Hebrew Word Reference — Hosea 2:12
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
This Hebrew word means to reveal or uncover something, often in a way that's embarrassing or shameful. It can also mean to exile someone, forcing them to leave their home. In some cases, it's used to describe God revealing himself to people.
Definition: : reveal[information] 1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself
Usage: Occurs in 167 OT verses. KJV: [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover. See also: Genesis 9:21; Job 38:17; Psalms 18:16.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
Lewdness or shamelessness is the meaning of this Hebrew word, describing immodest or disgraceful behavior, often associated with female pudenda. It is typically translated as 'lewdness' in English Bibles.
Definition: immodesty, shamelessness, lewdness, pudenda (of female)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: lewdness. See also: Hosea 2:12.
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
To love means to have affection for someone or something, including family, romance, or God. It can also describe being a friend or having appetite for things like food or wisdom.
Definition: : lover 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like Also means: a.hav (אָהֵב ": friend" H0157H)
Usage: Occurs in 195 OT verses. KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. See also: Genesis 22:2; Psalms 116:1; Psalms 4:3.
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
Context — Israel’s Adultery Rebuked
10And then I will expose her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of My hands.
11I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths— all her appointed feasts.
12I will destroy her vines and fig trees, which she thinks are the wages paid by her lovers. So I will make them into a thicket, and the beasts of the field will devour them.
13I will punish her for the days of the Baals when she burned incense to them, when she adorned herself with rings and jewelry, and went after her lovers. But Me she forgot,” declares the LORD.
14“Therefore, behold, I will allure her and lead her to the wilderness, and speak to her tenderly.
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Isaiah 7:23 |
And on that day, in every place that had a thousand vines worth a thousand shekels of silver, only briers and thorns will be found. |
| 2 |
Isaiah 5:5 |
Now I will tell you what I am about to do to My vineyard: I will take away its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled. |
| 3 |
Hosea 2:5 |
For their mother has played the harlot and has conceived them in disgrace. For she thought, ‘I will go after my lovers, who give me bread and water, wool and linen, oil and drink.’ |
| 4 |
Hosea 13:8 |
Like a bear robbed of her cubs I will attack them, and I will tear open their chests. There I will devour them like a lion, like a wild beast would tear them apart. |
| 5 |
Hosea 9:1 |
Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations, for you have played the harlot against your God; you have made love for hire on every threshing floor. |
| 6 |
Micah 3:12 |
Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, and the temple mount a wooded ridge. |
| 7 |
Isaiah 29:17 |
In a very short time, will not Lebanon become an orchard, and the orchard seem like a forest? |
| 8 |
Jeremiah 26:18 |
“Micah the Moreshite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah and told all the people of Judah that this is what the LORD of Hosts says: ‘Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, and the temple mount a wooded ridge.’ |
| 9 |
Jeremiah 8:13 |
I will take away their harvest, declares the LORD. There will be no grapes on the vine, nor figs on the tree, and even the leaf will wither. Whatever I have given them will be lost to them.” |
| 10 |
Psalms 80:12 |
Why have You broken down its walls, so that all who pass by pick its fruit? |
Hosea 2:12 Summary
[Hosea 2:12 tells us that God will destroy the things that His people have come to trust in for happiness and security, rather than trusting in Him. This is because He is a jealous God, as stated in Exodus 20:5, and wants all of our hearts. When we put our trust in things like money, relationships, or possessions, we are essentially saying that God is not enough, which is a form of spiritual adultery. By destroying these things, God is calling His people back to Himself, reminding them that true prosperity and security can only be found in a relationship with Him, as seen in Jeremiah 2:13 where God calls His people to return to the spring of living water.]
Frequently Asked Questions
What does it mean when God says He will destroy her vines and fig trees?
In Hosea 2:12, God is speaking of the spiritual adultery of His people, and the vines and fig trees represent the false sense of security and prosperity they have found in their idolatrous relationships, as seen in Deuteronomy 8:7-10 where God blessed Israel with vines and fig trees for their obedience.
Why does God compare the destruction of the vines and fig trees to a thicket that beasts will devour?
This comparison, as seen in Hosea 2:12, signifies the complete desolation and loss of what was once considered valuable and life-giving, much like the desolation described in Isaiah 5:1-7 where God's people are compared to a vineyard that has been laid waste.
How does this verse relate to God's people today?
