Menu

Hosea 11:4

Hosea 11:4 in Multiple Translations

I led them with cords of kindness, with ropes of love; I lifted the yoke from their necks and bent down to feed them.

I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.

I drew them with cords of a man, with bands of love; and I was to them as they that lift up the yoke on their jaws; and I laid food before them.

I made them come after me with the cords of a man, with the bands of love; I was to them as one who took the yoke from off their mouths, putting meat before them.

I led them along with cords of kindness, with ropes of love. I was the one who eased their burden and bent down to feed them.

I led them with cordes of a man, euen with bandes of loue, and I was to them, as hee that taketh off the yoke from their iawes, and I laide the meat vnto them.

With cords of man I do draw them, With thick cords of love, And I am to them as a raiser up of a yoke on their jaws, And I incline unto him — I feed [him].

I drew them with cords of a man, with ties of love; and I was to them like those who lift up the yoke on their necks; and I bent down to him and I fed him.

I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid food for them.

I will draw them with the cords of Adam, with the bands of love: and I will be to them as one that taketh off the yoke on their jaws: and I put his meat to him that he might eat.

It was as though I fastened ropes around them to lead them, while I loved them and was kind to them. It was as though they were young oxen [MET], and I lifted the yoke from their necks and bent down to feed them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Hosea 11:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Hosea 11:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּ/חַבְלֵ֨י אָדָ֤ם אֶמְשְׁכֵ/ם֙ בַּ/עֲבֹת֣וֹת אַהֲבָ֔ה וָ/אֶהְיֶ֥ה לָ/הֶ֛ם כִּ/מְרִ֥ימֵי עֹ֖ל עַ֣ל לְחֵי/הֶ֑ם וְ/אַ֥ט אֵלָ֖י/ו אוֹכִֽיל
בְּ/חַבְלֵ֨י chebel H2256 cord Prep | N-cp
אָדָ֤ם ʼâdâm H120 the man (Adam) N-ms
אֶמְשְׁכֵ/ם֙ mâshak H4900 to draw V-Qal-Imperf-1cs | Suff
בַּ/עֲבֹת֣וֹת ʻăbôth H5688 cord Prep | N-cp
אַהֲבָ֔ה ʼahăbâh H160 love N-fs
וָ/אֶהְיֶ֥ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
לָ/הֶ֛ם Prep | Suff
כִּ/מְרִ֥ימֵי rûwm H7311 to exalt Prep | V-Hiphil
עֹ֖ל ʻôl H5923 yoke N-ms
עַ֣ל ʻal H5921 upon Prep
לְחֵי/הֶ֑ם lᵉchîy H3895 jaw N-cd | Suff
וְ/אַ֥ט nâṭâh H5186 to stretch Conj | V-Hiphil-Imperf-1cs
אֵלָ֖י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
אוֹכִֽיל ʼâkal H398 to eat V-Hiphil-Imperf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Hosea 11:4

בְּ/חַבְלֵ֨י chebel H2256 "cord" Prep | N-cp
A cord or rope, also a measured area of land or a group of people tied together. In the Bible, it appears in books like Joshua and Psalms. It can also mean a company or region.
Definition: 1) a cord, rope, territory, band, company 1a) a rope, cord 1b) a measuring-cord or line 1c) a measured portion, lot, part, region 1d) a band or company § destruction
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. See also: Deuteronomy 3:4; Psalms 119:61; Psalms 16:6.
אָדָ֤ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
אֶמְשְׁכֵ/ם֙ mâshak H4900 "to draw" V-Qal-Imperf-1cs | Suff
To draw can mean many things in the Bible, such as to pull or lead something, to sow seeds, or to make music. It is used in various contexts, including war, farming, and worship. The word is used in different forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to draw, drag, seize 1a) (Qal) 1a1) to draw (and lift out), drag along, lead along, drag or lead off, draw down 1a2) to draw (the bow) 1a3) to proceed, march 1a4) to draw out or give (a sound) 1a5) to draw out, prolong, continue 1a6) to trail (seed in sowing) 1a7) to cheer, draw, attract, gratify 1b) (Niphal) to be drawn out 1c) (Pual) 1c1) to be drawn out, be postponed, be deferred 1c2) to be tall
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, [idiom] give, handle, make (pro-, sound) long, [idiom] sow, scatter, stretch out. See also: Genesis 37:28; Psalms 85:6; Psalms 10:9.
בַּ/עֲבֹת֣וֹת ʻăbôth H5688 "cord" Prep | N-cp
A cord or rope, often made from intertwined threads. In the Bible, it can also describe a wreath or chain, like the ones used in Ezekiel 7:23.
Definition: 1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage 1a) cord, rope, cordage, chain 1b) interwoven foliage
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain). See also: Exodus 28:14; Job 39:10; Psalms 2:3.
אַהֲבָ֔ה ʼahăbâh H160 "love" N-fs
This word means love or affection, describing human love for others or God's love for His people. It is used in many contexts, including romantic love and friendship. The Bible often talks about God's love.
Definition: 1) love 1a) human love for human object 1a1) of man toward man 1a2) of man toward himself 1a3) between man and woman 1a4) sexual desire 2) God's love to His people
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: love. See also: Deuteronomy 7:8; Song of Solomon 2:4; Psalms 109:4.
וָ/אֶהְיֶ֥ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לָ/הֶ֛ם "" Prep | Suff
כִּ/מְרִ֥ימֵי rûwm H7311 "to exalt" Prep | V-Hiphil
This verb can mean to lift something or someone up, like a parent lifting a child, or to exalt oneself in pride. In the Bible, it's used to describe God lifting up the humble and bringing down the proud.
Definition: 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself Aramaic equivalent: rum (רוּם "to rise" H7313)
Usage: Occurs in 184 OT verses. KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. See also: Genesis 7:17; Psalms 46:11; Psalms 3:4.
עֹ֖ל ʻôl H5923 "yoke" N-ms
This word refers to a yoke, which is a wooden beam placed over the necks of animals to help them pull heavy loads. In the Bible, it can also mean a burden or a responsibility, like in Matthew 11:30 where Jesus talks about His yoke being easy.
Definition: yoke
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: yoke. See also: Genesis 27:40; Isaiah 10:27; Isaiah 9:3.
עַ֣ל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
לְחֵי/הֶ֑ם lᵉchîy H3895 "jaw" N-cd | Suff
In the Bible, this Hebrew word means the jaw or cheek, often referring to the jawbone of an animal. It appears in the story of Samson, who used a donkey's jawbone to defeat 1000 men. The word is also used to describe the jawbone of animals in general.
Definition: 1) jaw, cheek 1a) jaw, jawbone (of animal) 1b) cheek (of man)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: cheek (bone), jaw (bone). See also: Deuteronomy 18:3; Song of Solomon 1:10; Psalms 3:8.
וְ/אַ֥ט nâṭâh H5186 "to stretch" Conj | V-Hiphil-Imperf-1cs
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
אֵלָ֖י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אוֹכִֽיל ʼâkal H398 "to eat" V-Hiphil-Imperf-1cs
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.

Study Notes — Hosea 11:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 John 12:32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw everyone to Myself.”
2 Leviticus 26:13 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would no longer be slaves to the Egyptians. I broke the bars of your yoke and enabled you to walk in uprightness.
3 2 Corinthians 5:14 For Christ’s love compels us, because we are convinced that One died for all, therefore all died.
4 Isaiah 63:9 In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old.
5 Hosea 2:8 For she does not acknowledge that it was I who gave her grain, new wine, and oil, who lavished on her silver and gold— which they crafted for Baal.
6 Jeremiah 31:2–3 This is what the LORD says: “The people who survived the sword found favor in the wilderness when Israel went to find rest.” The LORD appeared to us in the past, saying: “I have loved you with an everlasting love; therefore I have drawn you with loving devotion.
7 Psalms 78:23–25 Yet He commanded the clouds above and opened the doors of the heavens. He rained down manna for them to eat; He gave them grain from heaven. Man ate the bread of angels; He sent them food in abundance.
8 Song of Solomon 1:4 Take me away with you—let us hurry! May the king bring me to his chambers. The Friends We will rejoice and delight in you; we will praise your love more than wine. The Bride It is only right that they adore you.
9 Psalms 105:40 They asked, and He brought quail and satisfied them with the bread of heaven.
10 2 Samuel 7:14 I will be his Father, and he will be My son. When he does wrong, I will discipline him with the rod of men and with the blows of the sons of men.

Hosea 11:4 Summary

[Hosea 11:4 tells us that God leads us with kindness and love, like a gentle shepherd, as seen in Psalm 23:2-3. He wants to free us from the burdens that weigh us down and take care of our needs, just like a parent feeds their child. This verse reminds us that God's heart is full of love for us, and He desires a close relationship with us. As we reflect on this verse, we can ask ourselves how we can trust God's gentle guidance and provision in our lives, and respond with gratitude and obedience, just as we are encouraged to do in Matthew 11:28-30.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be led with 'cords of kindness' and 'ropes of love'?

This phrase, found in Hosea 11:4, symbolizes God's gentle and loving guidance, similar to how a shepherd leads his sheep, as seen in Psalm 23:2-3, where God leads us beside still waters and restores our souls.

How does God 'lift the yoke' from our necks?

In Hosea 11:4, God lifting the yoke from the necks of His people signifies liberation from the burdens of sin and oppression, echoing the promise in Matthew 11:28-30, where Jesus invites us to come to Him for rest, and He will give us rest for our souls.

What does it mean for God to 'bend down to feed' us?

This act, mentioned in Hosea 11:4, represents God's tender care and provision for His people, much like a parent feeding their child, as seen in Isaiah 40:11, where God gently leads those who are with young.

How does this verse relate to God's relationship with Israel?

Hosea 11:4 highlights God's loving and nurturing relationship with Israel, despite their rebellion, as seen in the surrounding verses, where God expresses His heart of love and longing for His people, similar to the sentiments expressed in Jeremiah 31:3, where God says He has loved Israel with an everlasting love.

Reflection Questions

  1. What are some ways I have experienced God's 'cords of kindness' and 'ropes of love' in my own life?
  2. How can I surrender to God's gentle guidance and allow Him to 'lift the yoke' from my neck?
  3. In what ways can I trust God to 'bend down to feed' me, providing for my physical and spiritual needs?
  4. How can I respond to God's love and care, as expressed in this verse, with gratitude and obedience in my daily life?

Gill's Exposition on Hosea 11:4

I drew them with cords of a man, with bands of love,.... As Ephraim is compared to a heifer in the preceding chapter, here he is said to be drawn; but not with such cords and bands as cattle are, but

Jamieson-Fausset-Brown on Hosea 11:4

I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.

Matthew Poole's Commentary on Hosea 11:4

I drew them; I found them backward and unapt to lead, I therefore in my pity laid my hand on them, and, as a father or friend, drew them gently to me. With cords of a man, i.e. with such obliging kindness as best fits and most prevails with a man, with reason. With bands of love; those arguments of love, which might, as strong bands, hold them fast to my law and worship for their good. I used all manner of kindnesses towards them to fix them in good. I was to them as they that take off the yoke on their jaws; as a careful husbandman doth in due season take the yoke from his labouring oxen, and takes off the muzzle with which they were kept from eating when at work, gives them time of rest and feeding: so did God with Israel. I laid meat unto them; brought them provision in their wants, as the careful husbandman brings fodder and provender for his wearied labouring oxen, by which plain simile God doth inform Israel in Hosea’ s time what ancient, tender, constant, and vigilant love he had showed to Israel, to their predecessors, and to them also, and hereby discovers their unheard-of ingratitude and wickedness, which began in their fathers, and hath continued with increase to the days of their final ruin.

Trapp's Commentary on Hosea 11:4

Hosea 11:4 I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.Ver. 4. I drew them with cords of a man] Not of a beast; though they have deserved to be hampered as unruly heifers, and to be yoked and ruled over with rigour, to be tamed and taken down a link lower, yet I, out of my philanthropy, yea, out of singular grace, have dealt civilly, nay, courteously with them, in an amicable and amiable way, and not as I might have done out of my sovereignty, and according to my justice. I drew them by the cords of a man, that is, 1. Gently and favourably; suiting myself to their dispositions (which are often as different as their faces), hiring them to obedience, afflicting them in measure, with the rods of men, 2 Samuel 7:14, fitted to the weakness of men. If God should plead against us with his great power, as Job speaks, Job 23:6, it would soon grind us to powder; but he hath no such design; he correcteth his children, vel ad demonstrationem debitae miseriae vel ad emendationem labilis vitro, vel ad exercitationem necessariae patientiae, saith Augustine, Tract. in Joan. 124; ad exercitium non ad exitium, saith another ancient, to refine and not to ruin them. 2. Rationally, by cogent arguments and motives, befitting the nature of a man; able to convince them and set them down with right reason, would they but consider, Deuteronomy 32:29, would they but be wise and weigh things aright. This God wisheth they would do, calleth them to reason the case with him, Isaiah 1:18, pleads with them in a friendly way, Jeremiah 2:31, and then appeals to their own consciences, whether they have dealt well with him, yea or no, Isaiah 5:3, making them read the sentence against themselves, as did Judas the traitor, Matthew 27:4, and those Pharisees, Matthew 21:40. He bespeaks them, after most clear conviction, as Isaiah 46:8. Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, O ye transgressors. Most people are led on in a continued hurry of lusts and passions, and never bethink themselves, as 1 Kings 8:47, never say so much as, What have I done? Si haec duo tecum verba reputasses quid ago? saith Cicero to Nevius: Hadst thou but bethought thyself of those few words, What have I done? thou wouldst never have been so covetous a cormorant. Oh, could men have but so much power over their passions and lusts as to get alone and weigh God’ s ways, much good might be done upon them; but for want of this, Fertur equis auriga, &c., they rush into all excess of riot, as a horse into the battle; yea, they are so far unmanned as to think that they have reason to be mad, and that tbere is no small sense in sinning.

Ellicott's Commentary on Hosea 11:4

(4) Cords of a man.—In contrast with the cords with which unmanageable beasts are held in check. Israel is led with “bands of love,” not of compulsion. Render the last clause, And gently towards them gave I food to eat, expressing the tenderness, delicacy, and condescension of his personal regard.

Adam Clarke's Commentary on Hosea 11:4

Verse 4. I drew them with cords of a man] This is a reference to leading strings, one end of which is held by the child, the other by the nurse, by which the little one, feeling some support, and gaining confidence, endeavours to walk. God, their heavenly Father, made use of every means and method to teach them to walk in the right and only safe path; for, as the Targum says, "As beloved children are drawn I drew them by the strength of love." That take of the yoke on their jaws] I did every thing that mercy could suggest, and justice permit, to make their duty their delight and profit. There appears to be here an illusion to the moving and pulling forward the collar or yoke of beasts which have been hard at work, to let in the cool air between it and their neck, so as to refresh them, and prevent that heat, which with the sweat would scald their necks, and take off not only the hair, but the skin. I have often done this at the land ends, in ploughing, when at the turnings the cattle were permitted a few moments to draw their breath after the hard pull that terminated the furrow at either end of the field: - And I laid meat unto them.] Giving them at the same time a bite of grass or hay, to encourage them to go on afresh. The metaphor is strong and expressive; and he who ever had or saw the management of cattle in the plough or cart must admire it. Thus God acted with the people on whose necks was the yoke of his law. How many privileges, advantages, and comforts did he mingle with his precepts, to make them at once a righteous and happy people!

Cambridge Bible on Hosea 11:4

4. I drew them with cords of a man, &c.] A new image suggested by Hosea 10:11, and descriptive of the fatherly love of God. Not with the violence suited to an unruly heifer, but with the ‘cords of men’ (i. e. such as men can bear), did Jehovah win his people’s obedience. But the expression is strange. that take off the yoke on their jaws] Rather, that lift up the yoke over their cheeks. Jehovah compares himself to a considerate master, who raises the yoke from the neck and cheeks of the animal, that it may eat its food more conveniently. and I laid meat unto them] This version however is impossible. As the text stands, we can only render, either (altering one vowel-point), and I bent towards him and gave him food, or, and (dealing) gently with him I gave him food. Not of course to be interpreted literally; the figure beautifully describes the tender indulgence of Jehovah to his people.

Barnes' Notes on Hosea 11:4

I drew them with the cords of a man - o: “Wanton heifers such as was Israel, are drawn with ropes; but although Ephraim struggled against Me, I would not draw him as a beast, but I drew him as a man,

Whedon's Commentary on Hosea 11:4

2. Jehovah’s love was met with bitter ingratitude. As they called — R.V., “The more the prophets called.” The prophets is not in the Hebrew, but the Revisers were correct in supplying it as the subject (compare Hosea 11:7).

Sermons on Hosea 11:4

SermonDescription
Jack Hyles I Love You by Jack Hyles In this sermon, the preacher emphasizes the importance of preachers who love their people enough to discipline them when they are in sin. He uses the metaphor of taking cords and w
Thomas Shepard Love Him Because of His Love to You by Thomas Shepard Thomas Shepard preaches about the incredible love of the Lord Jesus towards all, desiring to be espoused to each soul. This love is real, fervent, constant, and pure, demonstrated
J.C. Philpot The Good Shepherd and His Work by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches about the heavy charges brought against the false shepherds of Israel, highlighting their sins of commission and omission, including greediness, selfishness,
Horatius Bonar The Love That Passes Knowledge. by Horatius Bonar Horatius Bonar emphasizes the unquenchable and unpurchasable nature of Christ's love, illustrating that no amount of suffering, shame, or unworthiness can extinguish it. He draws p
Alan Redpath (John) 17 - the Light Shinning by Alan Redpath In this sermon, the preacher focuses on the verse "While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light." The sermon is divided into three main points:
Warren Wiersbe Marching to Glory by Warren Wiersbe In this sermon, the preacher discusses the three views of the glory of God. He emphasizes that the glory of God can bring deliverance and solve problems in our lives. The preacher
David Platt Christ the Center by David Platt This sermon emphasizes the importance of knowing Christ intimately, trusting Him completely, proclaiming Him boldly, and obeying Him sacrificially. It highlights that the church is

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate