Menu

Jeremiah 48:18

Jeremiah 48:18 in Multiple Translations

Come down from your glory; sit on parched ground, O daughter dwelling in Dibon, for the destroyer of Moab has come against you; he has destroyed your fortresses.

Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.

O thou daughter that dwellest in Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab is come up against thee, he hath destroyed thy strongholds.

Come down from your glory, O people of Dibon, and take your seat in the place of the waste; for the attacker of Moab has gone up against you, sending destruction on your strong places.

Come down from your glory and sit on the dusty ground, you who live in Dibon, for Moab's destroyer will come and attack you, destroying your fortresses.

Thou daughter that doest inhabite Dibon, come downe from thy glory, and sit in thirst: for the destroyer of Moab shall come vpon thee, and he shall destroy thy strong holdes.

Come down from honour, sit in thirst, O inhabitant, daughter of Dibon, For a spoiler of Moab hath come up to thee, He hath destroyed thy fenced places.

“You daughter who dwells in Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab has come up against you. He has destroyed your strongholds.

Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.

Come down from thy glory, and sit in thirst, O dwelling of the daughter of Dibon: because the spoiler of Moab is come up to thee, he hath destroyed thy bulwarks.

You people of Dibon city, stop being proud because of being honored, and sit in the dust/dirt, because those who will destroy other places in Moab will attack your city and destroy your high walls.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 48:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 48:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB רְדִ֤י מִ/כָּבוֹד֙ ישבי וּ/שְׁבִ֣י בַ/צָּמָ֔א יֹשֶׁ֖בֶת בַּת דִּיב֑וֹן כִּֽי שֹׁדֵ֤ד מוֹאָב֙ עָ֣לָה בָ֔/ךְ שִׁחֵ֖ת מִבְצָרָֽיִ/ךְ
רְדִ֤י yârad H3381 to go down V-Qal-Impv-2fs
מִ/כָּבוֹד֙ kâbôwd H3519 glory Prep | N-cs
ישבי yâshab H3427 to dwell V-Qal
וּ/שְׁבִ֣י yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-Impv-2fs
בַ/צָּמָ֔א tsâmâʼ H6772 thirst Prep | N-ms
יֹשֶׁ֖בֶת yâshab H3427 to dwell V-Qal
בַּת bath H1323 Bath (Shua) N-fs
דִּיב֑וֹן Dîybôwn H1769 Dibon(-gad) N-proper
כִּֽי kîy H3588 for Conj
שֹׁדֵ֤ד shâdad H7703 to ruin V-Qal
מוֹאָב֙ Môwʼâb H4124 Moab N-proper
עָ֣לָה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-Perf-3ms
בָ֔/ךְ Prep | Suff
שִׁחֵ֖ת shâchath H7843 to ruin V-Piel-Perf-3ms
מִבְצָרָֽיִ/ךְ mibtsâr H4013 fortification N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 48:18

