Menu

Jeremiah 5:17

Jeremiah 5:17 in Multiple Translations

They will devour your harvest and food; they will consume your sons and daughters; they will eat up your flocks and herds; they will feed on your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.”

And they shall eat up thine harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.

And they shall eat up thy harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat; they shall eat up thy flocks and thy herds; they shall eat up thy vines and thy fig-trees; they shall beat down thy fortified cities, wherein thou trustest, with the sword.

They will take all the produce of your fields, which would have been food for your sons and your daughters: they will take your flocks and your herds: they will take all your vines and your fig-trees: and with the sword they will make waste your walled towns in which you put your faith.

They will consume your harvest and your food; they will destroy your sons and your daughters; they will eat your flocks and your herds; they will feed on your vines and your fig trees. They will attack and will destroy the fortified towns that you have so much confidence in.

And they shall eate thine haruest and thy bread: they shall deuoure thy sonnes and thy daughters: they shall eate vp thy sheepe and thy bullocks: they shall eate thy vines and thy figge trees: they shall destroy with the sworde thy fenced cities, wherein thou didest trust.

And it hath consumed thy harvest and thy bread, They consume thy sons, and thy daughters, It consumeth thy flock, and thy herd, It consumeth thy vine, and thy fig-tree, It maketh poor thy fenced cities, In which thou art trusting — by the sword.

They will eat up your harvest and your bread, which your sons and your daughters should eat. They will eat up your flocks and your herds. They will eat up your vines and your fig trees. They will beat down your fortified cities in which you trust with the sword.

And they shall eat up thy harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thy herds: they shall eat up thy vines and thy fig-trees: they shall impoverish with the sword thy fortified cities, in which thou hast trusted.

And they shall eat up thy corn, and thy bread: they shall devour thy sons, and thy daughters: they shall eat up thy flocks, and thy herds: they shall eat thy vineyards, and thy figs: and with the sword they shall destroy thy strong cities, wherein thou trustest.

They will eat the food that you have harvested from your fields, and eat your bread. They will kill your sons and daughters, and they will kill your flocks of sheep and herds of cattle. They will eat your grapes and your figs. They will also destroy your cities that have high walls around them and kill the people with their swords.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 5:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 5:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אָכַ֨ל קְצִֽירְ/ךָ֜ וְ/לַחְמֶ֗/ךָ יֹאכְלוּ֙ בָּנֶ֣י/ךָ וּ/בְנוֹתֶ֔י/ךָ יֹאכַ֤ל צֹאנְ/ךָ֙ וּ/בְקָרֶ֔/ךָ יֹאכַ֥ל גַּפְנְ/ךָ֖ וּ/תְאֵנָתֶ֑/ךָ יְרֹשֵׁ֞שׁ עָרֵ֣י מִבְצָרֶ֗י/ךָ אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה בּוֹטֵ֥חַ בָּ/הֵ֖נָּה בֶּ/חָֽרֶב
וְ/אָכַ֨ל ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-3ms
קְצִֽירְ/ךָ֜ qâtsîyr H7105 harvest N-ms | Suff
וְ/לַחְמֶ֗/ךָ lechem H3899 food Conj | N-cs | Suff
יֹאכְלוּ֙ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-3mp
בָּנֶ֣י/ךָ bên H1121 son N-mp | Suff
וּ/בְנוֹתֶ֔י/ךָ bath H1323 Bath (Shua) Conj | N-fp | Suff
יֹאכַ֤ל ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-3ms
צֹאנְ/ךָ֙ tsôʼn H6629 Sheep (Gate) N-cs | Suff
וּ/בְקָרֶ֔/ךָ bâqâr H1241 cattle Conj | N-cs | Suff
יֹאכַ֥ל ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-3ms
גַּפְנְ/ךָ֖ gephen H1612 vine N-cs | Suff
וּ/תְאֵנָתֶ֑/ךָ tᵉʼên H8384 fig Conj | N-fs | Suff
יְרֹשֵׁ֞שׁ râshash H7567 to beat V-m-Imperf-3ms
עָרֵ֣י ʻîyr H5892 excitement N-fp
מִבְצָרֶ֗י/ךָ mibtsâr H4013 fortification N-mp | Suff
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
אַתָּ֛ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
בּוֹטֵ֥חַ bâṭach H982 to trust V-Qal
בָּ/הֵ֖נָּה hênnâh H2007 they(fem.) Prep | Pron
בֶּ/חָֽרֶב chereb H2719 sword Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 5:17

וְ/אָכַ֨ל ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-3ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
קְצִֽירְ/ךָ֜ qâtsîyr H7105 "harvest" N-ms | Suff
This word refers to the harvest or the time of harvest, as well as the reaper or the crop itself. It can also mean a limb or foliage of a tree, emphasizing the idea of growth and abundance. The concept of harvest is central to the biblical narrative, particularly in the book of Ruth.
Definition: 1) harvest, harvesting 1a) process of harvesting 1b) crop, what is harvested or reaped 1c) time of harvest
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: bough, branch, harvest (man). See also: Genesis 8:22; Job 18:16; Psalms 80:12.
וְ/לַחְמֶ֗/ךָ lechem H3899 "food" Conj | N-cs | Suff
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
יֹאכְלוּ֙ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-3mp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
בָּנֶ֣י/ךָ bên H1121 "son" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וּ/בְנוֹתֶ֔י/ךָ bath H1323 "Bath (Shua)" Conj | N-fp | Suff
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
יֹאכַ֤ל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-3ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
צֹאנְ/ךָ֙ tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" N-cs | Suff
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
וּ/בְקָרֶ֔/ךָ bâqâr H1241 "cattle" Conj | N-cs | Suff
Domesticated cattle or oxen, used for work or sacrifice, like the animals used in the temple sacrifices in 1 Kings 8:63.
Definition: 1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually)
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox. See also: Genesis 12:16; Deuteronomy 8:13; Psalms 66:15.
יֹאכַ֥ל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-3ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
גַּפְנְ/ךָ֖ gephen H1612 "vine" N-cs | Suff
The Hebrew word for vine, often referring to Israel or prosperity, appears in the Bible as a symbol of God's people. It is also used to describe a grapevine. In the Bible, vines are often associated with abundance and fruitfulness.
Definition: 1) vine, vine tree 1a) of Israel (fig.) 1b) of stars fading at Jehovah's judgment (metaph.) 1c) of prosperity
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: vine, tree. See also: Genesis 40:9; Isaiah 24:7; Psalms 78:47.
וּ/תְאֵנָתֶ֑/ךָ tᵉʼên H8384 "fig" Conj | N-fs | Suff
This word refers to the fig tree or its fruit, and is used in the Bible to describe a common food source in ancient Israel. It appears in stories like the one about Jesus and the fig tree in Matthew.
Definition: fig, fig tree
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: fig (tree). See also: Genesis 3:7; Jeremiah 8:13; Psalms 105:33.
יְרֹשֵׁ֞שׁ râshash H7567 "to beat" V-m-Imperf-3ms
To demolish or shatter something, like beating something down. It appears in the Bible as a way to describe destroying or impoverishing something. In the book of Proverbs, it warns against actions that can lead to being beaten down.
Definition: 1) to beat down, shatter 1a) (Poel) to beat down, shatter 1b) (Pual) to be beaten down
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: impoverish. See also: Jeremiah 5:17; Malachi 1:4.
עָרֵ֣י ʻîyr H5892 "excitement" N-fp
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
מִבְצָרֶ֗י/ךָ mibtsâr H4013 "fortification" N-mp | Suff
This word describes a strong, fortified place like a castle or a fenced city, providing protection and safety. It is used in the Bible to describe secure and defended locations.
Definition: fortification, fortress, fortified city, stronghold
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). See also: Numbers 13:19; Isaiah 34:13; Psalms 89:41.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אַתָּ֛ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
בּוֹטֵ֥חַ bâṭach H982 "to trust" V-Qal
To trust means to have confidence or faith in something or someone, like the Israelites trusting in God to lead them through the desert, as seen in Psalm 23.
Definition: 1) to trust 1a) (Qal) 1a1) to trust, trust in 1a2) to have confidence, be confident 1a3) to be bold 1a4) to be secure 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to trust, make secure 2) (TWOT) to feel safe, be careless
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. See also: Deuteronomy 28:52; Psalms 118:8; Psalms 4:6.
בָּ/הֵ֖נָּה hênnâh H2007 "they(fem.)" Prep | Pron
A Hebrew pronoun meaning they or them, used to refer to a group of people or things, often in a general sense, like in the Psalms. It can also be used to describe something belonging to them.
Definition: they, these, the same, who A grammatical form of hu (הוּא "he/she/it" H1931)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: [idiom] in, [idiom] such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein. See also: Genesis 6:2; Psalms 34:21; Proverbs 6:16.
בֶּ/חָֽרֶב chereb H2719 "sword" Prep | N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.

Study Notes — Jeremiah 5:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 26:16 then this is what I will do to you: I will bring upon you sudden terror, wasting disease, and fever that will destroy your sight and drain your life. You will sow your seed in vain, because your enemies will eat it.
2 Deuteronomy 28:33 A people you do not know will eat the produce of your land and of all your toil. All your days you will be oppressed and crushed.
3 Hosea 8:14 Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has multiplied its fortified cities. But I will send fire upon their cities, and it will consume their citadels.
4 Ezekiel 36:4 therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become a spoil and a mockery to the rest of the nations around you.
5 Deuteronomy 28:30–31 You will be pledged in marriage to a woman, but another man will violate her. You will build a house but will not live in it. You will plant a vineyard but will not enjoy its fruit. Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken away and not returned to you. Your flock will be given to your enemies, and no one will save you.
6 Isaiah 65:22 No longer will they build houses for others to inhabit, nor plant for others to eat. For as is the lifetime of a tree, so will be the days of My people, and My chosen ones will fully enjoy the work of their hands.
7 Isaiah 62:9 For those who harvest grain will eat it and praise the LORD, and those who gather grapes will drink the wine in My holy courts.”
8 Zephaniah 3:6 “I have cut off the nations; their corner towers are destroyed. I have made their streets deserted with no one to pass through. Their cities are laid waste, with no man, no inhabitant.
9 Jeremiah 8:16 The snorting of enemy horses is heard from Dan. At the sound of the neighing of mighty steeds, the whole land quakes. They come to devour the land and everything in it, the city and all who dwell in it.
10 Jeremiah 50:7 All who found them devoured them, and their enemies said, ‘We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their true pasture, the LORD, the hope of their fathers.’

Jeremiah 5:17 Summary

[Jeremiah 5:17 is a warning from God to the people of Israel that a powerful nation will come and destroy their homes, food, and families, leaving them with nothing, much like what is described in Deuteronomy 28:33. This is a consequence of their disobedience and idolatry, as seen in Jeremiah 5:19. The verse reminds us that our trust should be in God alone, not in human strength or material possessions (Psalm 20:7-8). By trusting in God, we can find true security and protection, even in the face of adversity (1 Peter 5:7).]

Frequently Asked Questions

What does it mean for a nation to 'devour' another nation's harvest and food?

In Jeremiah 5:17, this means that the invading nation will take everything the people of Israel have, leaving them with nothing, much like what is described in Deuteronomy 28:33 and Leviticus 26:16.

Why does God allow other nations to destroy His people?

According to Jeremiah 5:17 and the surrounding context, God allows this as a form of judgment for the people's disobedience and idolatry, as seen in Jeremiah 5:19 and Romans 11:25-27.

What is the significance of the 'fortified cities' in Jeremiah 5:17?

The fortified cities represent the strongholds and places of trust for the people of Israel, which will be destroyed by the invading nation, highlighting the futility of trusting in human strength rather than God, as seen in Psalm 20:7-8 and Proverbs 21:31.

Is Jeremiah 5:17 still relevant today?

Yes, Jeremiah 5:17 serves as a reminder of the consequences of disobedience and the importance of trusting in God, as seen in 2 Chronicles 7:14 and 1 Peter 5:7, and can be applied to our lives today as we seek to follow God and trust in His sovereignty.

Reflection Questions

  1. What are the things in my life that I am trusting in for security and protection, and how can I shift my trust to God alone?
  2. How can I apply the lesson of Jeremiah 5:17 to my own life, recognizing the potential consequences of disobedience and the importance of seeking God's will?
  3. What are some ways that I can demonstrate my trust in God, even in the face of uncertainty or adversity, as seen in Jeremiah 5:17 and other scriptures like Psalm 23:4 and Isaiah 41:10?
  4. How can I use Jeremiah 5:17 as a reminder to pray for my nation and its leaders, seeking God's guidance and protection, as seen in 1 Timothy 2:1-4?

Gill's Exposition on Jeremiah 5:17

And they shall eat up thine harvest,.... The standing corn in the fields, cut it down, and give it as fodder to their horses, which is usually done by armies; or the increase of the earth, when

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 5:17

And they shall eat up thine harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 5:17

They shall eat up thine harvest, and thy bread; they shall make clean riddance, leave thee, no supports of life, but bring an utter famine upon thee; it is thus threatened ,48,51. Which thy sons and thy daughters should eat; or, they shall eat up thy sons and thy daughters; but this is only a metonymy of the effect: but properly, this aggravates the dreadfulness of the judgment; parents, out of the tenderness of their affection, choosing rather to die themselves, than to live to see their children starved before their eyes, and they no ways able to relieve them, ,11. They shall eat up thy flocks, & c.; a particular enumeration of the desolation that would be made, all tending to the greatness of the former. They shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword, i.e. beside the waste that the famine would make among persons, their cities also should be depopulated by the sword of the enemy; or rather, possibly the siege should be so strait and strict, as may be implied in the word impoverish, that they should be forced to eat one another, till they were quite wasted, they should be reduced to such poverty and exigencies; or the sword may relate to the mentioned mischiefs, as the cause of them all, the sword shall do all this: in all which he doth not so much tell them that the Chaldeans shall conquer them, for that is taken as it were for granted, as what cruelties they shall use when they have conquered.

Trapp's Commentary on Jeremiah 5:17

Jeremiah 5:17 And they shall eat up thine harvest, and thy bread, [which] thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.Ver. 17. And they shall eat up thy harvest.] Partita gladio, partita gala. Consider the calamity of war, and take course to prevent it.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 5:17

(17) Which thy sons and thy daughters should eat.—There is no relative pronoun in the Hebrew, and the clause stands parallel with the others, they shall eat (i.e., destroy) thy sons and thy daughters, and is so translated in all the older versions. In the other clauses the verb is in the singular, “it (i.e., the invading army) shall eat.” Impoverish.—Better, break down, or shatter. The “sword” is used, as in Ezekiel 26:9, for “battle-axes” and other weapons used in attacking cities.

Cambridge Bible on Jeremiah 5:17

17. which thy sons and thy daughters should eat] This is the rendering which the Heb. on the whole suggests, though the meaning may be, they shall eat thy sons and thy daughters. Seeing, however, that cannibalism is not to be attributed to the Scythians, it is probable that the clause is either metaphorical (cp. Jeremiah 3:24) or has been inserted through the influence of the closely connected passage, Deuteronomy 28:49-53, where, however, it is the besieged who are driven to this resort. shall beat down] not, as mg. impoverish.

Barnes' Notes on Jeremiah 5:17

Or, It shall eat “thine harvest and thy bread:” They shall eat “thy sons and thy daughters.” It shall eat thy sheep and thy cattle: It shall eat “thy vines and thy fig-trees.” They shall impoverish

Whedon's Commentary on Jeremiah 5:17

17. They shall eat up thine harvest — The English differs from the other Versions on this passage, and clearly misses the construction.

Sermons on Jeremiah 5:17

SermonDescription
Chuck Missler Hosea #5 Ch. 7-8 Jesus Christ on Every Page by Chuck Missler In this sermon, the speaker discusses the decline in biblical knowledge and understanding in society. He then focuses on Hosea chapter 8, specifically verses 13 and 14. The speaker
Art Katz Israel's Chastisement by Art Katz In this sermon, the preacher emphasizes that the actions of God in the present times are a demonstration of His power and nature, both in judgment and mercy. The sermon highlights

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate