Psalms 56:8

Be Merciful to Me, O God

7In spite of such sin, will they escape? In Your anger, O God, cast down the nations. 8You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle— are they not in Your book? 9Then my enemies will retreat on the day I cry for help. By this I will know that God is on my side.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle— are they not in Your book?
American Standard Version (1901)
Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?
Bible in Basic English
You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?
Free Bible Version
You've kept track of all my wanderings. You've collected all my tears in your bottle. You've kept a record of each one.
Geneva Bible 1599
Thou hast counted my wandrings: put my teares into thy bottel: are they not in thy register?
King James (Authorized) Version
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
One Unity Resource Bible
You count my wanderings. You put my tears into your bottle. Are not they in your book?
Translation for Translators
You have counted all the times that I have been wandering alone/distressed; it is as though you have put all my tears in a bottle in order that you can see how much I have cried. You have counted my tears and written the number in your book.
Unlocked Literal Bible
You number my wanderings and put my tears into your bottle; are they not in your book?
Noah Webster Bible
Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
World English Bible
You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
Young's Literal Translation
My wandering Thou hast counted, Thou — place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?