Menu

Isaiah 15:2

Isaiah 15:2 in Multiple Translations

Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off.

He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.

They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.

The daughter of Dibon has gone up to the high places, weeping: Moab is sounding her cry of sorrow over Nebo, and over Medeba: everywhere the hair of the head and of the face is cut off.

The people of Dibon go up to their temple to weep at its high places. The Moabites weep over the towns of Nebo and Medeba. Every head has been shaved, every beard has been cut off in mourning.

He shall goe vp to the temple, and to Dibon to the hie places to weepe: for Nebo and for Medeba shall Moab howle: vpon all their heades shalbe baldnesse, and euery beard shauen.

He hath gone up to Bajith and Dibon, The high places — to weep, On Nebo and on Medeba Moab howleth, On all its heads [is] baldness, every beard cut off.

They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.

He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard shorn.

The house is gone up, and Dibon to the high places to mourn over Nabo, and over Medaba, Moab hath howled: ton all their heads shall be baldness, and every beard shall be shaven.

The people of Dibon, your capital city, will go to their temple to mourn/weep; they will go to their shrines on the hilltops to weep. They will wail because of what happened to Nebo and Medeba towns in the south; they will all shave the hair of their heads, and the men will cut off their beards to show that they are grieving.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 15:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 15:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עָלָ֨ה הַ/בַּ֧יִת וְ/דִיבֹ֛ן הַ/בָּמ֖וֹת לְ/בֶ֑כִי עַל נְב֞וֹ וְ/עַ֤ל מֵֽידְבָא֙ מוֹאָ֣ב יְיֵלִ֔יל בְּ/כָל רֹאשָׁ֣י/ו קָרְחָ֔ה כָּל זָקָ֖ן גְּרוּעָֽה
עָלָ֨ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-Perf-3ms
הַ/בַּ֧יִת Bayith H1006 Bajith Art | N-ms
וְ/דִיבֹ֛ן Dîybôwn H1769 Dibon(-gad) Conj | N-proper
הַ/בָּמ֖וֹת bâmâh H1116 high place Art | N-fp
לְ/בֶ֑כִי Bᵉkîy H1065 weeping Prep | N-ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
נְב֞וֹ Nᵉbôw H5015 Nebo N-proper
וְ/עַ֤ל ʻal H5921 upon Conj | Prep
מֵֽידְבָא֙ Mêydᵉbâʼ H4311 Medeba N-proper
מוֹאָ֣ב Môwʼâb H4124 Moab N-proper
יְיֵלִ֔יל yâlal H3213 to wail V-Hiphil-Imperf-3ms
בְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
רֹאשָׁ֣י/ו rôʼsh H7218 head N-mp | Suff
קָרְחָ֔ה qorchâh H7144 bald spot N-fs
כָּל kôl H3605 all N-ms
זָקָ֖ן zâqân H2206 beard N-cs
גְּרוּעָֽה gâraʻ H1639 to dimish V-Qal-Inf-c
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 15:2

