John 6:45
Jesus the Bread of Life
44“No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up at the last day. 45It is written in the Prophets: ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from Him comes to Me—46not that anyone has seen the Father except the One who is from God; only He has seen the Father.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
It is written in the Prophets: ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from Him comes to Me—
American Standard Version (1901)
It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me.
Bible in Basic English
The writings of the prophets say, And they will all have teaching from God. Everyone whose ears have been open to the teaching of the Father comes to me.
Free Bible Version
As is written in Scripture by the prophets, ‘Everyone will be taught by God.’ Everyone who listens to and learns from the Father comes to me.
Geneva Bible 1599
It is written in the Prophetes, And they shalbe al taught of God. Euery man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, commeth vnto me:
King James (Authorized) Version
It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.
One Unity Resource Bible
It is written in the prophets, ‘They will all be taught by Adonai .’ Therefore everyone who hears from haAbba ·the Father·, and has learned, comes to me.
Plain English Version
A long time ago, God told one of his men to write about this, and it is in God’s book. He wrote, ‘God is the one that will teach all of them.’ And that’s how it happens. The people that listen to God and learn from him, those people will come to me.
Translation for Translators
It was written ◄by one of the prophets/by the prophet Isaiah► {◄One of the prophets/The prophet Isaiah► wrote} about all those who will trust in me, ‘God will teach them all.’ Everyone who listens to what my Father says and learns from him will ◄come to/believe in► me.
Unlocked Literal Bible
It is written in the prophets, 'Everyone will be taught by God.' Everyone who has heard and learned from the Father comes to me.
Noah Webster Bible
It is written in the prophets, And they shall be all taught from God. Every man therefore that hath heard, and hath learned from the Father, cometh to me.
World English Bible
It is written in the prophets, ‘They will all be taught by God.’ Therefore everyone who hears from the Father and has learned, comes to me.
Young's Literal Translation
it is having been written in the prophets, And they shall be all taught of God; every one therefore who heard from the Father, and learned, cometh to me;