The warning in Hosea 2:12 remains relevant today, as it reminds God's people that He is a jealous God, as stated in Exodus 20:5, and will not tolerate spiritual adultery, calling us to remain faithful to Him alone, as encouraged in 1 John 2:15-17.
What is the significance of God calling the benefits from idolatry 'the wages paid by her lovers'?
By referring to these benefits as 'the wages paid by her lovers', God highlights the transactional nature of Israel's idolatrous relationships, emphasizing that their pursuit of prosperity and security through idolatry is, in fact, a form of spiritual prostitution, as also seen in Ezekiel 16:30-34.
Reflection Questions
- In what ways have I sought comfort, security, or prosperity outside of a relationship with God, and how can I turn back to Him?
- How can I apply the lesson from Hosea 2:12 to my own life, avoiding the temptation to trust in earthly things rather than in God's provision and care?
- What are some 'vines and fig trees' in my life that I have come to rely on for happiness or fulfillment, and how would I respond if God were to take them away?
- In what ways can I cultivate a deeper trust in God's sovereignty and goodness, even when circumstances seem uncertain or difficult?
Gill's Exposition on Hosea 2:12
And I will destroy her vines and her fig trees,.... Which are mentioned for the rest, being the most fruitful and beneficial: this was done when Judea was invaded, overrun and wasted, by the Roman
Jamieson-Fausset-Brown on Hosea 2:12
And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
Matthew Poole's Commentary on Hosea 2:12
God will do it either by blasting, or by the Assyrians, who, as other invaders, shall spoil all. Destroy; make very desolate, or lay waste. Her vines and her fig trees: these two were mentioned, but all other fruit trees are meant. Whereof she hath said, These are my rewards: this was in peculiar manner the sin for which Israel was punished thus, they gave the praise of the fruitfulness of these trees, and the abundance of them, to idols, robbed God of the praise due for them, therefore God will take them away. That my lovers have given me: their false gods are here made the givers of all outward blessings to Israel: see . I will make them; their vineyards and oliveyards, and places where they planted and fenced in their fig trees, and other fruitful trees. A forest; wild and uncultivated, the hedges and fences shall be thrown up, and all run into the wildness of a forest, as it came to pass in the Assyrian invasion. The beasts of the field; savage men, such as the Assyrians were; or rather in the letter, the beasts of the field should break down their branches, and devour them, and pull off the fruit, as foxes pull the grapes, or wild boars of the wood root up and eat the tender and sappy branches and springles. Shall eat them; the trees and their fruits.
Trapp's Commentary on Hosea 2:12
Hosea 2:12 And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These [are] my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.Ver. 12. And I will destroy her vines and her fig trees] Not her wine and her figs only, i.e. her delicious drinks and deserts (even all her plenty), sed vineta ipsa et ficeta, as Rivet observeth: which shows a great deal of anger (for fruit trees were not to be destroyed in an enemies’ country), like as he discovered a great deal of fear of the Spanish Inquisitors, that brought one of them his pears (which he had sent for), tree, and all by the roots. It is wisdom to meet God by repentance, lest he stub up root and branch together, lest he "overturn, overturn, overturn, so as it shall be no more," Ezekiel 21:27; lest he cry, "Cut it down, why cumbereth it the ground?" since it is not for fruit, let it be for the fire, Luke 13:7. Whereof she hath said, These are my rewards] The wages of my wickedness, the hire of my harlotry, Deuteronomy 23:18 Ezekiel 16:34, pretium meritorium. Adultery is costly. Whores must have their rewards, they lie in wait for a prey, Proverbs 23:21, and will soon bring a rich man to beggary, Proverbs 6:26. Solomon himself was so exhausted by such she sinners (so they call them, Cruces et crumenimulgas, suck purses the poet calleth them) that he was forced to oppress his subjects to supply his coffers: which occasioned the loss of ten tribes. Harlots know no other language but that of the horse leech, Give, give; and may fitly be compared to the ravens of Arabia, that fully gorged, have a tunable sweet voice; but empty, they screech horribly. “ Corpus, opes, animum, famam, vim, lumina, scortum, Debilitat, perdit, necat, aufert, eripit, orbat. ” Idolatry also is no less costly: witness this harlot’ s habit, Hosea 2:13, and the purple whore of Rome, with all her trinkets, and those masses of money that she drains out of many parts of Christendom for the support of her state. Otto (one of her mice catchers, muscipulata res, as the story calleth him), sent hither into England by Gregory IX, after three years’ raking together of money for pardons, and other palterments, at last departing, he left not so much money in the whole kingdom, as he either carried with him or sent to Rome before him. What will not men part with to purchase heaven?
Now they persuaded the poor people (and still they do) that good works (and what so good as to gratify the pope with great sums?) were mercatura regni coelestis, the price to be given for heaven (Bellarm.). Idolaters are all merit mongers: they will have heaven as a purchase; they lay claim to it, as wages for their work.
Ellicott's Commentary on Hosea 2:12
(12) Destroy.—For this read, with margin, make desolate. The vine and fig tree are employed as the symbol of possession and peace (1 Kings 4:25; Isaiah 36:16, &c.). The desolation may be by fire or drought. Make them a forest.—The LXX. render make them a testimony, reading in the Hebrew text l’‘ed instead of l’ya‘ar. The latter certainly yields a more vivid sense. The rest of the verse in the LXX. is amplified: “And the wild beasts of the field, and the birds of the heaven, and the creeping things of the earth shall devour them.” While no candid critic will deny the possibility that such words may have originally stood in the text, it is à priori more probable that it is a gloss from Hosea 2:18 (Hosea 2:20 in LXX.). Even so late as in Hadrian’s days wild beasts rushed in upon the blood-stained ruins of Jerusalem.
Adam Clarke's Commentary on Hosea 2:12
Verse 12. These are my rewards] They attributed all the blessings of Providence as rewards received from the idols which they worshipped.
Cambridge Bible on Hosea 2:12
12. her vines and her fig trees] The Hebrew has ‘her vine and her fig-tree’. It would seem as if here, as in Joe 1:7, Israel personified were represented with a vine and a fig-tree, like any individual Israelite (1 Kings 4:25). But A. V. gives the right sense. my rewards] The ‘hire’ or ‘reward’ of a prostitute is meant (comp. Hosea 9:1, and see on Hosea 2:5). a forest] A frequent feature in descriptions of desolation (comp. Isaiah 5:6; Isaiah 7:23; Isaiah 32:13; Micah 3:12). ‘A forest’ however is misleading; the word (ya‘ar) often means low, tangled brushwood (e.g. Son 2:3; Isaiah 21:13; 1 Samuel 14:25-26). The idea in the prophet’s mind is inaccessibility, not stateliness (like that of forest-trees). the beasts of the field] ‘Field’ = open country. The enemies of Israel are compared to wild beasts in Isaiah 56:9; Ezekiel 34:25.
Barnes' Notes on Hosea 2:12
And I will destroy her vines and her fig trees - Before, God had threatened to take away the fruits in their seasons; now He says, that he will take away all hope for the future; not the fruit only, but the trees which bare it.
Whedon's Commentary on Hosea 2:12
11. An inevitable result of the calamity will be the cessation of mirth — As the context shows, the merrymaking in connection with religious celebrations.
Sermons on Hosea 2:12
| Sermon | Description |
|
Letters: Rev. John Purves, Jedburgh (1)
by Andrew Bonar
|
Andrew Bonar shares his profound experiences during a visit to Jerusalem, expressing the overwhelming joy of being in the Holy Land where biblical events unfolded. He reflects on t |
|
When the Walls Come Down
by David Wilkerson
|
In this sermon, the preacher reflects on what more God can do for his vineyard and his people. He emphasizes that God has already done everything possible to bring ministers and bl |
|
A Coming Song of Unrestrained Joy
by Carter Conlon
|
In this sermon, the speaker expresses concern about the state of society and blames the church for not fulfilling its role in preaching the gospel and living for God. The speaker e |
|
What Have I to Do With Idols?
by Arno Clemens Gaebelein
|
Arno Clemens Gaebelein preaches on the story of Ephraim in the book of Hosea, highlighting how despite all reproof and chastisement, Ephraim remained joined to idols until he heard |
|
The Bear
by Harriet N. Cook
|
Harriet N. Cook emphasizes the importance of kindness and compassion, drawing parallels between the behavior of bears and human interactions. She highlights the sacrificial love of |
|
Story of Olive Zhang — Told by Dr. John Sung
by John Sung
|
Dr. John Sung shares the story of Olive Zhang, emphasizing the miraculous power of united prayer among believers. Just as the early church experienced transformation during Penteco |
|
America's Last Call (Part 6 of 6)
by David Wilkerson
|
In this sermon, the preacher begins by expressing their devotion to Jesus and thanking Him for His faithfulness and love. They then discuss the arrogance, greed, and covetousness t |