עָלָ֨ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-Perf-3ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
הַ/בַּ֧יִת Bayith H1006 "Bajith" Art | N-ms
Bajith is a specific place in Palestine, referred to as a house or a location. It is mentioned in the Bible as a site of importance, although its exact location is not specified. The name Bajith means house, indicating it may have been a significant dwelling or building.
Definition: § Bajith = "house" a place in Palestine
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Bajith. See also: Isaiah 15:2.
וְ/דִיבֹ֛ן Dîybôwn H1769 "Dibon(-gad)" Conj | N-proper
Dibon was a town in Moab that the Israelites took over and rebuilt, as described in Numbers. It was also known as Dibon-gad when the tribe of Gad lived there. The KJV translates it as 'Dibon'.
Definition: Dibon = "wasting" a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad Another name of di.von (דִּיבֹן, דִּימוֹן "Dibon" H1769G)
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: Dibon. (Also, with H1410 (גָּד) added, Dibon-gad.) See also: Numbers 21:30; Joshua 13:9; Isaiah 15:2.
הַ/בָּמ֖וֹת bâmâh H1116 "high place" Art | N-fp
A high place or elevation, often referring to a cultic platform or mountain. In the Bible, it can also refer to battlefields or funeral mounds, as seen in various passages.
Definition: 1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) 1a) high place, mountain 1b) high places, battlefields 1c) high places (as places of worship) 1d) funeral mound?
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: height, high place, wave. See also: Leviticus 26:30; 1 Chronicles 16:39; Psalms 18:34.
לְ/בֶ֑כִי Bᵉkîy H1065 "weeping" Prep | N-ms
This Hebrew word means weeping or crying, and is used to describe a strong emotional response, such as overflowing tears or continual sorrow. It is often used in the Bible to describe a time of mourning.
Definition: a weeping, weeping
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: overflowing, [idiom] sore, (continual) weeping, wept. See also: Genesis 45:2; Isaiah 15:5; Psalms 6:9.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
נְב֞וֹ Nᵉbôw H5015 "Nebo" N-proper
Nebo refers to a mountain in Moab where Moses died, also a Babylonian deity. The mountain is located east of the Jordan River, opposite Jericho.
Definition: Nebo = "prophet" the mountain where Moses died; located east of the Jordan opposite Jericho Also named: a.va.rim (עֲבָרִים "Abarim" H5682)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: Nebo. See also: Numbers 32:3; Ezra 2:29; Isaiah 15:2.
וְ/עַ֤ל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מֵֽידְבָא֙ Mêydᵉbâʼ H4311 "Medeba" N-proper
Medeba was a town in ancient Moab, assigned to the tribe of Reuben and located near Heshbon. Its name means water of rest, and it is still a place today, about 4 miles southwest of Heshbon.
Definition: § Medeba = "water of rest" a town in Moab assigned to Reuben and located 4 miles (6 km) southwest of Heshbon; still extant
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Medeba. See also: Numbers 21:30; Joshua 13:16; Isaiah 15:2.
מוֹאָ֣ב Môwʼâb H4124 "Moab" N-proper
Moab refers to the land and descendants of the son of Lot, who was born out of an incestuous relationship. The land of Moab is mentioned in the book of Numbers and the book of Ruth.
Definition: Combined with a.ra.vah (עֲרָבָה " Plains" H6160I) § Moab = "of his father" the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: Moab. See also: Genesis 19:37; 2 Kings 3:21; Psalms 60:10.
יְיֵלִ֔יל yâlal H3213 "to wail" V-Hiphil-Imperf-3ms
This word means to wail or howl, expressing strong emotions like sadness or pain, used to describe a loud, mournful cry.
Definition: (Hiphil) to howl, wail, make a howling
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: (make to) howl, be howling. See also: Isaiah 13:6; Jeremiah 48:31; Isaiah 14:31.
בְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
רֹאשָׁ֣י/ו rôʼsh H7218 "head" N-mp | Suff
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
קָרְחָ֔ה qorchâh H7144 "bald spot" N-fs
This word refers to baldness or a bald spot, often translated as 'bald' or 'baldness' in the KJV. It describes a lack of hair.
Definition: baldness, bald
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: bald(-ness), [idiom] utterly. See also: Leviticus 21:5; Jeremiah 47:5; Isaiah 3:24.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
זָקָ֖ן zâqân H2206 "beard" N-cs
This Hebrew word refers to a beard, often indicating age or wisdom, as seen in the customs of ancient Israelite men. It is first mentioned in Leviticus 19:27. The beard was a symbol of dignity and respect.
Definition: 1) beard, chin 1a) beard 1b) chin
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: beard. See also: Leviticus 13:29; 2 Samuel 20:9; Psalms 133:2.
גְּרוּעָֽה gâraʻ H1639 "to dimish" V-Qal-Inf-c
To diminish or reduce something means to make it smaller, like in the book of Genesis. This word can also mean to shave, remove, or withhold something. The KJV Bible translates it as diminish or restrain.
Definition: 1) to diminish, restrain, withdraw, abate, keep back, do away, take from, clip 1a) (Qal) 1a1) to diminish 1a2) to restrain 1a3) to withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to be withdrawn 1b2) to be restrained 1c) (Piel) to withdraw, draw up
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: abate, clip, (di-) minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw. See also: Exodus 5:8; Deuteronomy 13:1; Isaiah 15:2.

Study Notes — Isaiah 15:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 48:1 Concerning Moab, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Woe to Nebo, for it will be devastated. Kiriathaim will be captured and disgraced; the fortress will be shattered and dismantled.
2 Leviticus 21:5 Priests must not make bald spots on their heads, shave off the edges of their beards, or make cuts in their bodies.
3 Isaiah 3:24 Instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of styled hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, shame.
4 Jeremiah 48:18 Come down from your glory; sit on parched ground, O daughter dwelling in Dibon, for the destroyer of Moab has come against you; he has destroyed your fortresses.
5 Numbers 21:30 But we have overthrown them; Heshbon is destroyed as far as Dibon. We demolished them as far as Nophah, which reaches to Medeba. ”
6 Deuteronomy 34:1 Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which faces Jericho. And the LORD showed him the whole land—from Gilead as far as Dan,
7 Job 1:20 Then Job stood up, tore his robe, and shaved his head. He fell to the ground and worshiped,
8 Isaiah 16:12 When Moab appears on the high place, when he wearies himself and enters his sanctuary to pray, it will do him no good.
9 Jeremiah 48:22–23 upon Dibon, Nebo, and Beth-diblathaim, upon Kiriathaim, Beth-gamul, and Beth-meon,
10 Leviticus 19:27–28 You must not cut off the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard. You must not make any cuts in your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.

Isaiah 15:2 Summary

Isaiah 15:2 describes a scene of mourning and grief in the nation of Moab, where the people are weeping and shaving their heads in response to the destruction of their nation. This verse shows us that when we put our trust in things that are not God, we will ultimately be disappointed and left with nothing. As it says in Psalm 46:1, God is our refuge and strength, and we can trust Him to be with us in times of trouble. By turning to God and seeking His comfort and strength, we can find peace and hope, even in the midst of difficult circumstances, as seen in Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Dibon going up to its temple to weep in Isaiah 15:2?

The temple in Dibon was a place of idol worship, and the people are going there to mourn the loss of their nation, as seen in Isaiah 15:2, which is a fulfillment of the prophecy in Deuteronomy 28:49-50, where God warns of the consequences of disobedience.

Why are the people of Moab shaving their heads and cutting off their beards in Isaiah 15:2?

In ancient cultures, shaving one's head and cutting off one's beard were signs of mourning and grief, as seen in Isaiah 15:2, similar to Job's actions in Job 1:20, where he shaved his head and fell to the ground in mourning.

What is the spiritual significance of the high places mentioned in Isaiah 15:2?

The high places were often associated with idol worship and pagan rituals, as seen in Deuteronomy 12:2-3, and the people of Moab are mourning the loss of their false gods and idols, which is a call to turn to the one true God, as seen in 1 Kings 18:21.

How does this verse relate to the overall message of Isaiah?

Isaiah 15:2 is part of a larger prophecy against Moab, which serves as a warning to God's people to remain faithful and not turn to idolatry, as seen in Isaiah 1:1-31, where God calls His people to repentance and faithfulness.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I mourn or grieve over the things of this world, and how can I turn my mourning into a deeper dependence on God?
  2. How can I apply the lesson of Isaiah 15:2 to my own life, by recognizing the emptiness of idolatry and the richness of a relationship with God?
  3. In what ways can I identify with the people of Moab, who are mourning the loss of their nation and their idols, and how can I learn from their mistakes?
  4. What are some 'high places' in my own life that I need to surrender to God, and how can I trust Him to be my rock and my salvation?
  5. How can I use this verse as a reminder to prioritize my relationship with God and to seek Him above all else, as seen in Matthew 6:33?

Gill's Exposition on Isaiah 15:2

He is gone up to Bajith,.... That is, Moab; the king or people of Moab, particularly the inhabitants of the above cities.

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 15:2

He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off. He - Moab personified.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 15:2

Bajith signifies a house. It is supposed to be the name of a place, so called from some eminent house or temple of their idols which was in it. It is called more fully Bethbaal-meon, that is, The house of Baal’ s habitation, . Dibon; another city of Moab, as is manifest from ,22, where also was their other eminent high place. To these two places they used to resort in case of great difficulties and troubles. To weep; to offer their supplications with tears to their idols for help. Over Nebo and over Medeba; two considerable cities, anciently belonging to the Moabites, from whom they were taken by the Amorites, and from them by the Israelites, and possessed by the Reubenites, 32:3,38; but were, as it seems, recovered by the Moabites, in whose hands they now were, as is evident, for Nebo, ,22, and for Medeba, from this text. On all their heads shall be baldness, and every beard cut off; the hair of their heads and beards (which was their ornament) was shaved, as was usual in great mournings, as hath been oft observed upon divers preceding texts. See on ,28 21:5.

Trapp's Commentary on Isaiah 15:2

Isaiah 15:2 He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads [shall be] baldness, [and] every beard cut off.Ver. 2. He is gone up to Bajith, and to Dibon.] Two chief places of their idolatrous service, whereunto they ran in their distress; but all in vain. The like at this day do the Papists to their Ladies of Loretto, Sichem, &c., and the Turks to their Mohammed at Mecca (situated in the same country as once Moab, and perhaps in the same place with one of these idol temples) by troops and caravans; but they do worse than lose their devotion. To weep.] And to pray too, but to no good purpose, for want of a right object, principle, motive, end. So afterwards the Romans, in a like exigent, cum coniugibus ac liberis iussi sunt a senatu supplicatum ire, pacemque exposcere Deum, omnia delubra implent, &c.; they were by the senate commanded to go with their wives and children into the temples of their gods, and there to pray, make their peace, and to seek for aid. Moab shall howl over Nebo, and over Medeba.] Cities surprised and sacked by the enemy. But this chapter is so much the more obscure to us, because the cities here mentioned are long since destroyed, and the Scripture setteth not forth the manner of their location or downfall. On all their heads shall be baldness, and every beard cut off.] This was commonly done in those eastern parts, in times and in token of lamentation. Alexander, mourning for the death of his friend Hephaestion, not only tore off his own hair, but clipped his horses’ and mules’ hair; yea, he plucked down also the battlements of the walls of the city, as Plutarch writeth. Pudeat nos lachrymis delicta non abstergere, et spiritualia damna non deplorare, saith Oecolampadius. What a shame is it then for us Christians not to weep over our sins, and to bewail our spiritual wounds and wants! Liv., lib. iii. In Vita Pelopidae.

Ellicott's Commentary on Isaiah 15:2

(2) He is gone up to Bajith . . .—The noun is better taken not as a proper name, but as “the house” or “temple” of the Moabite god. In this and in the “high places” (Bamôth) we may probably recognise the Bamoth-baal (high places of Baal) which appears in Joshua 13:17, side by side with Dibon, and the Beth-Bamoth of the Moabite stone (Records of the Past, xi. 167). That stone was, it may be noted, found at Dibân, which stands on two hills, and represents the ancient city of that name. What the prophet sees as following on the destruction of Ar and Kir is the terror which leads men to join in solemn processional prayers to the temples of their gods. Nebo.—Not the mountain that bore that name as such (Deuteronomy 34:1), but a city named after the same deity. Mesha boasts of having taken it, and slain seven thousand men (Records of the Past, xi. 166). Medeba is named by him (ib.) as having been taken by Omri, and held by the Israelites for forty years. On all their heads shall be baldness . . .—This, originally, perhaps, sacrificial in its character, became at a very early period a symbol of intensest sorrow among Eastern nations. It was forbidden to Israel, probably as identified with the worship of other deities than Jehovah (Leviticus 21:5; Deuteronomy 14:1; Job 1:20; Micah 1:16; Amos 8:10).

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 15:2

Verse 2. He is gone to Bajith, and to Dibon] עלה הבית alah habbayith, should be rendered, he is gone to the HOUSE, i.e., to their chief temple, where they practiced idolatry. Dibon was the name of a tower where also was an idolatrous temple; thither they went to weep and pray before their idols, that they might interpose and save them from their calamities. So R. D. Kimchi. He is gone to Bajith and to Dibon: but Bishop Lowth reads Beth Dibon; this is the name of one place; and the two words are to be joined together, without the ו vau intervening. So the Chaldee and Syriac. This reading is not supported by any MS. or Version: but some MSS., instead of ער ar, have עיר ir, a city, others have עד ad, unto, and some editions have על al, upon. But all these help little, though they show that the place puzzled both the scribes and the editors. On all their heads shall be baldness, c. - "On every head there is baldness," &c.] Herodotus, ii. 36, speaks of it as a general practice among all men, except the Egyptians, to cut off their hair as a token of mourning. "Cut off thy hair, and cast it away," says Jeremiah, Jeremiah 7:29, "and take up a lamentation." Τουτονυκαιγεραςοιονοἱζυροισιβροτοισι Κειρασθαιτεκομην, βαλεειντ' αποδακρυπαρειων. HOM. Odyss. iv. 197. "The rites of wo Are all, alas! the living can bestow O'er the congenial dust enjoined to shear The graceful curl, and drop the tender tear." POPE. On every head. - For ראשיו roshaiv, read ראש rosh. So the parallel place, Jeremiah 48:37, and so three MSS., one ancient. An ancient MS. reads על כל ראש al col rosh. Five read בכל ראש bechol rosh, on every head, with the Septuagint and Arabic. AND every head. The ו vau, and, is found in thirty MSS., in three editions, and in the Syriac, Vulgate, and Chaldee. Cut off - "Shorn."] The printed editions, as well as the MSS., are divided on the reading of this word. Some have גדועה geduah, shorn, others גרעה geruah, diminished. The similitude of the letters ד daleth and ר resh has likewise occasioned many mistakes. In the present case, the sense is pretty much the same with either reading. The text of Jer 48:37 has the latter, diminished. The former reading is found in twelve of Dr. Kennicott's MSS., forty of De Rossi's, and two of my own. A great number of editions have the same reading.

Cambridge Bible on Isaiah 15:2

2–4. The wailing of Moab.

Barnes' Notes on Isaiah 15:2

He is gone up - That is, the inhabitants of Moab in consternation have fled from their ruined cities, and have gone up to other places to weep.

Whedon's Commentary on Isaiah 15:2

2, 3. He — The collective people of Moab. Has gone up to Bajith — This was probably not a town, but a high place for a sanctuary. The word is so near to Beth — a house — as to indicate only a temple, the house of Moab’s gods.

Sermons on Isaiah 15:2

SermonDescription
G. Campbell Morgan Holiness: It's Conditions by G. Campbell Morgan The preacher discusses the concept of false circumcision, highlighting how some individuals distort the true meaning of circumcision by focusing on outward rituals rather than the
David Guzik (Isaiah) Sin’s Judgment and God’s Restoration by David Guzik In this sermon, the speaker addresses the issue of economic injustice and unfair treatment of the poor. He emphasizes the importance of being fair and treating others justly, as th
Richard Owen Roberts Change Our Heart's - Part 3 by Richard Owen Roberts In this sermon, the speaker emphasizes the importance of maintaining God's glory before the people. He warns that neglecting to do so will result in God bringing judgment upon thos
Paris Reidhead Joshua by Paris Reidhead In this sermon, the speaker begins by reminding the audience of the history of Israel, a nation that was held captive in Egypt for 400 years. Despite being descendants of Abraham,
Stephen Kaung The Last Vision of Moses by Stephen Kaung This sermon emphasizes the importance of serving God's purpose and seeking to inherit the promises He has for us. It draws parallels between Moses' longing to enter the promised la
Major Ian Thomas The Young Man Buried in the Wrong Place by Major Ian Thomas Major Ian Thomas reflects on the tragic story of a young man who died prematurely and was buried inappropriately, using it as a metaphor for spiritual misdirection. He emphasizes t
Zac Poonen True Worship by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of true worship, highlighting the significance of worshiping God in spirit and in truth. It explores the concept of worship from the beginning

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate