Menu

Isaiah 3:1

Isaiah 3:1 in Multiple Translations

For behold, the Lord GOD of Hosts is about to remove from Jerusalem and Judah both supply and support: the whole supply of food and water,

For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,

For, behold, the Lord, Jehovah of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water;

For the Lord, the Lord of armies, is about to take away from Jerusalem and from Judah all their support; their store of bread and of water;

Take a look! The Lord, the Lord Almighty, is going to take away from Jerusalem and from Judah everything they rely on—all their stocks of food and all means of supplying water,

For lo, the Lord God of hostes will take away from Ierusalem and from Iudah the stay and the strength: euen all the staye of bread, and all the stay of water,

For, lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is turning aside from Jerusalem, And from Judah, stay and staff, Every stay of bread, and every stay of water.

For, behold, the Lord, GOD of Armies, takes away from Jerusalem and from Judah supply and support, the whole supply of bread, and the whole supply of water;

For behold, the LORD, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the rod and the staff, the whole support of bread, and the whole support of water,

For behold the sovereign the Lord of hosts shall take away from Jerusalem, and from Juda the valiant and the strong, the whole strength of bread, and the whole strength of water.

The Commander of the armies of angels is about to take away from Jerusalem and other places in Judea everything that you depend on— all your food and water.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 3:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 3:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּי֩ הִנֵּ֨ה הָ/אָד֜וֹן יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת מֵסִ֤יר מִ/ירוּשָׁלִַ֨ם֙ וּ/מִ֣/יהוּדָ֔ה מַשְׁעֵ֖ן וּ/מַשְׁעֵנָ֑ה כֹּ֚ל מִשְׁעַן לֶ֔חֶם וְ/כֹ֖ל מִשְׁעַן מָֽיִם
כִּי֩ kîy H3588 for Conj
הִנֵּ֨ה hinnêh H2009 behold Part
הָ/אָד֜וֹן ʼâdôwn H113 lord Art | N-ms
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
צְבָא֗וֹת tsâbâʼ H6635 army N-cp
מֵסִ֤יר çûwr H5493 to turn aside V-Hiphil
מִ/ירוּשָׁלִַ֨ם֙ Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem Prep | N-proper
וּ/מִ֣/יהוּדָ֔ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah Conj | Prep | N-proper
מַשְׁעֵ֖ן mishʻên H4937 support N-ms
וּ/מַשְׁעֵנָ֑ה mishʻênâh H4938 support Conj | N-fs
כֹּ֚ל kôl H3605 all N-ms
מִשְׁעַן mishʻên H4937 support N-ms
לֶ֔חֶם lechem H3899 food N-cs
וְ/כֹ֖ל kôl H3605 all Conj | N-ms
מִשְׁעַן mishʻên H4937 support N-ms
מָֽיִם mayim H4325 Water (Gate) N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 3:1

כִּי֩ kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הִנֵּ֨ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
הָ/אָד֜וֹן ʼâdôwn H113 "lord" Art | N-ms
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָא֗וֹת tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
מֵסִ֤יר çûwr H5493 "to turn aside" V-Hiphil
To turn aside or remove is the meaning of this verb, used in various forms throughout the Bible. It can mean to depart, avoid, or put something away, and is often used in the context of turning away from sin or wrongdoing, as seen in the actions of prophets and leaders in the Old Testament.
Definition: : remove 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. See also: Genesis 8:13; 2 Samuel 6:10; Psalms 6:9.
מִ/ירוּשָׁלִַ֨ם֙ Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" Prep | N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
וּ/מִ֣/יהוּדָ֔ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" Conj | Prep | N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
מַשְׁעֵ֖ן mishʻên H4937 "support" N-ms
A support or protector, like a staff, providing sustenance or help.
Definition: support, staff Also means: mish.en (מִשְׁעֵן "support" H4937B)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: stay. See also: 2 Samuel 22:19; Psalms 18:19; Isaiah 3:1.
וּ/מַשְׁעֵנָ֑ה mishʻênâh H4938 "support" Conj | N-fs
A staff or walking stick, used for support or sustenance, as mentioned in the Bible.
Definition: support
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: staff. See also: Exodus 21:19; 2 Kings 18:21; Psalms 23:4.
כֹּ֚ל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מִשְׁעַן mishʻên H4937 "support" N-ms
A support or protector, like a staff, providing sustenance or help.
Definition: support, staff Also means: mish.en (מִשְׁעֵן "support" H4937B)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: stay. See also: 2 Samuel 22:19; Psalms 18:19; Isaiah 3:1.
לֶ֔חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
וְ/כֹ֖ל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מִשְׁעַן mishʻên H4937 "support" N-ms
A support or protector, like a staff, providing sustenance or help.
Definition: support, staff Also means: mish.en (מִשְׁעֵן "support" H4937B)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: stay. See also: 2 Samuel 22:19; Psalms 18:19; Isaiah 3:1.
מָֽיִם mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.

Study Notes — Isaiah 3:1

Show Verse Quote Highlights

Context — Judgment on Jerusalem and Judah

1For behold, the Lord GOD of Hosts is about to remove from Jerusalem and Judah both supply and support: the whole supply of food and water,

2the mighty man and the warrior, the judge and the prophet, the soothsayer and the elder, 3the commander of fifty and the dignitary, the counselor, the cunning magician, and the clever enchanter.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 26:26 When I cut off your supply of bread, ten women will bake your bread in a single oven and dole out your bread by weight, so that you will eat but not be satisfied.
2 Ezekiel 14:13 “Son of man, if a land sins against Me by acting unfaithfully, and I stretch out My hand against it to cut off its supply of food, to send famine upon it, and to cut off from it both man and beast,
3 Isaiah 1:24 Therefore the Lord GOD of Hosts, the Mighty One of Israel, declares: “Ah, I will be relieved of My foes and avenge Myself on My enemies.
4 Ezekiel 4:16–17 Then He told me, “Son of man, I am going to cut off the supply of food in Jerusalem. They will anxiously eat bread rationed by weight, and in despair they will drink water by measure. So they will lack food and water; they will be appalled at the sight of one another wasting away in their iniquity.
5 Isaiah 2:22 Put no more trust in man, who has only the breath in his nostrils. Of what account is he?
6 Psalms 105:16 He called down famine on the land and cut off all their supplies of food.
7 Isaiah 5:13 Therefore My people will go into exile for their lack of understanding; their dignitaries are starving and their masses are parched with thirst.
8 Isaiah 36:12 But the Rabshakeh replied, “Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine?”
9 Isaiah 51:22 Thus says your Lord, the LORD, even your God, who defends His people: “See, I have removed from your hand the cup of staggering. From that goblet, the cup of My fury, you will never drink again.
10 Jeremiah 37:21 So King Zedekiah gave orders for Jeremiah to be placed in the courtyard of the guard and given a loaf of bread daily from the street of the bakers, until all the bread in the city was gone. So Jeremiah remained in the courtyard of the guard.

Isaiah 3:1 Summary

This verse, Isaiah 3:1, tells us that God is going to take away the things that Jerusalem and Judah need to survive, like food and water. This is because God wants His people to remember that they need Him and can't just rely on themselves, as seen in Matthew 4:4. It's like when a parent takes away a child's toys to help them understand what's truly important. God wants us to know that He is the one who provides for us, and we should always look to Him for our needs (Psalm 23:1, Matthew 6:33). By removing these necessities, God is calling His people to repentance and a deeper trust in Him.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the Lord GOD of Hosts to remove supply and support from Jerusalem and Judah?

This means that God will take away the basic necessities of life, such as food and water, from His people as a form of judgment, as seen in Isaiah 3:1, similar to what happened in Deuteronomy 28:47-48 when the Israelites disobeyed God's commands.

Why would God remove the supply of food and water from His own people?

God removes these necessities to get the attention of His people, to bring them back to Himself, and to remind them of their dependence on Him, as stated in Isaiah 30:20 and Matthew 4:4.

Is this removal of supply and support a permanent judgment?

No, God's judgment is not always permanent, and He often uses it to bring about repentance and restoration, as seen in Isaiah 40:1-2 and Jeremiah 31:31-34.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse sets the stage for the removal of other essential elements of society, such as leaders and prophets, as listed in Isaiah 3:2-3, highlighting the comprehensive nature of God's judgment.

Reflection Questions

  1. What are the ways in which I have become too comfortable and self-sufficient, forgetting my dependence on God?
  2. How can I apply the lesson of God's removal of supply and support to my own life, recognizing the areas where I need to trust Him more?
  3. In what ways can I, like the Israelites, become so focused on my own strength and resources that I forget to seek God's provision and guidance?
  4. What are some practical steps I can take to ensure that I am seeking God's supply and support in my daily life, rather than relying solely on my own abilities?

Gill's Exposition on Isaiah 3:1

For, behold, the Lord, the Lord of hosts,.... These titles of Jehovah, expressive of power and authority, are used to show that he is able to execute what he threatens to do; and the word "behold" is

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 3:1

For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water, For - continuation of Isa 2:22.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 3:1

ISAIAH CHAPTER 3. Great confusion on both people and rulers for their sin and impudence in it, . Peace to the righteous, and misery to the wicked, ,11. The oppression and covetousness of the rulers, . The pride of women, and its judgments, . Behold; look upon it as a thing as certain as if it were already done. The stay and the staff; all the supports of their state and church. The whole stay of bread, called elsewhere the staff of bread; whereby is understood either, 1. The nourishing power of bread, which wholly depend upon God’ s blessing; or rather, 2. Bread itself, as this phrase is understood, , and directly explained, , bread which is the staff of life.

Trapp's Commentary on Isaiah 3:1

Isaiah 3:1 For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,Ver. 1. For, behold.] This is also part of the former sermon, though made the beginning of another chapter; for of our prophet that is some way true which Petrarch saith of Livy, viz., that he wrote many books, Quos in decades non ipse sed fastidiosa legentium scidit imperitia, which not himself, but others without any great skill divided into decades - sc., chapters. The Lord - doth take away.] Heb., Is taking away - i.e., He will surely and suddenly do it, and thereby pave a way to the utter ruin of all. For as it was a sign Samson meant to pull down the house when he pulled away the pillars, so that God is about to ruin a state when he plucketh away those that are the shores and props of it. The stay and the staff.] Validum et validam, so some render it, the Miriams as well as the Moseses. Others, baculum et bacillum, the staff and the little staff: all the supports and stays of the State, both great and small, one with another; cease ye therefore from man. The whole stay of bread.] Sustenance as well as supporters, Quicquid alimento aut munimento esse poterat. Septuagint. Piscator.

Ellicott's Commentary on Isaiah 3:1

III. (1) For, behold, the Lord, the Lord of hosts, doth take away from Jerusalem . . .—From the general picture of the state of Judah as a whole, of the storm of Divine wrath bursting over the whole land, Isaiah turns to the Holy City itself, and draws the picture of what he saw there of evil, of that which would be seen before long as the punishment of the evil. The stay and the staff . . .—In the existing Hebrew text the words receive an immediate interpretation, as meaning the two chief supports of life—bread and water. So we have the “staff of bread” in Leviticus 26:26; Psalms 105:16; Ezekiel 4:16; Ezekiel 5:16. Possibly, however, the interpretation is of the nature of a marginal gloss, which has found its way into the text, and “the stay and staff” (in the Hebrew the latter word is the feminine form of the former) are really identified with the “pillars of the state,” the great women as well as the great men who are named afterwards. On the other hand, Isaiah 3:7 implies the pressure of famine, and the prophet may have intended to paint the complete failure of all resources, both material and political.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 3:1

CHAPTER III The whole of this chapter, with the first verse of the next, is a prophecy of those calamities that should be occasioned by the Babylonish invasion and captivity. These calamities are represented as so great and so general, that even royal honours, in such a state, are so far from being desirable, that hardly any can be got to accept them, 1-7. This visitation is declared to be the consequence of their profanity and guilt; for which the prophet farther reproves and threatens them, 8-15. Particular amplification of the distress of the delicate and luxurious daughters of Zion; whose deplorable situation is finely contrasted with their former prosperity and ease, 16-26. NOTES ON CHAP. III Verse 1. The stay and the staff - "Every stay and support"] Hebrew, "the support masculine, and the support feminine:" that is, every kind of support, whether great or small, strong or weak. "Al Kanitz, wal-kanitzah; the wild beasts, male and female. Proverbially applied both to fishing and hunting: i.e., I seized the prey, great or little, good or bad. From hence, as Schultens observes, is explained Isaiah 3:1, literally, the male and female stay: i.e., the strong and weak, the great and small." - Chappelow, note on Hariri, Assembly I. Compare Ecclesiastes 2:8. The Hebrew words משען ומשענה mashen umashenah come from the same root שען shaan, to lean against, to incline, to support; and here, being masculine and feminine, they may signify all things necessary for the support both of man and woman. My old MS. understands the staff and stay as meaning particular persons, and translates the verse thus: - Lo forsoth, the Lordschip Lord of Hoostis schal don awey fro Jerusalem and fro Juda the stalworth and the stronge. The two following verses, 2, 3, are very clearly explained by the sacred historian's account of the event, the captivity of Jehoiachin by Nebuchadnezzar king of Babylon: "And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths; none remained save the poorest sort of the people of the land," 2Kg 24:14. Which is supplied by our version.

Cambridge Bible on Isaiah 3:1

1. the Lord, the Lord of hosts] as in Isaiah 1:24 : the Sovereign, Jehovah of Hosts. the stay and the staff] The second word is the fem. form of the first. The conjunction of similar-sounding words (like “bag and baggage” in English) frequently expresses exhaustiveness. The meaning is simply “every kind of prop.” Cf. Nahum 2:10; Zephaniah 1:15. the whole stay … water] This explanation is exceedingly unnatural in view of the enumeration which follows. The clause is probably a marginal gloss (readily suggested by such passages as Leviticus 26:26; Ezekiel 4:16; Psalms 105:16) which has crept into the text.

Barnes' Notes on Isaiah 3:1

For - This is a continuation of the previous chapter. The same prophecy is continued, and the force of the argument of the prophet will not be seen unless the chapters are read together; see the Analysis prefixed to Isa. 2.

Whedon's Commentary on Isaiah 3:1

1-7. Cease ye from man is now the order. For behold — Attention is challenged. The Lord — (Ha-Adon.) “The Lord” as sovereign.

Sermons on Isaiah 3:1

SermonDescription
Paul Washer Marriage and the Gospel by Paul Washer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of living a holistic life that encompasses the intellect, soul, and body. He encourages listeners to use their God-given abili
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 3:1 - Part 1 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the decline of the nation of Judah during the time of Isaiah's prophecies. He emphasizes the importance of righteousness and moral valu
Denny Kenaston 24. Where Are the Men by Denny Kenaston This sermon emphasizes the importance of men rising up to lead their families and churches with spiritual authority and wisdom. It calls for men to command their households after t
David Guzik (Isaiah) Sin’s Judgment and God’s Restoration by David Guzik In this sermon, the speaker addresses the issue of economic injustice and unfair treatment of the poor. He emphasizes the importance of being fair and treating others justly, as th
Denny Kenaston 7. Where Are the Men? by Denny Kenaston Denny Kenaston preaches about the importance of men rising up to walk in God's ways, challenging them to be mature, financially stable, loving husbands, wise fathers, and dynamic l
David Wilkerson Removing the Stumbling Blocks by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of removing stumbling blocks from our hearts and from the church. He warns that if we do not heed God's call to be honest and
Zac Poonen (Genesis) - Part 10 by Zac Poonen In this sermon, the preacher emphasizes the continuity of natural phenomena such as cold and heat, summer and winter, and day and night for the past 4,000 years. He highlights that

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate