Menu

Psalms 17:13

Psalms 17:13 in Multiple Translations

Arise, O LORD, confront them! Bring them to their knees; deliver me from the wicked by Your sword,

Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:

Arise, O Jehovah, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by thy sword;

Up! Lord, come out against him, make him low, with your sword be my saviour from the evil-doer.

Lord, stand up and confront them! Force them to back down! By your sword rescue me from the wicked!

Vp Lord, disappoint him: cast him downe: deliuer my soule from the wicked with thy sworde,

Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,

Arise, LORD, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword,

Arise, O LORD disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, who is thy sword:

At the brightness that was before him the clouds passed, hail and coals of fire.

Yahweh, come and ◄oppose/fight against► my enemies and defeat them! Use your sword to save me from those wicked people!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 17:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 17:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB קוּמָ֤/ה יְהוָ֗ה קַדְּמָ֣/ה פָ֭נָי/ו הַכְרִיעֵ֑/הוּ פַּלְּטָ֥/ה נַ֝פְשִׁ֗/י מֵ/רָשָׁ֥ע חַרְבֶּֽ/ךָ
קוּמָ֤/ה qûwm H6965 -kamai V-Qal-Impv-2ms | Suff
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
קַדְּמָ֣/ה qâdam H6923 to meet V-Piel-Impv-2ms | Suff
פָ֭נָי/ו pânîym H6440 face N-cp | Suff
הַכְרִיעֵ֑/הוּ kâraʻ H3766 to bow V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
פַּלְּטָ֥/ה pâlaṭ H6403 to escape V-Piel-Impv-2ms | Suff
נַ֝פְשִׁ֗/י nephesh H5315 soul N-cs | Suff
מֵ/רָשָׁ֥ע râshâʻ H7563 wicked Prep | Adj
חַרְבֶּֽ/ךָ chereb H2719 sword N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 17:13

קוּמָ֤/ה qûwm H6965 "-kamai" V-Qal-Impv-2ms | Suff
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
קַדְּמָ֣/ה qâdam H6923 "to meet" V-Piel-Impv-2ms | Suff
To meet or go before someone, often for help, as seen in the Bible when God meets his people in Exodus. This word can also mean to anticipate or hasten something. In the book of Psalms, it is used to describe God coming to the aid of his people.
Definition: 1) to meet, come or be in front, confront, go before 1a) (Piel) 1a1) to meet, confront, come to meet, receive 1a2) to go before, go in front, be in front 1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall 1b) (Hiphil) 1b1) to come in front 1b2) to confront, anticipate
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: come (go, (flee)) before, [phrase] disappoint, meet, prevent. See also: Deuteronomy 23:5; Psalms 59:11; Psalms 17:13.
פָ֭נָי/ו pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַכְרִיעֵ֑/הוּ kâraʻ H3766 "to bow" V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
To bow means to bend your knee or sink down in reverence, like when you pray or worship. In Genesis 24:52 and Exodus 4:31, people bow down to show respect and humility. It is a sign of surrender and submission.
Definition: 1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence 1a) (Qal) 1a1) to bow 1a2) to bow down, crouch 1a3) to bow down over 1a4) to tilt, lean 1b) (Hiphil) to cause to bow
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, [idiom] very. See also: Genesis 49:9; Esther 3:5; Psalms 17:13.
פַּלְּטָ֥/ה pâlaṭ H6403 "to escape" V-Piel-Impv-2ms | Suff
To escape means to slip out of a difficult situation, like the Israelites did when they left Egypt, as told in Exodus 14. The word can also mean to deliver or save someone, often used to describe God's actions in the Bible. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to escape, save, deliver, slip away 1a) (Qal) to escape 1b) (Piel) 1b1) to bring into security, deliver 1b2) to cause to escape, cast forth 1b3) to be delivered 1b4) to slip away 1c) (Hiphil) to bring into security, bring to safety
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape. See also: 2 Samuel 22:2; Psalms 37:40; Psalms 17:13.
נַ֝פְשִׁ֗/י nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
מֵ/רָשָׁ֥ע râshâʻ H7563 "wicked" Prep | Adj
This word describes someone who is morally wrong, a bad person who is guilty of crime or sin against God or others. It is used to describe the wicked in biblical stories, such as in the book of Genesis.
Definition: 1) wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
Usage: Occurs in 248 OT verses. KJV: [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. See also: Genesis 18:23; Psalms 101:8; Psalms 1:1.
חַרְבֶּֽ/ךָ chereb H2719 "sword" N-fs | Suff
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.

Study Notes — Psalms 17:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 44:26 Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.
2 Psalms 44:23 Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.
3 Psalms 7:6 Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
4 Psalms 3:7 Arise, O LORD! Save me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.
5 Psalms 7:11–13 God is a righteous judge and a God who feels indignation each day. If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow. He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
6 Acts 4:28 They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen.
7 Psalms 22:20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of wild dogs.
8 Isaiah 10:15 Does an axe raise itself above the one who swings it? Does a saw boast over him who saws with it? It would be like a rod waving the one who lifts it, or a staff lifting him who is not wood!
9 Isaiah 13:5 They are coming from faraway lands, from the ends of the heavens— the LORD and the weapons of His wrath— to destroy the whole country.
10 Isaiah 10:5 Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath.

Psalms 17:13 Summary

This verse is a prayer asking God to stand up and defend us against those who want to hurt us. The psalmist is asking God to show His power and protect him from harm, just like God did for the Israelites in the past (as seen in Exodus 14:13-14). We can pray like this too, trusting that God is good and wants to help us, and remembering that He can use any situation for our good (Romans 8:28). By trusting in God's power and justice, we can have confidence that He will deliver us from evil and protect us from harm.

Frequently Asked Questions

What does it mean to ask God to 'arise' and 'confront' our enemies?

This is a call for God to take action and defend us against those who seek to harm us, much like He did for the Israelites in Exodus 14:13-14 when He parted the Red Sea to save them from the Egyptians.

Is it right to ask God to 'bring them to their knees'?

In this context, the psalmist is asking God to humble and defeat his enemies, not out of a desire for revenge, but so that God's justice and power can be displayed, as seen in Psalms 7:10 where God judges the righteous and the wicked.

What does it mean to be delivered 'by Your sword'?

This is a metaphor for God's power and judgment, where His 'sword' represents His ability to protect and deliver His people, as described in Hebrews 4:12 where the Word of God is sharper than any two-edged sword.

How can we apply this verse to our own lives when facing persecution or opposition?

We can pray similarly, asking God to defend us and deliver us from evil, trusting in His sovereignty and goodness, as encouraged in Romans 8:28 where we are told that all things work together for our good.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I feel like I'm being 'surrounded' by enemies, and how can I trust God to deliver me?
  2. In what ways can I 'arise' and take a stand for God's truth and justice in my own life, even in the face of opposition?
  3. How can I balance my desire for God to 'confront' my enemies with the command to 'love my enemies' as found in Matthew 5:44?
  4. What does it mean for me to trust in God's 'sword' of justice and protection, and how can I apply that to my daily life?

Gill's Exposition on Psalms 17:13

Arise, O Lord,.... See Psalms 3:7; disappoint him, or "prevent his face" (k); be beforehand with him, and so disappoint him, when he is about to seize his prey; who is comparable to the lion, or to

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 17:13

Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword: Arise, O Lord, disappoint him - literally, 'anticipate his presence,' for it threatens me with

Matthew Poole's Commentary on Psalms 17:13

Disappoint him, Heb. prevent his face, i.e. go forth against him, and meet and face him in battle, as enemies use to do. Or, prevent the execution of his mischievous designs against me; stop him in his attempt, and give him the first blow. Which is thy sword; or, thy hand, as it follows, , i.e. thy instrument to execute vengeance upon thine enemies, or to chastise and exercise thy people; for which reason the Assyrian is called God’ s rod, , as being ordained for correction, . The sense is, Do not punish me by this rod; let me fall into thy hands, and not into the hands of wicked men, . Or, by (which preposition is understood , and oft elsewhere) thy sword, i.e. by thy power.

Trapp's Commentary on Psalms 17:13

Psalms 17:13 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [which is] thy sword:Ver. 13. Arise, O Lord, disappoint him] Anticipa faciem eius, that is, that raging and ravening lion; step between me and him, and stop his fury, defeat his purpose, and disable his power. Which is thy sword] As Assyria is called tho rod of his wrath. Attila styled himself, Orbis flagellum, the wrath of God and the scourge of the world. So Tamerlane was commonly called, the wrath of God and terror of the world. Some render it, by thy sword, i.e. or thy might and power; see Job 40:19?; or, by thy word execute thy judgment.

Ellicott's Commentary on Psalms 17:13

(13) Disappoint.—Rather, go to meet, as a champion defending some one. Which is thy sword.—This thought, making the wicked God’s weapons of wrath (Isaiah 10:5), is arbitrarily introduced by the Authorised Version, and is quite out of keeping with the context. Translate “with thy sword,” either understanding a preposition, or treating the accusative as an adverb of manner; as an adverb of time and place it is common. Similarly in the next verse, “with thy hand from men of the world.”

Adam Clarke's Commentary on Psalms 17:13

Verse 13. Arise, O Lord, disappoint him] When he arises to spring upon and tear me to pieces, arise thou, O Lord; disappoint him of his prey; seize him, and cast him down. Deliver my soul] Save my life. From the wicked, which is thy sword] Saul is still meant, and we may understand the words as either implying the sword, the civil power, with which God had intrusted him, and which he was now grievously abusing; or, it may mean, deliver me by THY sword - cut him off who wishes to cut me off. On this ground the next verse should be read from men, BY thy hand. So the margin. The hand of God not only meaning his power, but his providence.

Cambridge Bible on Psalms 17:13

13, 14. from the wicked, which is thy sword: from men which are thy hand] This rendering, which is in part that of Jerome, is retained in R.V. marg. For the thought that God uses even the wicked as His instruments see Isaiah 10:5, where the Assyrian is called the rod of Jehovah’s anger. But R.V. text is preferable: from the wicked by thy sword; from men, by thy hand. Cp. Psalms 7:12.

Barnes' Notes on Psalms 17:13

Arise, O Lord - See the notes at Psalms 3:7. Disappoint him - Margin, “prevent his face.” The marginal reading expresses the sense of the Hebrew.

Whedon's Commentary on Psalms 17:13

13. Arise, O Lord, disappoint him—Literally, Rise, O Jehovah, meet his face. The lion couched, with his eye on the prey, is before us in Psalms 17:11-12. God only can step between and face the monster.

Sermons on Psalms 17:13

SermonDescription
Chuck Smith Prayer in the Time of Trouble by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith addresses the issue of seeking righteous judgment from God in the face of an ungodly nation. He begins by acknowledging the sad reality of a nati
Roy Daniel Why God Allows Suffering by Roy Daniel In this sermon, the preacher discusses the contrasting elements of the world we live in. He uses the analogy of two painters working on the same canvas, one creating a beautiful pi
David Wilkerson The Breaking Point by David Wilkerson David Wilkerson addresses the struggles many Christians, particularly the youth, face at their breaking point, feeling overwhelmed by societal pressures, personal crises, and menta
John Calvin Arise, O Lord, in Thine Anger, Lift Up Thyself Because of the Rage of Mine Enemies by John Calvin John Calvin emphasizes the importance of praying in faith according to God's commands, rather than selfish desires, by relying on God's word and promises. He highlights the need to
David Guzik Peace in the Midst of the Storm by David Guzik In this sermon, the speaker focuses on Psalm 3, where David laments the increase of his enemies, including his own son Absalom. David is troubled by the lack of loyalty from those
Carl Armerding Psalm 5 by Carl Armerding In this sermon, the speaker emphasizes the importance of prayer and devotion to God. He shares personal experiences and insights from his 60 years of knowing the Lord. The speaker
Carter Conlon My Hope When Love Has Gone Dry by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of unity and love within the church community. He quotes Ecclesiastes 4:12, which states that two people standing together ar

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate