- Home
- Bible
- Psalms
- Chapter 38
- Verse 38
Psalms 38:9
Verse
Context
Sermons
Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
(Heb.: 38:10-15) Having thus bewailed his suffering before God, he goes on in a somewhat calmer tone: it is the calm of weariness, but also of the rescue which shows itself from afar. He has complained, but not as if it were necessary for him first of all to make God acquainted with his suffering; the Omniscient One is directly cognisant of (has directly before Him, נגד, like לנגד in Psa 18:25) every wish that his suffering extorts from him, and even his softer sighing does not escape His knowledge. The sufferer does not say this so much with the view of comforting himself with this thought, as of exciting God's compassion. Hence he even goes on to draw the piteous picture of his condition: his heart is in a state of violent rotary motion, or only of violent, quickly repeated contraction and expansion (Psychol. S. 252; tr. p. 297), that is to say, a state of violent palpitation (סחרחר, Pealal according to Ges. 55, 3). Strength of which the heart is the centre (Psa 40:13) has left him, and the light of his eyes, even of these (by attraction for גּם־הוּא, since the light of the eyes is not contrasted with anything else), is not with him, but has become lost to him by weeping, watching, and fever. Those who love him and are friendly towards him have placed themselves far from his stroke (nega`, the touch of God's hand of wrath), merely looking on (Oba 1:11), therefore, in a position hostile (Sa2 18:13) rather than friendly. מנּגד, far away, but within the range of vision, within sight, Gen 21:16; Deu 32:52. The words וּקרובי מרחק עמדוּ, which introduce a pentastich into a Psalm that is tetrastichic throughout, have the appearance of being a gloss or various reading: מנּגד = מרחק, Kg2 2:7. His enemies, however, endeavour to take advantage of his fall and helplessness, in order to give him his final death-blow. וינקּשׁוּ (with the ק dageshed) (Note: The various reading וינקּשׁוּ in Norzi rests upon a misapprehended passage of Abulwald (Rikma, p. 166).) describes what they have planned in consequence of the position he is in. The substance of their words is הוּות, utter destruction (vid., Psa 5:10); to this end it is מרמות, deceit upon deceit, malice upon malice, that they unceasingly hatch with heart and mouth. In the consciousness of his sin he is obliged to be silent, and, renouncing all self-help, to abandon his cause to God. Consciousness of guilt and resignation close his lips, so that he is not able, nor does he wish, to refute the false charges of his enemies; he has no תּוכחות, counter-evidence wherewith to vindicate himself. It is not to be rendered: "just as one dumb opens not his mouth;" כ is only a preposition, not a conjunction, and it is just here, in Psa 38:14, Psa 38:15, that the manifest proofs in support of this are found. (Note: The passages brought forward by Hupfeld in support of the use of כ as a conjunction, viz., Psa 90:5; Psa 125:1; Isa 53:7; Isa 61:11, are invalid; the passage that seems most to favour it is Oba 1:16, but in this instance the expression is elliptical, כּלא being equivalent to כאשׁר לא, like ללא, Isa 65:1, = לאשׁר לא. It is only כּמו (Arab. kmâ) that can be used as a conjunction; but כ (Arab. k) is always a preposition in ancient Hebrew just as in Syriac and Arabic (vid., Fleischer in the Hallische Allgem. Lit. Zeitschr. 1843, Bd. iv. S. 117ff.). It is not until the mediaeval synagogal poetry (vid., Zunz, Synagogal-poesie des Mittelalters, S. 121, 381f.) that it is admissible to use it as a conjunction (e.g., כּמצא, when he had found), just as it also occurs in Himjaritic, according to Osiander's deciphering of the inscriptions. The verbal clause appended to the word to which this כ, instar, is prefixed is for the most part an attributive clause as above, but sometimes even a circumstantial clause (Arab. ḥâl), as in Psa 38:14; cf. Sur. lxii. 5: "as the likeness of an ass carrying books.")
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
That God can hear (Rom 8:26).
John Gill Bible Commentary
My heart panteth,.... Or "goes about" (m); runs here and there, and finds no rest; as Aben Ezra interprets the word from the Targum he cites; though the Targum we have renders it, "my heart shakes with fear", or dread, as persons in a fever. Jarchi interprets the word, surrounded with grief; it denotes the panting or palpitation of the heart, through sorrow and dread, and the failing of it, even as at death; my strength faileth me, or "forsakes me" (n); bodily strength and spiritual strength; the strength of faith, hope, and confidence; as for the light of mine eyes, it also is gone from me; which is often the case of persons under bodily disorders, their eyes grow dim, and sight fails them; and this might be true in a spiritual sense of the psalmist, who had lost sight of God as his covenant God; of his interest in his love, in the blessings of his grace, and in eternal salvation, and was walking in darkness, and saw no light. (m) "circuivit", Pagninus, Montanus, Vatablus. (n) "dereliquit me", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; so Musculus, Cocceius.
Tyndale Open Study Notes
38:9-12 The psalmist longs for a restored relationship with God, but he feels alienated. He finds himself lost and alone as his friends disappear.
Psalms 38:9
Do Not Rebuke Me in Your Anger
8I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart. 9O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You. 10My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Psalm 38
By Henry Law0PSA 38:1PSA 38:6PSA 38:9PSA 38:15Henry Law preaches about the Psalmist's deep sense of sin and the just chastisement he faces, acknowledging that sin leads to various afflictions and suffering, even for God's children. Despite the anguish caused by sin and God's displeasure, the Psalmist recognizes that afflictions come from a place of paternal love, prompting him to seek mercy and relief from God. The Psalmist's agony of soul, caused by a sense of sin and God's anger, is likened to piercing arrows, heavy burdens, and putrid sores, reflecting the deep anguish of a sin-stricken soul.
God's Eye
By Thomas Brooks0Comfort in TrialsGod's OmnisciencePSA 34:15PSA 38:9PSA 56:8PSA 139:7ISA 65:24MAT 6:6ROM 8:26HEB 4:131PE 3:121JN 5:14Thomas Brooks emphasizes that God's watchful eye is always upon His people, even in their darkest and most secret moments. He reassures believers that no matter where they find themselves, God sees their hidden tears, hears their silent cries, and understands their deepest desires. This divine attention is not just observational but filled with love and compassion, as God is always ready to respond to their needs. Brooks highlights that every sigh, groan, and longing of the heart is known to God, reminding Christians that they are never out of His sight or reach.
On Desires
By James Smith0NEH 1:11PSA 10:17PSA 38:9PSA 145:19JHN 21:17James Smith preaches about the power of desires in our relationship with Jesus, emphasizing that even when we fall short in our actions, our sincere desires to love, honor, and glorify Him are heard by the Lord. He encourages believers to seek spiritual, holy, and heavenly desires, as they reflect the nature of our hearts and the work of the Holy Spirit within us. Smith reminds the congregation that the Lord never disappoints genuine spiritual desires and urges them to persist in seeking and waiting on God, knowing that their desires will be granted and satisfied in His perfect timing.
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
(Heb.: 38:10-15) Having thus bewailed his suffering before God, he goes on in a somewhat calmer tone: it is the calm of weariness, but also of the rescue which shows itself from afar. He has complained, but not as if it were necessary for him first of all to make God acquainted with his suffering; the Omniscient One is directly cognisant of (has directly before Him, נגד, like לנגד in Psa 18:25) every wish that his suffering extorts from him, and even his softer sighing does not escape His knowledge. The sufferer does not say this so much with the view of comforting himself with this thought, as of exciting God's compassion. Hence he even goes on to draw the piteous picture of his condition: his heart is in a state of violent rotary motion, or only of violent, quickly repeated contraction and expansion (Psychol. S. 252; tr. p. 297), that is to say, a state of violent palpitation (סחרחר, Pealal according to Ges. 55, 3). Strength of which the heart is the centre (Psa 40:13) has left him, and the light of his eyes, even of these (by attraction for גּם־הוּא, since the light of the eyes is not contrasted with anything else), is not with him, but has become lost to him by weeping, watching, and fever. Those who love him and are friendly towards him have placed themselves far from his stroke (nega`, the touch of God's hand of wrath), merely looking on (Oba 1:11), therefore, in a position hostile (Sa2 18:13) rather than friendly. מנּגד, far away, but within the range of vision, within sight, Gen 21:16; Deu 32:52. The words וּקרובי מרחק עמדוּ, which introduce a pentastich into a Psalm that is tetrastichic throughout, have the appearance of being a gloss or various reading: מנּגד = מרחק, Kg2 2:7. His enemies, however, endeavour to take advantage of his fall and helplessness, in order to give him his final death-blow. וינקּשׁוּ (with the ק dageshed) (Note: The various reading וינקּשׁוּ in Norzi rests upon a misapprehended passage of Abulwald (Rikma, p. 166).) describes what they have planned in consequence of the position he is in. The substance of their words is הוּות, utter destruction (vid., Psa 5:10); to this end it is מרמות, deceit upon deceit, malice upon malice, that they unceasingly hatch with heart and mouth. In the consciousness of his sin he is obliged to be silent, and, renouncing all self-help, to abandon his cause to God. Consciousness of guilt and resignation close his lips, so that he is not able, nor does he wish, to refute the false charges of his enemies; he has no תּוכחות, counter-evidence wherewith to vindicate himself. It is not to be rendered: "just as one dumb opens not his mouth;" כ is only a preposition, not a conjunction, and it is just here, in Psa 38:14, Psa 38:15, that the manifest proofs in support of this are found. (Note: The passages brought forward by Hupfeld in support of the use of כ as a conjunction, viz., Psa 90:5; Psa 125:1; Isa 53:7; Isa 61:11, are invalid; the passage that seems most to favour it is Oba 1:16, but in this instance the expression is elliptical, כּלא being equivalent to כאשׁר לא, like ללא, Isa 65:1, = לאשׁר לא. It is only כּמו (Arab. kmâ) that can be used as a conjunction; but כ (Arab. k) is always a preposition in ancient Hebrew just as in Syriac and Arabic (vid., Fleischer in the Hallische Allgem. Lit. Zeitschr. 1843, Bd. iv. S. 117ff.). It is not until the mediaeval synagogal poetry (vid., Zunz, Synagogal-poesie des Mittelalters, S. 121, 381f.) that it is admissible to use it as a conjunction (e.g., כּמצא, when he had found), just as it also occurs in Himjaritic, according to Osiander's deciphering of the inscriptions. The verbal clause appended to the word to which this כ, instar, is prefixed is for the most part an attributive clause as above, but sometimes even a circumstantial clause (Arab. ḥâl), as in Psa 38:14; cf. Sur. lxii. 5: "as the likeness of an ass carrying books.")
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
That God can hear (Rom 8:26).
John Gill Bible Commentary
My heart panteth,.... Or "goes about" (m); runs here and there, and finds no rest; as Aben Ezra interprets the word from the Targum he cites; though the Targum we have renders it, "my heart shakes with fear", or dread, as persons in a fever. Jarchi interprets the word, surrounded with grief; it denotes the panting or palpitation of the heart, through sorrow and dread, and the failing of it, even as at death; my strength faileth me, or "forsakes me" (n); bodily strength and spiritual strength; the strength of faith, hope, and confidence; as for the light of mine eyes, it also is gone from me; which is often the case of persons under bodily disorders, their eyes grow dim, and sight fails them; and this might be true in a spiritual sense of the psalmist, who had lost sight of God as his covenant God; of his interest in his love, in the blessings of his grace, and in eternal salvation, and was walking in darkness, and saw no light. (m) "circuivit", Pagninus, Montanus, Vatablus. (n) "dereliquit me", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; so Musculus, Cocceius.
Tyndale Open Study Notes
38:9-12 The psalmist longs for a restored relationship with God, but he feels alienated. He finds himself lost and alone as his friends disappear.