Colossians 1:23

The Supremacy of the Son

22But now He has reconciled you by Christ’s physical body through death to present you holy, unblemished, and blameless in His presence— 23if indeed you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope of the gospel you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
if indeed you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope of the gospel you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
American Standard Version (1901)
if so be that ye continue in the faith, grounded and stedfast, and not moved away from the hope of the gospel which ye heard, which was preached in all creation under heaven; whereof I Paul was made a minister.
Bible in Basic English
If you keep yourselves safely based in the faith, not moved from the hope of the good news which came to you, and which was given to every living being under heaven; of which I, Paul, was made a servant.
Douay-Rheims 1899
If so ye continue in the faith, grounded and settled, and immoveable from the hope of the gospel which you have heard, which is preached in all the creation that is under heaven, whereof I Paul am made a minister.
Free Bible Version
But your trust in him must continue rock-solid and immovable. Don't be shaken from the hope of the good news that you heard, the good news that's been shared throughout the world—that's the work that I Paul have been doing.
Geneva Bible 1599
If ye continue, grounded and stablished in the faith, and be not moued away from the hope of the Gospel, whereof ye haue heard, and which hath bene preached to euery creature which is vnder heauen, whereof I Paul am a minister.
King James (Authorized) Version
If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
Plain English Version
If you stay strong, God will do that for you. You have to always remember the good news that you heard about Jesus, so that you keep on trusting him and know that he will save you. You see, God got his workers to tell people everywhere that Jesus died to save us. It is really good news. And I, Paul, am one of God’s workers now. My job is to tell people that good news.
Translation for Translators
He wants you to continue [DOU] to believe the message about Christ; specifically, he wants you to continue to be stable/steadfast and to continue to confidently expect to receive that which you heard about when you heard that message. That message has been proclaimed {They have proclaimed that message} to people in very many places [HYP]; and I, Paul, also become someone who tells it to people.
Unlocked Literal Bible
if you continue in the faith, established and firm, not moved away from the certain hope of the gospel that you heard. This is the gospel that was proclaimed to every person created under heaven. This is the gospel of which I, Paul, became a servant.
Noah Webster Bible
If ye continue in the faith grounded and settled, and are not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which hath been preached to every creature which is under heaven; of which I Paul am made a minister;
World English Bible
if it is so that you continue in the faith, grounded and steadfast, and not moved away from the hope of the Good News which you heard, which is being proclaimed in all creation under heaven, of which I, Paul, was made a servant.
Young's Literal Translation
if also ye remain in the faith, being founded and settled, and not moved away from the hope of the good news, which ye heard, which was preached in all the creation that [is] under the heaven, of which I became — I Paul — a ministrant.