Menu

Hosea 11:3

Hosea 11:3 in Multiple Translations

It was I who taught Ephraim to walk, taking them in My arms, but they never realized that it was I who healed them.

I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.

Yet I taught Ephraim to walk; I took them on my arms; but they knew not that I healed them.

But I was guiding Ephraim's footsteps; I took them up in my arms, but they were not conscious that I was ready to make them well.

I myself taught Ephraim to walk, taking them by the hand, but they didn't realize I was the one who healed them.

I ledde Ephraim also, as one shoulde beare them in his armes: but they knewe not that I healed them.

And I have caused Ephraim to go on foot, Taking them by their arms, And they have not known that I strengthened them.

Yet I taught Ephraim to walk. I took them by their arms, but they didn’t know that I healed them.

I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.

And I was like a foster father to Ephraim, I carried them in my arms: and they knew not that I healed them.

The people of Israel were like a little boy [MET], and it was as though it was I who taught them to walk, holding them by their hands. But they did not realize that it was I who was taking care of them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Hosea 11:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Hosea 11:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אָנֹכִ֤י תִרְגַּ֨לְתִּי֙ לְ/אֶפְרַ֔יִם קָחָ֖/ם עַל זְרֽוֹעֹתָ֑י/ו וְ/לֹ֥א יָדְע֖וּ כִּ֥י רְפָאתִֽי/ם
וְ/אָנֹכִ֤י ʼânôkîy H595 I Conj | Pron
תִרְגַּ֨לְתִּי֙ tirgal H8637 to teach V-c-Perf-1cs
לְ/אֶפְרַ֔יִם ʼEphrayim H669 Ephraim Prep | N-proper
קָחָ֖/ם lâqach H3947 to take V-Qal-Perf-3ms | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
זְרֽוֹעֹתָ֑י/ו zᵉrôwaʻ H2220 arm N-cp | Suff
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Conj | Part
יָדְע֖וּ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-3cp
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
רְפָאתִֽי/ם râphâʼ H7495 to heal V-Qal-Perf-1cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Hosea 11:3

וְ/אָנֹכִ֤י ʼânôkîy H595 "I" Conj | Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
תִרְגַּ֨לְתִּי֙ tirgal H8637 "to teach" V-c-Perf-1cs
This word means to teach someone to walk or move, like guiding a child to take steps. It's about showing someone the way or helping them learn to do something new. In the Bible, it's used to describe teaching or guiding others.
Definition: 1) to go on foot, spy out, cause to walk 1a) (Tiphel) to teach to walk
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: teach to go. See also: Hosea 11:3.
לְ/אֶפְרַ֔יִם ʼEphrayim H669 "Ephraim" Prep | N-proper
Ephraim means doubly fruitful, referring to Joseph's son and the tribe that descended from him. The tribe of Ephraim was a significant part of Israel's history. Ephraim is also the name of a region in the Bible.
Definition: Ephraim = "double ash-heap: I shall be doubly fruitful" the country of the tribe of Ephraim Also named: Ephraim (Ἐφραίμ "Ephraim" G2187)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: Ephraim, Ephraimites. See also: Genesis 41:52; 1 Chronicles 27:20; Psalms 60:9.
קָחָ֖/ם lâqach H3947 "to take" V-Qal-Perf-3ms | Suff
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
זְרֽוֹעֹתָ֑י/ו zᵉrôwaʻ H2220 "arm" N-cp | Suff
The Hebrew word for arm refers to the arm as stretched out, symbolizing strength, force, or power, as seen in the KJV translations of arm, mighty, and strength.
Definition: 1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
Usage: Occurs in 84 OT verses. KJV: arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength. See also: Genesis 49:24; Proverbs 31:17; Psalms 10:15.
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָדְע֖וּ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-3cp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
רְפָאתִֽי/ם râphâʼ H7495 "to heal" V-Qal-Perf-1cs | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to heal or mend, often referring to God's power to cure physical or emotional hurts, as seen in Psalm 103:3.
Definition: 1) to heal, make healthful 1a) (Qal) to heal 1a1) of God 1a2) healer, physician (of men) 1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig) 1a4) of individual distresses (fig) 1b) (Niphal) to be healed 1b1) literal (of persons) 1b2) of water, pottery 1b3) of national hurts (fig) 1b4) of personal distress (fig) 1c) (Piel) to heal 1c1) literal 1c2) of national defects or hurts (fig) 1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive)
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See H7503 (רָפָה). See also: Genesis 20:17; Psalms 107:20; Psalms 6:3.

Study Notes — Hosea 11:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 30:17 But I will restore your health and heal your wounds, declares the LORD, because they call you an outcast, Zion, for whom no one cares.”
2 Deuteronomy 1:31 and in the wilderness, where the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way by which you traveled until you reached this place.”
3 Exodus 15:26 saying, “If you will listen carefully to the voice of the LORD your God, and do what is right in His eyes, and pay attention to His commands, and keep all His statutes, then I will not bring on you any of the diseases I inflicted on the Egyptians. For I am the LORD who heals you.”
4 Hosea 7:15 Although I trained and strengthened their arms, they plot evil against Me.
5 Hosea 2:8 For she does not acknowledge that it was I who gave her grain, new wine, and oil, who lavished on her silver and gold— which they crafted for Baal.
6 Isaiah 63:9 In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old.
7 Deuteronomy 32:10–12 He found him in a desert land, in a barren, howling wilderness; He surrounded him, He instructed him, He guarded him as the apple of His eye. As an eagle stirs up its nest and hovers over its young, He spread His wings to catch them and carried them on His pinions. The LORD alone led him, and no foreign god was with him.
8 Isaiah 46:3 “Listen to Me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been sustained from the womb, carried along since birth.
9 Isaiah 30:26 The light of the moon will be as bright as the sun, and the light of the sun will be seven times brighter—like the light of seven days—on the day that the LORD binds up the brokenness of His people and heals the wounds He has inflicted.
10 Hosea 7:1 When I heal Israel, the iniquity of Ephraim will be exposed, as well as the crimes of Samaria. For they practice deceit and thieves break in; bandits raid in the streets.

Hosea 11:3 Summary

[Hosea 11:3 tells us that God personally taught the Israelites how to live and thrive, much like a parent teaches a child to walk, and He did this by taking care of them and healing them when they were sick or hurt. However, despite God's loving care, the Israelites did not recognize or appreciate His presence in their lives. This is a reminder for us to stay close to God and be mindful of His work in our lives, so we can thank and praise Him for all He does for us, just as we are encouraged to do in Psalm 107:1. By recognizing God's love and care, we can deepen our relationship with Him and live a life that honors Him.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that God 'taught Ephraim to walk' in Hosea 11:3?

This phrase is a metaphor for how God cared for and guided the Israelites, much like a parent teaches a child to walk, as seen in Deuteronomy 1:31 where God is described as carrying the Israelites 'as a man carries his son'.

Why did the Israelites not realize it was God who healed them?

The Israelites failed to recognize God's healing because they had turned away from Him and towards idolatry, as mentioned in Hosea 11:2, which led to a lack of understanding and appreciation for God's works in their lives, similar to the hardness of heart described in Ezekiel 12:2.

How does this verse relate to God's character?

This verse showcases God's gentle and loving nature, as He is described as taking the Israelites 'in My arms', demonstrating a deep care and compassion for His people, reminiscent of Psalm 103:13 which says 'As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear Him'.

What can we learn from the Israelites' failure to recognize God's healing?

We can learn the importance of maintaining a close relationship with God and being mindful of His work in our lives, lest we, like the Israelites, fail to recognize and appreciate His blessings and provisions, as warned in Hebrews 2:3.

Reflection Questions

  1. In what ways have I, like the Israelites, failed to recognize God's healing and provision in my life?
  2. How can I cultivate a deeper awareness and appreciation for God's work in my life, just as a child learns to walk with the guidance of a parent?
  3. What are some 'idols' in my life that might be distracting me from recognizing God's presence and care, and how can I turn away from them?
  4. How can I apply the lesson of God's gentle and loving character, as seen in Hosea 11:3, to my relationships with others, especially those who may be struggling or in need of care?

Gill's Exposition on Hosea 11:3

I taught Ephraim also to go,.... All the tribes of Israel and Ephraim, or the ten tribes with the rest; these the Lord instructed in the way of his commandments, and taught them to walk therein; he

Jamieson-Fausset-Brown on Hosea 11:3

I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.

Matthew Poole's Commentary on Hosea 11:3

I taught Ephraim also to go; as a mother or nurse doth help the child, and with tenderest care doth guide and form its steps, and by long-continued patience waits on it; such like was the tenderness of God toward Israel in his childhood. Taking them by their arms; supporting and bearing them up, as nurses bear up the child in their hands, taking them up by the arms, giving strength for motion, till the child should grow to strength. But they knew not that I healed them; unthankful, sottish, and heedless ones, neither would see nor acknowledge me in it, but within few months’ time ascribe their deliverance to a golden calf, ; thus foolishly they requite the love of their God.

Trapp's Commentary on Hosea 11:3

Hosea 11:3 I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.Ver. 3. I taught Ephraim also to go] A child he was, Hosea 11:1, and like a child I dealt with him, teaching him how to set his feet, pedare, to foot it, as nurses do their little ones: he keepeth the feet of his saints, 1 Samuel 2:9; he guideth their feet in the way of peace, Luke 1:79. See for this, Deuteronomy 1:31; Deuteronomy 32:11 Numbers 11:12. So great is the goodness of God to his people, that he dealeth with us as with his little children, nos sublevando, submonendo, docendo, ducendo, regendo, tegendo, convocando, condonando, portando, confortando, &c., we are supported, admonished, taught, lead, guided, protected, assembled, forgiven, carried, comforted, saith a learned interpreter truly, and trimly (Tarnovius). He speaketh unto us as unto children, Hebrews 12:5 paterne diligit, amice dirigit, he loveth us as a father, he directs us as a friend, guiding us with his eye, leading us in his hand, setting us between his knees, as some interpret that text, Deuteronomy 33:3, setting us upon his knees, as a father doth his darling, and rejoicing over us with joy, yea, joying over us with singing, Zephaniah 3:17. His affections are more than fatherly; and his expressions are according. "We are like infants" (saith Mr Baine), "newly born in a manner. They are kept by the loving parents from fire and water; they are fed, laid to sleep, made ready, and unready, and shifted in their scapes, but they know not who doth all this for them. So doth our heavenly Father by us in Christ." But (he knows) little understanding have we of him. After this, he teacheth us to go, taking us by the arms.] to help our feeble knees. And taking us up in his own arms, when we come to a foul or rough place, helping us over the quagmires of crosses, and the difficulties of duties. And whereas we fall seven times a day, and in many things fail all; he taketh us up after that we have caught a knock, and cherisheth us in his bosom, &c. Montanus and Junius carry the sense another way, as if the words were not a description of God’ s love to the people, but of their unthankfulness to God; rendering the words thus: When, as I inform Ephraim, he taketh them in his arms, that is, he setteth up idols, and after the manner of impudent and shameless strumpets, he taketh the puppets in his arms, and embraceth them before my face. But I like the former sense better. But they knew not that I healed them] Not only held them, that they might not fall, but healed them when they had fallen. Daring they would be sometimes to stand upon their own legs, to prevail by their own strength, 1 Samuel 2:9, to say with her in the poet, Consilii satis est in me mihi, &c. (Arachno apud Ovid. Metam.).

Ellicott's Commentary on Hosea 11:3

(3) Read, Yet it was I who guided Ephraim’s steps, taking him by his arms. There is a beautiful parallel to this in Deuteronomy 32:10-11. Knew not . . .—This obtuseness to the source of all mercies—the refusal to recognise the true origin in Divine revelation of those ideas which, though they bless and beautify life, are not recognised as such revelation, but are treated as “the voice of nature,” or “development of humanity,” or “dictum of human reason “—is one of the commonest and most deadly sins of modern Christendom. The unwillingness to recognise the Divine Hand in “creation,” “literature,” “history” takes the opposed forms of Pantheism and Pyrrhonism. To each of these the prophet’s words apply.

Adam Clarke's Commentary on Hosea 11:3

Verse 3. I taught Ephraim also to go] An allusion to a mother or nurse teaching a child to walk, directing it how to lift and lay its feet, and supporting it in the meantime by the arms, that it may use its feet with the greater ease. This is a passage truly pathetic.

Cambridge Bible on Hosea 11:3

3. I taught Ephraim also to go] Rather, Whereas I taught Ephraim to go. A figure for the special providence watching over Ephraim. Not Judah, but Ephraim, is spoken of, for the kingdom of Israel embraced the fairer part of the territory, and was far stronger than that of Judah. taking them by their arms] Rather, if we accept the Massoretic reading, ‘he took them up in his arms.’ There are however grave philological objections to this rendering, and we should probably, with most of the versions, correct the reading, and translate, I took them up in my arms. There is a beautiful climax in this part of the figure; not only did Jehovah train Israel to walk, but when he was tired, Jehovah carried him in his arms, comp. Isaiah 63:9; Deuteronomy 1:31, (Deuteronomy 32:11), and comp. a parallel passage in the Rig-Veda (x. 69, 10, Max Müller), ‘Thou barest him as a father bears his son in his lap.’ they knew not] i.e. they recognized not (as Hosea 1:3). that I healed them] The same figure as in Hosea 5:13, Hosea 6:1, Hosea 7:1. Comp. Exodus 15:26, ‘for I am Jehovah thy healer.’

Barnes' Notes on Hosea 11:3

I taught Ephraim also to go - Literally, “and I set Ephraim on his feet;” i.

Whedon's Commentary on Hosea 11:3

2. Jehovah’s love was met with bitter ingratitude. As they called — R.V., “The more the prophets called.” The prophets is not in the Hebrew, but the Revisers were correct in supplying it as the subject (compare Hosea 11:7).

Sermons on Hosea 11:3

SermonDescription
Joseph Alleine An Alarm to the Unconverted 2 of 5 by Joseph Alleine In this sermon, the preacher emphasizes the importance of self-examination and the danger of being deceived about one's spiritual state. He challenges the listeners to honestly ass
David Wilkerson Resting in Jesus by David Wilkerson In this sermon, the preacher begins by referencing Isaiah 24 and the prophecy of a watchman. He acknowledges the warning he has given in his book, "America's Last Call," about the
David Wilkerson With God All Things Are Possible by David Wilkerson This sermon emphasizes the message of hope and restoration for those who feel they have fallen too far from God's grace. It highlights the power of God's love and compassion to rea
Paul Hattaway Testimonies From Asia Harvest 05 by Paul Hattaway In the video, the eyewitnesses describe the arrival of Major Thomas to the village of Sendinu. The villagers were instructed to greet him by shaking his hand and singing hymns as t
Robert Hawker Our Beloved Physician by Robert Hawker Robert Hawker preaches on the compassionate nature of Jesus as the beloved physician, drawing parallels between Luke the physician and Jesus as the ultimate healer of souls. He emp
C.H. Spurgeon Surgery for Healing by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes that God's process of healing often involves a necessary tearing before restoration can occur, illustrating the divine surgery that leads to true healing.
Chuck Smith Jeremiah 33:14 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the contrast between the dark days ahead for Judah and the glorious future God has planned for them, as revealed to Jeremiah. Despite the impending destructi

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate