Menu

Isaiah 28:9

Isaiah 28:9 in Multiple Translations

Whom is He trying to teach? To whom is He explaining His message? To infants just weaned from milk? To babies removed from the breast?

¶ Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

To whom will he give knowledge? and to whom will he make clear the word? Will it be to those who have newly given up milk, and who have only now been taken from the breast?

“Just who is he trying to teach knowledge to?” they ask. “Who is he explaining his message to? To children just weaned from milk, to babies just removed from the breast?

Whome shall he teache knowledge? and whome shall he make to vnderstand the thinges that hee heareth? them that are weyned from the milke, and drawen from the breastes.

By whom doth He teach knowledge? And by whom doth He cause to understand the report? The weaned from milk, the removed from breasts,

Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the hearing? them that are weaned from the milk, that are drawn away from the breasts.

They ridicule Yahweh saying, “Who does he think that he is teaching? Why is he talking to us like this? Does he think that we are little children who have recently been weaned?

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 28:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 28:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֶת מִי֙ יוֹרֶ֣ה דֵעָ֔ה וְ/אֶת מִ֖י יָבִ֣ין שְׁמוּעָ֑ה גְּמוּלֵי֙ מֵֽ/חָלָ֔ב עַתִּיקֵ֖י מִ/שָּׁדָֽיִם
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
מִי֙ mîy H4310 who? Part
יוֹרֶ֣ה yârâh H3384 to shoot V-Hiphil-Imperf-3ms
דֵעָ֔ה dêʻâh H1844 knowledge N-fs
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
מִ֖י mîy H4310 who? Part
יָבִ֣ין bîyn H995 to understand V-Hiphil-Imperf-3ms
שְׁמוּעָ֑ה shᵉmûwʻâh H8052 tidings N-fs
גְּמוּלֵי֙ gâmal H1580 to wean V-Qal-Inf-c
מֵֽ/חָלָ֔ב châlâb H2461 milk Prep | N-ms
עַתִּיקֵ֖י ʻattîyq H6267 ancient/taken Adj
מִ/שָּׁדָֽיִם shad H7699 breast Prep | N-md
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 28:9

אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מִי֙ mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
יוֹרֶ֣ה yârâh H3384 "to shoot" V-Hiphil-Imperf-3ms
To show or teach something, like pointing it out or shooting an arrow. It is used in Psalms and Proverbs to describe instructing or directing others.
Definition: 1) to shoot, pour 1a) (Qal) 1a1) to shoot arrows 1b) (Hiphil) 1b1) to shoot at 1b2) part. shooter, archer 1c) to throw water, rain
Usage: Occurs in 75 OT verses. KJV: ([phrase]) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. See also: Genesis 31:51; Job 8:10; Psalms 11:2.
דֵעָ֔ה dêʻâh H1844 "knowledge" N-fs
This term refers to knowledge of God, emphasizing a deep understanding of His nature. It highlights the importance of knowing God in a personal way.
Definition: knowledge (of God)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: knowledge. See also: 1 Samuel 2:3; Isaiah 11:9; Psalms 73:11.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מִ֖י mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
יָבִ֣ין bîyn H995 "to understand" V-Hiphil-Imperf-3ms
To understand or discern, this verb means to separate mentally and know something with your mind, as seen in Proverbs where it talks about gaining insight.
Definition: 1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
Usage: Occurs in 162 OT verses. KJV: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). See also: Genesis 41:33; Psalms 139:2; Psalms 5:2.
שְׁמוּעָ֑ה shᵉmûwʻâh H8052 "tidings" N-fs
This Hebrew word means news or a report, often referring to a message or announcement, like the tidings of Jesus' birth in the Gospel of Luke.
Definition: 1) report, news, rumour 1a) report, news, tidings 1b) mention
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings. See also: 1 Samuel 2:24; Isaiah 28:19; Psalms 112:7.
גְּמוּלֵי֙ gâmal H1580 "to wean" V-Qal-Inf-c
This verb means to wean a child or to treat someone well or poorly. It can also mean to ripen or bear fruit, and is translated as bestow, recompense, or requite in the KJV.
Definition: 1) to deal fully with, recompense 1a) (Qal) 1a1) to deal out to, do to 1a2) to deal bountifully with 1a3) to recompense, repay, requite 2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned 3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, [phrase] serve, mean, yield. See also: Genesis 21:8; Psalms 103:10; Psalms 7:5.
מֵֽ/חָלָ֔ב châlâb H2461 "milk" Prep | N-ms
Chalab means milk, symbolizing richness and abundance. In the Bible, it can refer to the richness of cattle or the abundance of the land. This term is also used to describe white or pale things, like milk or cheese.
Definition: 1) milk, sour milk, cheese 1a) milk 1b) abundance of the land (metaph.) 1c) white (as milk)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: [phrase] cheese, milk, sucking. See also: Genesis 18:8; Judges 4:19; Proverbs 27:27.
עַתִּיקֵ֖י ʻattîyq H6267 "ancient/taken" Adj
This word refers to something or someone that is old or has been around for a long time. It can also mean something that has been taken away or removed.
Definition: 1) removed, weaned, old, ancient, taken away 1a) removed, weaned 1b) old, ancient Aramaic equivalent: at.tiq (עַתִּיק "ancient" H6268)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: ancient, drawn. See also: 1 Chronicles 4:22; Isaiah 28:9.
מִ/שָּׁדָֽיִם shad H7699 "breast" Prep | N-md
The Hebrew word for breast, describing a woman's or animal's breast as swollen. It is used in the Bible to describe nursing or motherly care. The KJV translates it as 'breast' or 'pap'.
Definition: 1) breast, bosom, (female) breast 1a) breast (of woman) 1b) breast (of animal) 1c) breast (of both human and animal) Also means: shod (שֹׁד "breast" H7699B)
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: breast, pap, teat. See also: Genesis 49:25; Isaiah 28:9; Psalms 22:10.

Study Notes — Isaiah 28:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 131:2 Surely I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.
2 Jeremiah 6:10 To whom can I give this warning? Who will listen to me? Look, their ears are closed, so they cannot hear. See, the word of the LORD has become offensive to them; they find no pleasure in it.
3 John 12:38 This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: “Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”
4 Matthew 21:15–16 But the chief priests and scribes were indignant when they saw the wonders He performed and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David!” “Do you hear what these children are saying?” they asked. “Yes,” Jesus answered. “Have you never read: ‘From the mouths of children and infants You have ordained praise’ ?”
5 Matthew 11:25 At that time Jesus declared, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.
6 Isaiah 53:1 Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed?
7 Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority. My people love it so, but what will you do in the end?
8 John 3:19 And this is the verdict: The Light has come into the world, but men loved the darkness rather than the Light because their deeds were evil.
9 1 Peter 2:2 Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,
10 Isaiah 54:13 Then all your sons will be taught by the LORD, and great will be their prosperity.

Isaiah 28:9 Summary

[Isaiah 28:9 asks a rhetorical question, wondering who God is trying to teach, and the answer is that it is not those who are spiritually immature, like infants just weaned from milk. This verse emphasizes the importance of spiritual growth and maturity in order to receive God's message, as seen in 1 Peter 2:2-3. Just as infants need milk to grow physically, believers need to move beyond the basics of the faith to receive the deeper teachings of God, as described in Hebrews 5:12-14. By cultivating a humble and receptive heart, like a child, we can grow in our understanding of God's message and apply it to our lives.]

Frequently Asked Questions

What is the context of Isaiah 28:9?

Isaiah 28:9 is part of a larger passage condemning the spiritual leaders of Israel for their drunkenness and lack of faithfulness to God, as seen in Isaiah 28:7-8, where priests and prophets are described as staggering from wine and stumbling from strong drink.

Who is the 'He' referred to in Isaiah 28:9?

The 'He' in Isaiah 28:9 is God, who is trying to teach and explain His message to the people of Israel, but they are not receptive due to their spiritual immaturity, much like infants just weaned from milk, as described in Psalm 131:2.

What is the significance of the reference to infants just weaned from milk?

The reference to infants just weaned from milk in Isaiah 28:9 is a metaphor for the spiritual immaturity of the people, who are not yet ready to receive the deeper teachings of God, as seen in Hebrews 5:12-14, where believers are encouraged to move beyond milk to solid food.

How does this verse relate to the rest of the book of Isaiah?

Isaiah 28:9 is part of a larger theme in the book of Isaiah, which emphasizes the importance of listening to and obeying God's message, as seen in Isaiah 55:3, where God calls His people to come and listen to Him, and in Isaiah 66:2, where God looks for those who are humble and tremble at His word.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I may be spiritually immature, and how can I grow in my understanding of God's message?
  2. How can I ensure that I am not just hearing God's message, but also applying it to my life, as seen in James 1:22-25?
  3. What are some distractions or 'strong drinks' in my life that may be causing me to stumble and miss God's message, and how can I overcome them, as seen in 1 Corinthians 6:12 and 2 Corinthians 6:3-10?
  4. How can I cultivate a humble and receptive heart, like a child, in order to receive God's message, as seen in Matthew 18:3-4 and 1 Peter 2:2-3?

Gill's Exposition on Isaiah 28:9

Whom shall he teach knowledge?.... Not the drunken priest or prophet, who were both unfit for teaching men knowledge; but either the true and godly priest or prophet of the Lord, or the Lord himself,

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 28:9

In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, -The prophet now turns to Judah, a gracious promise to the remnant

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 28:9

Whom shall he, to wit, the teacher, which is easily understood out of the following verb; either God, or his prophets, or ministers; teach knowledge? who is there among this people that are capable and willing to be taught the good knowledge of God? A minister may as soon teach a young child as these men.

Trapp's Commentary on Isaiah 28:9

Isaiah 28:9 Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? [them that are] weaned from the milk, [and] drawn from the breasts.Ver. 9. Whom shall he teach knowledge?] Quem docebit scientiam? Doceo governeth two accusative cases. Ministers must have (1.) Quem, Whom to teach; and (2.) Quid, What to teach - sc., knowledge. Isaiah had no want of knowledge, as being apt and able to teach; but he wanted a fit audience, as having to do with a sort of drunken sots that were unteachable, incapable. So, Ezekiel 47:11, when the waters of the sanctuary flowed, the miry places could not be healed. Think the same also of those that are drunk with pride and self-conceitedness; who make divinity only a matter of discourse, or that come to sit as judges or critics on their ministers’ gifts, &c. It will be long enough ere such will be taught anything. One may as good undertake to teach a young weanling void of understanding, and in some respects better, for these to their natural corruption and impotence have added habitual hardness and obstinace, to their sinews of iron, brows of brass, and what hope can there be of working upon such?

Ellicott's Commentary on Isaiah 28:9

(9) Whom shall he teach knowledge?—The two verses that follow reproduce the language of the drunkards as they talk scornfully of the prophet. “To whom does he come with what he calls his ‘knowledge’ and his ‘doctrine?’ (better, message, as in Isaiah 28:19). Does he think that they are boys just weaned, who are to be taught the first elements of the religion of the infant school?” Then in their mockery they describe (Isaiah 28:10) his teaching, with what was to them its wearisome iteration, “Always precept upon precept, line upon line . . .”—petty rebukes and puerile harping upon the same note, semper eandem canens cantilenam. We can scarcely doubt that Isaiah was indignantly reproducing, as St. Paul does in 2 Corinthians 10:10; 2 Corinthians 11:16-17; the very words, almost the drunken accents, in which the priests and false prophets had spoken of him.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 28:9

Verse 9. Whom shall he teach knowledge? - "Whom, say they, would he teach knowledge?"] The scoffers mentioned below, Isaiah 28:14, are here introduced as uttering their sententious speeches; they treat God's method of dealing with them, and warning them by his prophets, with contempt and derision. What, say they, doth he treat us as mere infants just weaned? doth he teach us like little children, perpetually inculcating the same elementary lessons, the mere rudiments of knowledge; precept after precept, line after line, here and there, by little and little? imitating at the same time, and ridiculing, in Isaiah 28:10, the concise prophetical manner. God, by his prophet, retorts upon them with great severity their own contemptuous mockery, turning it to a sense quite different from what they intended. Yes, saith he, it shall be in fact as you say; ye shall be taught by a strange tongue and a stammering lip; in a strange country; ye shall be carried into captivity by a people whose language shall be unintelligible to you, and which ye shall be forced to learn like children. And my dealing with you shall be according to your own words: it shall be command upon command for your punishment; it shall be line upon line, stretched over you to mark your destruction, (compare 2Kg 21:13;) it shall come upon you at different times, and by different degrees, till the judgments, with which from time to time I have threatened you, shall have their full accomplishment. Jerome seems to have rightly understood the general design of this passage as expressing the manner in which the scoffers, by their sententious speeches, turned into ridicule the warnings of God by his prophets, though he has not so well explained the meaning of the repetition of their speech in Isaiah 28:13. His words are on Isaiah 28:9 - "Solebant hoc ex persona prophetarum ludentes dicere:" and on Isaiah 28:14 - "Quod supra diximus, cum irrisione solitos principes Judaeorum prophetis dicere, manda, remanda, et caetera his similia, per quae ostenditur, nequaquam eos prophetarum credidisse sermonibus, sed prophetiam habuisse despectui, praesens ostendit capitulum, per quod appellantur viri illusores." Hieron. in loc. And so Jarchi interprets the word משלים mishelim in the next verse: Qui dicunt verba irrisionis parabolice." And the Chaldee paraphrases Isaiah 28:11 to the same purpose, understanding it as spoken, not of God, but of the people deriding his prophets: "Quoniam in mutatione loquelae et in lingua subsannationis irridebant contra prophetas, qui prophetabant populo huic." - L.

Cambridge Bible on Isaiah 28:9

9–13. The occasion of this remarkable encounter was probably a feast held to celebrate the renunciation of allegiance to Assyria. Isaiah has surprised the drunkards over their cups and administered some such rebuke as we read in Isaiah 28:7-8. (On the excesses that often accompanied sacrificial meals, see 1 Samuel 1:13 f.; Amos 2:8.)

Barnes' Notes on Isaiah 28:9

whom shall he teach knowledge? - This verse commences a statement respecting another form of sin that prevailed among the people of Judah.

Whedon's Commentary on Isaiah 28:9

9, 10. These verses appear to imply an interruption on the part of those against whom the prophet is inveighing.

Sermons on Isaiah 28:9

SermonDescription
Alan Martin The Love of the Father by Alan Martin In this sermon, the speaker shares a personal transformation in his preaching approach. Instead of focusing on telling people what they should and shouldn't do, he began preaching
Zac Poonen Preparation for Being Filled With the Spirit by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of coming to a place of desperation and need before receiving the power of the Holy Spirit. It highlights the journey of recognizing personal
Madame Guyon Spiritual Maxims by Madame Guyon Madame Guyon preaches on the spiritual journey towards perfection, emphasizing the importance of complete surrender to God and the challenges faced in bearing with others, oneself,
Erlo Stegen He Will Supply All Your Needs by Erlo Stegen Erlo Stegen emphasizes that God, referred to as 'El-Shaddai', is the Self-sufficient One who promises to supply all our needs if we trust Him. He illustrates this through the story
Walter Beuttler Manifest Presence of God - Part 5 by Walter Beuttler Walter Beuttler preaches on the importance of knowing and understanding the Lord, emphasizing that God delights in those who have a humble and grateful appreciation of Him. He shar
Francois Fenelon Abandonment Not a Heroic Sacrifice, but a Simple Sinking Into the Will of God. by Francois Fenelon Francois Fenelon preaches that true abandonment to God is not about making heroic sacrifices or grand gestures, but rather a simple surrender to the will of God, accepting our weak
Elisabeth Elliot Shut Up and Know by Elisabeth Elliot Elisabeth Elliot emphasizes the importance of being still before God amidst chaos and destruction, drawing inspiration from Thomas Carlyle and Psalm 46. She highlights the power of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate