Menu

Exodus 6:6

Exodus 6:6 in Multiple Translations

Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.

Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

Say then to the children of Israel, I am Yahweh, and I will take you out from under the yoke of the Egyptians, and make you safe from their power, and will make you free by the strength of my arm after great punishments.

So tell the Israelites, ‘I am the Lord and I will save you from the forced labor the Egyptians are making you do; I will set you free from being their slaves. I will rescue you using my power and imposing heavy punishments.

Wherefore say thou vnto the children of Israel, I am the Lord, and I will bring you out from the burdens of the Egyptians, and will deliuer you out of their bondage, and will redeeme you in a stretched out arme, and in great iudgements.

'Therefore say to the sons of Israel, I [am] Jehovah, and I have brought you out from under the burdens of the Egyptians, and have delivered you from their service, and have redeemed you by a stretched-out arm, and by great judgments,

Therefore tell the children of Israel, ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments.

Wherefore say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with out-stretched arm, and with great judgments:

Therefore say to the children of Israel: I am the Lord who will bring you out from the work prison of the Egyptians, and will deliver you from bondage: and redeem you with a high arm, and great judgments.

So tell the Israeli people that I said this: ‘I am Yahweh. I will free you from the burdens of heavy work that the Egyptians have given you. I will free you from being their slaves. With my great power [MTY] and by punishing them [MTY] very severely, I will save you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 6:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 6:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לָ/כֵ֞ן אֱמֹ֥ר לִ/בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֘ל אֲנִ֣י יְהוָה֒ וְ/הוֹצֵאתִ֣י אֶתְ/כֶ֗ם מִ/תַּ֨חַת֙ סִבְלֹ֣ת מִצְרַ֔יִם וְ/הִצַּלְתִּ֥י אֶתְ/כֶ֖ם מֵ/עֲבֹדָתָ֑/ם וְ/גָאַלְתִּ֤י אֶתְ/כֶם֙ בִּ/זְר֣וֹעַ נְטוּיָ֔ה וּ/בִ/שְׁפָטִ֖ים גְּדֹלִֽים
לָ/כֵ֞ן kên H3651 right Prep | Adv
אֱמֹ֥ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Impv-2ms
לִ/בְנֵֽי bên H1121 son Prep | N-mp
יִשְׂרָאֵ֘ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אֲנִ֣י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָה֒ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וְ/הוֹצֵאתִ֣י yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Hiphil-1cs
אֶתְ/כֶ֗ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מִ/תַּ֨חַת֙ tachath H8478 underneath Prep | Prep
סִבְלֹ֣ת çᵉbâlâh H5450 burden N-fp
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
וְ/הִצַּלְתִּ֥י nâtsal H5337 to rescue Conj | V-Hiphil-1cs
אֶתְ/כֶ֖ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מֵ/עֲבֹדָתָ֑/ם ʻăbôdâh H5656 service Prep | N-fs | Suff
וְ/גָאַלְתִּ֤י gâʼal H1350 to redeem Conj | V-Qal-1cs
אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
בִּ/זְר֣וֹעַ zᵉrôwaʻ H2220 arm Prep | N-cs
נְטוּיָ֔ה nâṭâh H5186 to stretch V-Qal-Inf-c
וּ/בִ/שְׁפָטִ֖ים shepheṭ H8201 judgment Conj | Prep | N-mp
גְּדֹלִֽים gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 6:6

לָ/כֵ֞ן kên H3651 "right" Prep | Adv
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
אֱמֹ֥ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לִ/בְנֵֽי bên H1121 "son" Prep | N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵ֘ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אֲנִ֣י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָה֒ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וְ/הוֹצֵאתִ֣י yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Hiphil-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֶתְ/כֶ֗ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מִ/תַּ֨חַת֙ tachath H8478 "underneath" Prep | Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
סִבְלֹ֣ת çᵉbâlâh H5450 "burden" N-fp
This word refers to forced labor or compulsory service, like being burdened with a heavy load. It is translated as 'burden' in the KJV and implies a sense of obligation or duty.
Definition: burden, forced labour, compulsory service, burden bearing
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: burden. See also: Exodus 1:11; Exodus 5:5; Exodus 6:7.
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
וְ/הִצַּלְתִּ֥י nâtsal H5337 "to rescue" Conj | V-Hiphil-1cs
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.
אֶתְ/כֶ֖ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מֵ/עֲבֹדָתָ֑/ם ʻăbôdâh H5656 "service" Prep | N-fs | Suff
This Hebrew word means service or work, including serving God or others. It appears in various forms in the Bible, such as in Exodus and Deuteronomy, to describe labor or ministry.
Definition: : service[as_servant/slave] 1) labour, service 1a) labour, work 1b) labour (of servant or slave) 1c) labour, service (of captives or subjects) 1d) service (of God)
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, [idiom] wrought. See also: Genesis 29:27; Numbers 18:6; Psalms 104:14.
וְ/גָאַלְתִּ֤י gâʼal H1350 "to redeem" Conj | V-Qal-1cs
This Hebrew word means redemption, describing the act of a kinsman buying back a relative's property or marrying their widow, as seen in the story of Boaz in Ruth.
Definition: : redeem 1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman 1a) (Qal) 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance 1a2) to redeem (by payment) 1a3) to redeem (with God as subject) 1a3a) individuals from death 1a3b) Israel from Egyptian bondage 1a3c) Israel from exile 1b) (Niphal) 1b1) to redeem oneself 1b2) to be redeemed
Usage: Occurs in 84 OT verses. KJV: [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger. See also: Genesis 48:16; Job 3:5; Psalms 19:15.
אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בִּ/זְר֣וֹעַ zᵉrôwaʻ H2220 "arm" Prep | N-cs
The Hebrew word for arm refers to the arm as stretched out, symbolizing strength, force, or power, as seen in the KJV translations of arm, mighty, and strength.
Definition: 1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
Usage: Occurs in 84 OT verses. KJV: arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength. See also: Genesis 49:24; Proverbs 31:17; Psalms 10:15.
נְטוּיָ֔ה nâṭâh H5186 "to stretch" V-Qal-Inf-c
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
וּ/בִ/שְׁפָטִ֖ים shepheṭ H8201 "judgment" Conj | Prep | N-mp
This word refers to a sentence or act of judgment, often used to describe God's decisions or human punishments. It appears in books like Deuteronomy and Isaiah, highlighting the importance of justice. Judgment is a key theme in the Bible.
Definition: judgment, act of judgment
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: judgment. See also: Exodus 6:6; Ezekiel 11:9; Proverbs 19:29.
גְּדֹלִֽים gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.

Study Notes — Exodus 6:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 26:8 Then the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, signs, and wonders.
2 1 Chronicles 17:21 And who is like Your people Israel—the one nation on earth whom God went out to redeem as a people for Himself? You made a name for Yourself through great and awesome wonders by driving out nations from before Your people, whom You redeemed from Egypt.
3 Exodus 7:4 Pharaoh will not listen to you. Then I will lay My hand on Egypt, and by mighty acts of judgment I will bring the divisions of My people the Israelites out of the land of Egypt.
4 Deuteronomy 7:8 But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
5 Nehemiah 1:10 They are Your servants and Your people. You redeemed them by Your great power and mighty hand.
6 Psalms 81:6 “I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket.
7 Psalms 136:11–12 and brought Israel out from among them His loving devotion endures forever. with a mighty hand and an outstretched arm. His loving devotion endures forever.
8 Deuteronomy 15:15 Remember that you were slaves in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; that is why I am giving you this command today.
9 Exodus 3:17 And I have promised to bring you up out of your affliction in Egypt, into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—a land flowing with milk and honey.’
10 Ezekiel 20:7–9 And I said to them: ‘Each of you must throw away the abominations before his eyes, and you must not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.’ But they rebelled against Me and refused to listen. None of them cast away the abominations before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the land of Egypt. But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the eyes of the nations among whom they were living, in whose sight I had revealed Myself to Israel by bringing them out of the land of Egypt.

Exodus 6:6 Summary

This verse, Exodus 6:6, is a promise from God to the Israelites that He will deliver them from slavery in Egypt. God says He will use His mighty power to rescue them and bring them out of bondage, just like He promised in Genesis 17:7-8. This is a reminder that God is a God of love and power, who keeps His promises and cares for His people, as seen in Psalm 136:1-26. He wants us to trust in His love and power, and to know that He is our Redeemer, just like He was for the Israelites.

Frequently Asked Questions

What does it mean to be under the yoke of the Egyptians?

To be under the yoke of the Egyptians means to be in a state of slavery and bondage, as described in Exodus 1:13-14, where the Egyptians forced the Israelites to work hard and treated them cruelly. God promises to deliver them from this bondage, as seen in Exodus 6:6.

What does it mean to be redeemed with an outstretched arm?

To be redeemed with an outstretched arm means that God will use His mighty power to rescue and deliver the Israelites from their oppressors, as seen in Exodus 6:6 and Deuteronomy 4:34. This is a demonstration of God's love and care for His people.

How does this verse relate to the covenant God made with the Israelites?

This verse is a fulfillment of the covenant God made with the Israelites, as mentioned in Exodus 6:4-5, where God remembers His covenant and promises to give them the land of Canaan. God's redemption of the Israelites is a demonstration of His faithfulness to His promises, as seen in Genesis 17:7-8.

What does this verse teach us about God's character?

This verse teaches us that God is a God of love, power, and faithfulness, who keeps His promises and cares for His people, as seen in Exodus 6:6-8 and Psalm 136:1-26. He is a God who is willing to use His mighty power to deliver His people from bondage and slavery.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I feel like I am under a yoke of bondage, and how can I trust God to deliver me?
  2. How have I experienced God's redemption in my life, and how can I share this with others?
  3. What does it mean to me that God is my Redeemer, and how does this impact my daily life?
  4. How can I apply the promise of Exodus 6:6 to my life, and what does it mean to trust in God's mighty power and love?

Gill's Exposition on Exodus 6:6

Wherefore say unto the children of Israel, I am the Lord,.... Eternal in his being, immutable in his counsels, faithful to his covenant, and able to fulfil it; and I will bring you out from under the

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 6:6

And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 6:6

With a stretched-out arm, i.e. my almighty power. A metaphor from a man that stretcheth out his arm, and puts forth all his strength to give the greater blow. With great judgments, i.e. punishments justly inflicted upon them, as the word judging and judgments is oft used, as .

Trapp's Commentary on Exodus 6:6

Exodus 6:6 Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:Ver. 6. And I will bring you out.] A great deliverance; but nothing to that which Christ hath wrought for us from the tyranny of sin and terror of hell.

Ellicott's Commentary on Exodus 6:6

(6) I will redeem you.—The idea of God purchasing, or redeeming, Israel is here brought forward for the first time. Later on we learn that the redemption was accomplished in a twofold way—(1) by the long series of wonders, culminating in the tenth plague, whereby they were taken out of Pharaoh’s hand, and ceased to be his slaves, becoming instead the servants of God; and (2) by being led through the Red Sea, and thus delivered, one and all, from impending death, and so purchased anew. (See Exodus 15:13-16.) The delivery from Pharaoh typified our deliverance from the power of Satan; the bringing forth from Egypt our deliverance from the power of sin. With a stretched out arm.—See the comment on Exodus 3:20. Witn great judgments. – That the “wonders” to be performed would also be “judgments” is here first declared plainly, though previously hinted at (Exodus 3:20; Exodus 4:23). In Genesis God had said that he would “judge” the nation which should afflict Israel (Genesis 15:14), but not that he would do so miraculously.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 6:6

Verse 6. Say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out, &c.] This confirms the explanation given of Ex 6:3, which See Clarke on Exodus 6:3.

Cambridge Bible on Exodus 6:6

6. the burdens] Exodus 1:11, Exodus 2:11, Exodus 5:4-5. rid] an archaism for deliver (A.S. hreddan, to snatch away; Germ. retten, to deliver). So in AV. Genesis 37:22, Psalms 82:4 (RV. in both deliver); Psalms 144:7; Psalms 144:11 (RV. rescue); and in PBV. of the Psalms, Psalms 18:49; Psalms 71:1. bondage] Exodus 2:23; rendered ‘service’ in Exodus 1:14 (twice). redeem] The proper sense of the Heb. gâ’al is to resume a claim or right which has lapsed, to reclaim, re-vindicate: it is thus used Leviticus 25:25 ff. of the ‘redemption’ of a house or field, after it has been sold (cf. Jeremiah 32:7-8), and in the expression, the ‘avenger (gô’çl) of blood,’ properly the one who vindicates the rights of a murdered man: it is also often used metaphorically of deliverance from oppression, trouble, death, &c., as here, Exodus 15:13, Genesis 48:16, Hosea 13:14, Psalms 103:4, and especially in II Isaiah, of Yahweh’s reclaiming His people from exile in Babylon, Isaiah 41:14; Isaiah 43:1, &c. On the syn. pâdâh, see on Exodus 13:13. a stretched out arm] not again till Deuteronomy 4:34. Six times in Dt. (usually with ‘a mighty hand’), and sometimes also besides. Cf. the verb in Exodus 7:5; also Isaiah 5:25; Isaiah 9:12; Isaiah 9:17; Isaiah 9:21; Isaiah 10:4; Isaiah 14:26-27. judgements] Not the usual word. Exodus 6:6; Exodus 7:4; Exodus 12:12, Numbers 33:4 in P; 10 times in Ez. (e.g. Exodus 5:10; Exodus 5:15); and twice besides.

Barnes' Notes on Exodus 6:6

With a stretched out arm - The figure is common and quite intelligible; it may have struck Moses and the people the more forcibly since they were familiar with the hieroglyphic which represents might by two outstretched arms.

Whedon's Commentary on Exodus 6:6

2-8. I am the Lord: (JEHOVAH:) and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, in (the character of) El Shaddai, (God Almighty,) but by my name (that is, in my character) JEHOVAH was I not known (made known) to them.

Sermons on Exodus 6:6

SermonDescription
Paul Washer Regeneration & Self-Denial by Paul Washer In this sermon, the speaker addresses the issue of churches abandoning biblical terminology and relying on church growth methodologies. He emphasizes the need for truth that goes b
Alan Redpath A Call for Prophetic Evangelistic Preaching by Alan Redpath In this sermon, the preacher discusses a controversy between God and his people. He highlights how God had shown immense love and care for his people, providing for their needs and
Carter Conlon A Day and a Night in the Deep by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of fully believing and trusting in the word of God. He uses the example of the Israelites who, despite knowing what God had p
David Wilkerson Learning Through Affliction by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of looking to the children of Israel as examples of how God delivers His people from afflictions. The preacher highlights tha
Warren Wiersbe The Man Who Recognized Greatness by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker emphasizes the importance of leadership in the work of God. He highlights examples from the Bible where God used leaders to accomplish His plans, such a
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 5:1-23 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the increasing difficulty faced by the Israelites in their servitude to Pharaoh. The officers of the Israelites cry out to Pharaoh, complainin
G.W. North Go Up Into God by G.W. North In this sermon, the speaker reflects on the story of the four men who brought their paralyzed friend to Jesus. He emphasizes the importance of having friends who believe and can ta

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate