Isaiah 38:13

Hezekiah’s Song of Thanksgiving

12My dwelling has been picked up and removed from me like a shepherd’s tent. I have rolled up my life like a weaver; He cuts me off from the loom; from day until night You make an end of me. 13I composed myself until the morning. Like a lion He breaks all my bones; from day until night You make an end of me. 14I chirp like a swallow or crane; I moan like a dove. My eyes grow weak as I look upward. O Lord, I am oppressed; be my security.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
I composed myself until the morning. Like a lion He breaks all my bones; from day until night You make an end of me.
American Standard Version (1901)
I quieted myself until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.
Bible in Basic English
I am crying out with pain till the morning; it is as if a lion was crushing all my bones.
Free Bible Version
I lie there patiently until the morning, but I feel like there's a lion breaking every bone in my body. Day and night you bring me to an end.
Geneva Bible 1599
I rekoned to the morning: but he brake all my bones, like a lion: from day to night wilt thou make an ende of me.
King James (Authorized) Version
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
One Unity Resource Bible
I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.
Translation for Translators
I waited patiently all during the night, but my pain was as though [MET] I was being torn apart by lions. It seemed that my life was finished.
Unlocked Literal Bible
I cried out until the morning; like a lion he breaks all my bones. Between day and night you are ending my life.
Noah Webster Bible
I reckoned till morning, that , as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
World English Bible
I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.
Young's Literal Translation
I have set [Him] till morning as a lion, So doth He break all my bones, From day unto night Thou dost end me.