanks, for Your Name is near. The people declare Your wondrous works.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The church in anticipation gives thanks for the judicial revelation of its God, the near approach of which He Himself asserts to it. The connection with ו in וקרוב שׁמך presents a difficulty. Neither here nor anywhere else is it to be supposed that ו is synonymous with כּי; but at any rate even כי might stand instead of it. For Hupfeld's attempt to explain it: and "near is Thy name" Thy wonders have declared; and Hitzig's: and Thou whose Name is near, they declare Thy wondrous works - are past remedy. Such a personification of wonders does not belong to the spirit of Hebrew poetry, and such a relative clause lies altogether beyond the bounds of syntax. If we would, however, take וקרוב שׁמך, after Psa 50:23, as a result of the thanksgiving (Campensis), then that for which thanks are rendered would remain undefined; neither will it do to take קרוב as referring to the being inwardly present (Hengstenberg), since this, according to Jer 12:2 (cf. Deu 30:14), would require some addition, which should give to the nearness this reference to the mouth or to the heart. Thus, therefore, nothing remains for us but to connect the nearness of the Name of God as an outward fact with the earnest giving of thanks. The church has received the promise of an approaching judicial, redemptive revelation of God, and now says, "We give Thee thanks, we give thanks and near is Thy Name;" it welcomes the future act of God with heartfelt thanksgiving, all those who belong to it declare beforehand the wonders of God. Such was really the position of matters when in Hezekiah's time the oppression of the Assyrians had reached its highest point - Isaiah's promises of a miraculous divine deliverance were at that time before them, and the believing ones saluted beforehand, with thanksgiving, the "coming Name of Jahve" (Isa 30:27). The כּי which was to be expected after הודינו (cf. e.g., Psa 100:4.) does not follow until Psa 75:3. God Himself undertakes the confirmation of the forthcoming thanksgiving and praise by a direct announcement of the help that is hailed and near at hand (Psa 85:10). It is not to be rendered, "when I shall seize," etc., for Psa 75:3 has not the structure of an apodosis. כּי is confirmatory, and whatever interpretation we may give to it, the words of the church suddenly change into the words of God. מועד in the language of prophecy, more especially of the apocalyptic character, is a standing expression fore the appointed time of the final judgment (vid., on Hab 2:3). When this moment or juncture in the lapse of time shall have arrived, then God will seize or take possession of it (לקח in the unweakened original sense of taking hold of with energy, cf. Psa 18:17; Gen 2:15): He Himself will then interpose and hold judgment according to the strictly observed rule of right (מישׁרים, adverbial accusative, cf. במישׁרים, Psa 9:9, and frequently). If it even should come to pass that the earth and all its inhabitants are melting away (cf. Isa 14:31; Exo 15:15; Jos 2:9), i.e., under the pressure of injustice (as is to be inferred from Psa 75:3), are disheartened, scattered asunder, and are as it were in the act of dissolution, then He (the absolute I, אנכי) will restrain this melting away: He setteth in their places the pillars, i.e., the internal shafts (Job 9:6), of the earth, or without any figure: He again asserts the laws which lie at the foundation of its stability. תכּנתּי is a mood of certainty, and Psa 75:4 is a circumstantial clause placed first, after the manner of the Latin ablative absolute. Hitzig appropriately compares Pro 29:9; Isa 23:15 may also be understood according to this bearing of the case. The utterance of God is also continued after the Sela. It is not the people of God who turn to the enemies with the language of warning on the ground of the divine promise (Hengstenberg); the poet would then have said אמרנוּ, or must at least have said על־כּן אמרתּי. God Himself speaks, and His words are not yet peremptorily condemning, as in Psa 50:16., cf. Psa 46:11, but admonitory and threatening, because it is not He who has already appeared for the final judgment who speaks, but He who announces His appearing. With אמרתּי He tells the braggarts who are captivated with the madness of supposed greatness, and the evil-doers who lift up the horn or the head, (Note: The head is called in Sanscrit iras, in Zend aranh, = κάρα; the horn in Sanscrit, ringa, i.e., (according to Burnlouf, Etudes, p. 19) that which proceeds from and projects out of the head (iras), Zend rva = κέρας, קרן (ḳarn).) hat He will have once for all said to them, and what they are to suffer to be said to them for the short space of time till the judgment. The poet, if we have assigned the right date to the Psalm, has Rabshakeh and his colleagues before his mind, cf. Isa 37:23. The ל, as in that passage, and like אל in Zac 2:4 (vid., Khler), has the idea of a hostile tendency. אל rules also over Psa 75:6: "speak not insolence with a raised neck." It is not to be construed עתק בצוּאר, with a stiff neck. Parallel passages like Psa 31:19; Psa 94:4, and more especially the primary passage Sa1 5:3, show that עתק is an object-notion, and that בצוּאר by itself (with which, too, the accentuation harmonizes, since Munach here is the vicarius of a distinctive), according to Job 15:26, has the sense of τραχηλιῶτες or ὑπεραυχοῦντες.
John Gill Bible Commentary
Unto thee, O God, do we give thanks,.... Either David and his men, when he was delivered from Saul, and raised to the kingdom, or the Jews upon their return from the Babylonish captivity; or rather the churches of Christ under the Gospel dispensation, for the coming of Christ and the blessings of grace through him, and in the view of the sure and certain destruction of antichrist and all the wicked of the earth; yea, Christ himself may be considered as at the head of his people, joining with them in thanksgiving, to whom this action is sometimes ascribed, Mat 11:25 and the rather since he is continued all along speaking to the end of the psalm: unto thee do we give thanks; which is repeated to show the constancy, fervency, and sincerity with which this was performed: it may be rendered, "unto thee do we confess" (l); sins committed against God, unworthiness to receive favours from him, and his grace and goodness in bestowing them: for that thy name is near; or rather, "for thy name is near" (m); and so the words are a reason of the above thanksgiving; for they belong not so much to what follows after as to what goes before, since the accent "athnach" is upon "thy name"; and are to be understood of God himself, for his name is himself; who is near to his people, both in relation, being their Father, and as to presence, communion, and fellowship, which are matter of praise and thanksgiving; or his works and word, by which he is known and made manifest; his works which are throughout the earth, and so near at hand, and his word which is nigh, being in the mouths and in the hearts of his people; or rather his Son, in whom his name is, his nature and divine perfections: he was at a distance in promise and prophecy, and only seen afar off; after the Babylonish captivity, at which time some think this psalm was written, he was near; the prophets Haggai, Zechariah, and Malachi, speak of him as just coming; and when he was made flesh, and dwelt among men, he was near indeed, so as to be found of them, seen, heard, and handled by them; on which account there was and is reason to give thanks to God: thy wondrous works declare; meaning either the miracles of Christ, which were proofs and evidences of his being come, and of his being the true Messiah; see Mat 11:3 or the wonderful works done by him, which to do were the principal end of his coming; as the work of righteousness, the business of reconciliation, and in general the affair of redemption and salvation; all which were amazing instances of his power, grace, and goodness, and which are declared in the everlasting Gospel by the ministers of it; for the words, I think, may be better rendered, "they declare thy wondrous works" (n), or impersonally, "thy wondrous works are declared". (k) "ipsi Asaph", Pagninus, Montanus; "Asapho", Junius & Tremellius, Piscator. (l) "confessi sumus", Montanus; "confitemur", Cocceius, Michaelis. (m) "nam propiuquum", Junius & Tremellius, Piscator. (n) "narrant mirabilia tua", Montanus; "enarrant", Junius & Tremellius, Piscator.
Matthew Henry Bible Commentary
In these verses, I. The psalmist gives to God the praise of his advancement to honour and power, and the other great things he had done for him and for his people Israel (Psa 75:1): Unto thee, O God! do we give thanks for all the favours thou hast bestowed upon us; and again, unto thee do we give thanks; for our thanksgivings must be often repeated. Did not we often pray for mercy when we were in pursuit of it; and shall we think it will suffice once or twice to give thanks when we have obtained it? Not only I do give thanks, but we do, and I and all my friends. If we share with others in their mercies, we must join with them in their praises. "Unto thee, O God! the author of our mercies (and we will not give that glory to the instruments which is due to thee only), we give thanks; for that thy name is near (that the complete accomplishment of thy promise made to David is not far off) thy wondrous works, which thou hast already done for him, declare." Note, 1. There are many works which God does for his people that may truly be called wondrous works, out of the common course of providence and quite beyond our expectation. 2. These wondrous works declare the nearness of his name; they show that he himself is at hand, nigh to us in what we call upon him for, and that he is about to do some great things for his people, in pursuance of his purpose and promise. 3. When God's wondrous works declare the nearness of his name it is our duty to give him thanks, again and again to give him thanks. II. He lays himself under an obligation to use his power well, pursuant to the great trust reposed in him (Psa 75:2): When I shall receive the congregation I will judge uprightly. Here he takes it for granted that God would, in due time, perfect that which concerned him, that though the congregation was very slow in gathering to him, and great opposition was made to it, yet, at length, he should receive it; for what God has spoken in his holiness he will perform by his wisdom and power. Being thus in expectation of the mercy, he promises to make conscience of his duty: "When I am a judge I will judge, and judge uprightly; not as those that went before me, who either neglected judgment or, which was worse, perverted it, either did no good with their power or did hurt." Note, 1. Those that are advanced to posts of honour must remember they are posts of service, and must set themselves with diligence and application of mind to do the work to which they are called. He does not say, "When I shall receive the congregation I will take my ease, and take state upon me, and leave the public business to others;" but, "I will mind it myself." 2. Public trusts are to be managed with great integrity; those that judge must judge uprightly, according to the rules of justice, without respect of persons. III. He promises himself that his government would be a public blessing to Israel, Psa 75:3. The present state of the kingdom was very bad: The earth and all the inhabitants thereof are dissolved; and no marvel, when the former reign was so dissolute that all went to wrack and ruin. There was a general corruption of manners, for want of putting the laws in execution against vice and profaneness. They were divided one from another for want of centering, as they ought to have done, in the government God had appointed. They were all to pieces, two against three and three against two, crumbled into factions and parties, which was likely to issue in their ruin; but I bear up the pillars of it. Even in Saul's time David did what he could for the public welfare; but he hoped that when he had himself received the congregation he should do much more, and should not only prevent the public ruin, but recover the public strength and beauty. Now, 1. See the mischief of parties; they melt and dissolve a land and the inhabitants of it. 2. See how much one head frequently holds up. The fabric would have sunk if David had not held up the pillars of it. This may well be applied to Christ and his government. The world and all the inhabitants of it were dissolved by sin; man's apostasy threatened the destruction of the whole creation. But Christ bore up the pillars of it; he saved the whole world from utter ruin by saving his people from their sins, and into his hand the administration of the kingdom of Providence is committed, for he upholds all things by the word of his power, Heb 1:3. IV. He checks those that opposed his government, that were against his accession to it and obstructed the administration of it, striving to keep up that vice and profaneness which he had made it his business to suppress (Psa 75:4, Psa 75:5): I said unto the fools, Deal not foolishly. He had said so to them in Saul's time. When he had not power to restrain them, yet he had wisdom and grace to reprove them, and to give them good counsel; though they bore themselves high, upon the favour of that unhappy prince, he cautioned them not to be too presumptuous. Or, rather, he does now say so to them. As soon as he came to the crown he issued out a proclamation against vice and profaneness, and here we have the contents of it. 1. To the simple sneaking sinners, the fools in Israel, that corrupted themselves, to them he said, "Deal not foolishly; do not act so directly contrary both to your reason and to your interest as you do while you walk contrary to the laws God has given to Israel and the promises he has made to David." Christ, the son of David, gives us this counsel, issues out this edict, Deal not foolishly. He who is made of God to us wisdom bids us be wise for ourselves, and not make fools of ourselves. 2. To the proud daring sinners, the wicked, that set God himself at defiance, he says, "Lift not up the horn; boast not of your power and prerogatives; persist not in your contumacy and contempt of the government set over you; lift not up your horn on high, as though you could have what you will and do what you will; speak not with a stiff neck, in which is an iron sinew, that will never bend to the will of God in the government; for those that will not bend shall break; those whose necks are stiffened are so to their own destruction." This is Christ's word of command in his gospel, that every mountain will be brought low before him, Isa 40:4. Let not the anti-christian power, with its heads and horns, lift up itself against him, for it shall certainly be broken to pieces; what is said with a stiff neck must be unsaid again with a broken heart, or we are undone. Pharaoh said with a stiff neck, Who is the Lord? But God made him know to his cost.
Tyndale Open Study Notes
Ps 75 This hymn of thanksgiving includes two direct messages from God that provide assurance of his justice (75:2-3, 10). The Lord rebukes arrogant people who defy him, promising to forcibly humble them (75:4-8). Together, the community and the psalmist respond with thanksgiving for God’s character (75:1, 9).