Hosea 2:11

Israel’s Adultery Rebuked

10And then I will expose her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of My hands. 11I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths— all her appointed feasts. 12I will destroy her vines and fig trees, which she thinks are the wages paid by her lovers. So I will make them into a thicket, and the beasts of the field will devour them.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths— all her appointed feasts.
American Standard Version (1901)
I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.
Bible in Basic English
And I will put an end to all her joy, her feasts, her new moons, and her Sabbaths, and all her regular meetings.
Free Bible Version
I will put a stop to all her festivities: her feasts, new moon celebrations, special Sabbaths—all her festivals.
King James (Authorized) Version
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
Translation for Translators
I will cause their religious celebrations to cease, the festivals that they celebrate every year and at every new moon and on their ◄Sabbath days/weekly days of rest►. I will cause all their religious celebrations to cease.
Unlocked Literal Bible
I will also cause all her celebrations to cease— her feasts, her new moon celebrations, her Sabbaths, and all her appointed festivals.
Noah Webster Bible
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
World English Bible
I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies.
Young's Literal Translation
And I have caused to cease all her joy, Her festival, her new moon, and her sabbath, Even all her appointed times,