רְדִ֤י yârad H3381 "to go down" V-Qal-Impv-2fs
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
מִ/כָּבוֹד֙ kâbôwd H3519 "glory" Prep | N-cs
Glory refers to great honor or splendor, often used to describe God's majesty, as in Psalm 138:5 where David praises God's glorious name. It can also refer to wealth or abundance, like in Genesis 31:1 where Jacob's wealth is described.
Definition: 1) glory, honour, glorious, abundance 1a) abundance, riches 1b) honour, splendour, glory 1c) honour, dignity 1d) honour, reputation 1e) honour, reverence, glory 1f) glory
Usage: Occurs in 189 OT verses. KJV: glorious(-ly), glory, honour(-able). See also: Genesis 31:1; Psalms 113:4; Psalms 3:4.
ישבי yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
וּ/שְׁבִ֣י yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-Impv-2fs
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בַ/צָּמָ֔א tsâmâʼ H6772 "thirst" Prep | N-ms
This Hebrew word refers to the feeling of thirst itself, whether physical or spiritual, and is used in the Bible to describe a strong desire or need, like in Exodus 17:3 where the Israelites complain about lacking water in the desert. It can also symbolize a longing for God.
Definition: thirst
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: thirst(-y). See also: Exodus 17:3; Isaiah 5:13; Psalms 69:22.
יֹשֶׁ֖בֶת yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בַּת bath H1323 "Bath (Shua)" N-fs
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
דִּיב֑וֹן Dîybôwn H1769 "Dibon(-gad)" N-proper
Dibon was a town in Moab that the Israelites took over and rebuilt, as described in Numbers. It was also known as Dibon-gad when the tribe of Gad lived there. The KJV translates it as 'Dibon'.
Definition: Dibon = "wasting" a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad Another name of di.von (דִּיבֹן, דִּימוֹן "Dibon" H1769G)
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: Dibon. (Also, with H1410 (גָּד) added, Dibon-gad.) See also: Numbers 21:30; Joshua 13:9; Isaiah 15:2.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
שֹׁדֵ֤ד shâdad H7703 "to ruin" V-Qal
To ruin or devastate is the meaning of this word, often used to describe the powerful and destructive actions of God or human enemies, as seen in the conquest of Canaan. It can also mean to be powerful or impregnable, as in the case of the strongholds of David. This concept is explored in the book of Psalms.
Definition: 1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 1a) (Qal) 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be utterly ruined 1c) (Piel) 1c1) to assault 1c2) to devastate 1d) (Pual) to be devastated 1e) (Poel) to violently destroy 1f) (Hophal) to be devastated Also means: shud (שׁוּד "to waste" H7736)
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), [idiom] utterly, (lay) waste. See also: Judges 5:27; Jeremiah 25:36; Psalms 17:9.
מוֹאָב֙ Môwʼâb H4124 "Moab" N-proper
Moab refers to the land and descendants of the son of Lot, who was born out of an incestuous relationship. The land of Moab is mentioned in the book of Numbers and the book of Ruth.
Definition: Combined with a.ra.vah (עֲרָבָה " Plains" H6160I) § Moab = "of his father" the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: Moab. See also: Genesis 19:37; 2 Kings 3:21; Psalms 60:10.
עָ֣לָה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-Perf-3ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
בָ֔/ךְ "" Prep | Suff
שִׁחֵ֖ת shâchath H7843 "to ruin" V-Piel-Perf-3ms
This verb means to ruin or destroy something, and it is used in various forms throughout the Bible to describe corruption and decay.
Definition: 1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) Aramaic equivalent: she.chat (שְׁחַת "to corrupt" H7844)
Usage: Occurs in 136 OT verses. KJV: batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r). See also: Genesis 6:11; Psalms 14:1; Psalms 53:2.
מִבְצָרָֽיִ/ךְ mibtsâr H4013 "fortification" N-mp | Suff
This word describes a strong, fortified place like a castle or a fenced city, providing protection and safety. It is used in the Bible to describe secure and defended locations.
Definition: fortification, fortress, fortified city, stronghold
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). See also: Numbers 13:19; Isaiah 34:13; Psalms 89:41.

Study Notes — Jeremiah 48:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 21:30 But we have overthrown them; Heshbon is destroyed as far as Dibon. We demolished them as far as Nophah, which reaches to Medeba. ”
2 Isaiah 47:1 “Go down and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O Daughter of Chaldea! For you will no longer be called tender or delicate.
3 Isaiah 15:2 Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off.
4 Joshua 13:17 to Heshbon and all its cities on the plateau, including Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon,
5 Jeremiah 48:22 upon Dibon, Nebo, and Beth-diblathaim,
6 Judges 15:18 And being very thirsty, Samson cried out to the LORD, “You have accomplished this great deliverance through Your servant. Must I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?”
7 Jeremiah 46:18–19 As surely as I live, declares the King, whose name is the LORD of Hosts, there will come one who is like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea. Pack your bags for exile, O daughter dwelling in Egypt! For Memphis will be laid waste, destroyed and uninhabited.
8 Joshua 13:9 The area from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the middle of the valley, the whole plateau of Medeba as far as Dibon,
9 Exodus 17:3 But the people thirsted for water there, and they grumbled against Moses: “Why have you brought us out of Egypt—to make us and our children and livestock die of thirst?”
10 Ezekiel 19:13 Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.

Jeremiah 48:18 Summary

[This verse is calling the people of Moab to humble themselves and recognize that their strength and glory are not enough to save them from destruction. It's like when we think we can do everything on our own, but really we need to rely on God, as it says in Psalm 37:3-7. The people of Moab are being told to come down from their high places and sit on the ground, which is a sign of mourning and humility. This is a reminder that our true strength comes from God, and we should always be humble and dependent on Him, as seen in Proverbs 16:18.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'come down from your glory' in Jeremiah 48:18?

This phrase means to humble oneself and recognize one's true position before God, as seen in Jeremiah 48:18, similar to what is written in Proverbs 16:18, where pride comes before a fall.

Who is the destroyer of Moab mentioned in Jeremiah 48:18?

The destroyer of Moab refers to the Babylonian empire, which God used to judge Moab for its sins, as prophesied in Jeremiah 48:18 and also in Jeremiah 27:3-7, where God speaks of the nations being subject to Babylon.

What are the fortresses that have been destroyed in Jeremiah 48:18?

The fortresses in Jeremiah 48:18 likely refer to the strong cities and defenses of Moab, which have been overrun and destroyed by the Babylonian army, much like the walls of Jericho fell in Joshua 6:20.

How does this verse relate to the rest of Jeremiah 48?

Jeremiah 48:18 is part of a larger prophecy against Moab, which is being judged for its sins, as seen in Jeremiah 48:16-20, where Moab's calamity and affliction are described, and the people are called to mourn and lament.

Reflection Questions

  1. What are the things in my life that I consider my 'glory', and how can I humble myself before God?
  2. How can I apply the lesson of Moab's destruction to my own life, recognizing the consequences of sin and the importance of humility?
  3. What are some ways that I can 'sit on parched ground' and acknowledge my dependence on God, rather than relying on my own strength and resources?
  4. How can I balance the call to humility in Jeremiah 48:18 with the encouragement to trust in God's power and provision, as seen in Psalm 37:3-7?

Gill's Exposition on Jeremiah 48:18

Thou daughter that dost inhabit Dibon,.... A city in Moab; [See comments on Isaiah 15:2].

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 48:18

Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 48:18

Of this Dibon we read . It was a land for cattle, . Both Dibon, and Aroer, and Ataroth were built by-the children of Gad, to whose lot it fell, , as also to the Reubenites in part, Joshua 13 17. It should seem that the Moabites were now come into the possession of it, either by conquest, or upon the Assyrians taking the ten tribes. Sit in thirst; it was a place well watered (otherwise it had not been fit for cattle); God threateneth that she should be in thirst, that is, driven into some dry, barren countries. For the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds; for the king of Babylon, whom God had appointed to spoil all Moab, shall destroy thee also, and thy strong holds shall not secure thee.

Trapp's Commentary on Jeremiah 48:18

Jeremiah 48:18 Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from [thy] glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, [and] he shall destroy thy strong holds.Ver. 18. And sit in thirst,] i.e., In want of all things.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 48:18

(18) Thou daughter that dost inhabit Dibon.—Dibon is mentioned among the cities of Moab in Numbers 21:30; Isaiah 15:2, and as rebuilt by the Gadites in Numbers 33:45. It is prominent in the Moabite Stone inscription as a royal city. In the distribution of the conquered territory it fell to the lot of Reuben (Joshua 13:7; Joshua 13:9), but must afterwards have been retaken by Moab. The “strongholds” indicate a fortress. In Isaiah 15:9 it appears under the form of Dimon, and is there described as abounding in water, the site being probably on the north bank of the Arnon. This last feature gives point to the words of the prophet here. Its waters will not save its inhabitants from the thirst which falls on those who are dragged as captives into exile.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 48:18

Verse 18. That dost inhabit Dibon] This was anciently a city of the Reubenites, afterwards inhabited by the Moabites, about two leagues north of the river Arnon, and about six to the east of the Dead Sea.-Dahler.

Cambridge Bible on Jeremiah 48:18

18. thou daughter that dwellest (mg. art seated) in Dibon] meaning, inhabitants of Dibon See on Jeremiah 4:11. Dibon] now Diban (the “Moabite stone” was found there in 1868) stands on two hills. Hence the expression “come down” in the text. It is four miles N. of the Arnon, and thirteen E. of the Dead Sea, and is described as now a dreary and featureless ruin. sit in thirst] The words are apparently corrupt, but it is difficult to obtain a satisfactory emendation; perhaps sit in mire or filth.

Barnes' Notes on Jeremiah 48:18

Sit in thirst - Jeremiah draws a picture of the conquered inhabitants, collected outside the walls, waiting for their captors to march them away to the slave mart.

Whedon's Commentary on Jeremiah 48:18

18. Thou daughter that dost inhabit Dibon — Literally, thou that dost inhabit, daughter of Dibon. “Daughter” may be the subject or object of the verb.

Sermons on Jeremiah 48:18

SermonDescription
C.H. Spurgeon He Was Sore Athirst, and Called on the Lord, and Said by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the struggles of God's people, using Samson's thirst as a metaphor for the challenges that can feel overwhelming even after great victories. He illustrates
Chuck Smith God's Response to Israel by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the response of God to the grumblings of the children of Israel after their deliverance from Egypt. He emphasizes the importance of hav

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate