- Home
- Bible
- Psalms
- Chapter 105
- Verse 105
Psalms 105:12
Verse
Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The poet now celebrates the divine preservation which had sway over the small beginnings of Israel, when it made the patriarchs proof against harm on their wanderings. "Men of number" are such as can be easily counted, vid., the confessions in Gen 34:30; Deu 26:5; ויּתהלּכוּ places the claim upon the hospitality at one time of this people and at another time of that people in the connection with it of cause and effect. כּמעט, as a small number, only such a small number, signifies, as being virtually an adjective: inconsiderable, insignificant, worthless (Pro 10:20). בּהּ refers to Canaan. In Psa 105:13 the way in which the words גּוי and עם alternate is instructive: the former signifies the nation, bound together by a common origin, language, country, and descent; the latter the people, bound together by unity of government. (Note: For this reason a king says עמּי, not גּויי; and גּוי only occurs twice with a suffix, which refers to Jahve (Psa 106:5; Zep 2:9); for this reason גּוי, frequently side by side with עם, is the nobler word, e.g., in Deu 32:21; Jer 2:11; for this reason עם is frequently added to גּוי as a dignitative predicate, Exo 33:13; Deu 4:6; and for this reason גּוים and עם ה are used antithetically.) The apodosis does not begin until Psa 105:14. It is different in connection with בּהיותכם in the text of the chronicler, and in this passage in the Psalter of the Syriac version, according to which Psa 105:12 ought to be jointed to the preceding group. The variation ומממלכה instead of מממלכה is of no consequence; but לאישׁ (to any one whomsoever) instead of אדם, in connection with הניח, restores the current mode of expression (Ecc 5:11; Sa2 16:11; Hos 4:17) instead of one which is without support elsewhere, but which follows the model of נתן, נטשׁ, Gen 31:28 (cf. supra p. 171); whilst on the other hand ובנביאי instead of ולנביאי substitutes an expression that cannot be supported for the current one (Gen 19:9; Rut 1:21). In Psa 105:14 the poet has the three histories of the preservation of the wives of the patriarchs in his mind, viz., of Sarah in Egypt (Gen. 12), and of Sarah and of Rebekah both in Philistia (Psa 20:1-9, Psa 26:1-12, cf. especially Psa 26:11). In the second instance God declares the patriarch to be a "prophet" (Psa 20:7). The one mention has reference to this and the other to Gen. 17, where Abram is set apart to be the father of peoples and kings, and Sarai to be a princess. They are called משׁיהים (a passive form) as eing God-chosen princes, and נביאים (an intensive active form, from נבא, root נב, to divulge), not as being inspired ones (Hupfeld), but as being God's spokesmen (cf. Exo 7:1. with Exo 4:15.), therefore as being the recipients and mediators of a divine revelation.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
few . . . in number--alluding to Jacob's words (Gen 34:30), "I being few in number." yea, very few--literally, "as a few," that is, like fewness itself (compare Isa 1:9). strangers--sojourners in the land of their future inheritance, as in a strange country (Heb 11:9).
John Gill Bible Commentary
When they were but a few men in number,.... Or "men of number" (d), that might easily be numbered; see Gen 34:30, when this covenant, promise, and oath, were first made to Abraham, he was alone, and had no child; and when his posterity were increased in Jacob's time, and sojourned in Egypt, they were but few, though greatly enlarged when they came out of it: in comparison of other nations, they were the fewest of all people, and therefore had this grant of Canaan, not for their numbers any more than their goodness. And this circumstance is mentioned to show the unmerited goodness of God unto them; see Deu 7:6. And so the Lord's people, to whom he gives the kingdom of heaven, are a little flock; they are only a few that find the way to eternal life, Luk 12:32. Yea, very few; or "as a little thing" (e): so were the people of Israel a little contemptible body of men in the eyes of others, and in comparison of them. And such are the saints in this world; "the filth of it", and the "offscouring of all things"; yea, things that are not; that scarce deserve, in the opinion of men, to be reckoned entities or beings. And strangers in it; as Abraham, Isaac, and Jacob, were, Heb 11:9, and so are the people of God, who are the heirs of the heavenly Canaan. These are strangers to the men of the world, who know them not; and the men of the world to them; with whom they have no conversation and fellowship in things sinful and criminal; for which they late despised by the world: yet these are the fellow citizens of heaven, and of the household of God, which shows his discriminating grace. (d) "viros numeri", Montanus; so Vatablus, Gejerus, Michaelis. (e) "sicut parum", Montanus; so Vatablus; "aut exile aliquid", Gejerus; so Gussetius, p. 477.
Tyndale Open Study Notes
105:12-15 The Lord protected Israel’s patriarchs.
Psalms 105:12
Tell of His Wonders
11“I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.” 12When they were few in number, few indeed, and strangers in the land, 13they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The poet now celebrates the divine preservation which had sway over the small beginnings of Israel, when it made the patriarchs proof against harm on their wanderings. "Men of number" are such as can be easily counted, vid., the confessions in Gen 34:30; Deu 26:5; ויּתהלּכוּ places the claim upon the hospitality at one time of this people and at another time of that people in the connection with it of cause and effect. כּמעט, as a small number, only such a small number, signifies, as being virtually an adjective: inconsiderable, insignificant, worthless (Pro 10:20). בּהּ refers to Canaan. In Psa 105:13 the way in which the words גּוי and עם alternate is instructive: the former signifies the nation, bound together by a common origin, language, country, and descent; the latter the people, bound together by unity of government. (Note: For this reason a king says עמּי, not גּויי; and גּוי only occurs twice with a suffix, which refers to Jahve (Psa 106:5; Zep 2:9); for this reason גּוי, frequently side by side with עם, is the nobler word, e.g., in Deu 32:21; Jer 2:11; for this reason עם is frequently added to גּוי as a dignitative predicate, Exo 33:13; Deu 4:6; and for this reason גּוים and עם ה are used antithetically.) The apodosis does not begin until Psa 105:14. It is different in connection with בּהיותכם in the text of the chronicler, and in this passage in the Psalter of the Syriac version, according to which Psa 105:12 ought to be jointed to the preceding group. The variation ומממלכה instead of מממלכה is of no consequence; but לאישׁ (to any one whomsoever) instead of אדם, in connection with הניח, restores the current mode of expression (Ecc 5:11; Sa2 16:11; Hos 4:17) instead of one which is without support elsewhere, but which follows the model of נתן, נטשׁ, Gen 31:28 (cf. supra p. 171); whilst on the other hand ובנביאי instead of ולנביאי substitutes an expression that cannot be supported for the current one (Gen 19:9; Rut 1:21). In Psa 105:14 the poet has the three histories of the preservation of the wives of the patriarchs in his mind, viz., of Sarah in Egypt (Gen. 12), and of Sarah and of Rebekah both in Philistia (Psa 20:1-9, Psa 26:1-12, cf. especially Psa 26:11). In the second instance God declares the patriarch to be a "prophet" (Psa 20:7). The one mention has reference to this and the other to Gen. 17, where Abram is set apart to be the father of peoples and kings, and Sarai to be a princess. They are called משׁיהים (a passive form) as eing God-chosen princes, and נביאים (an intensive active form, from נבא, root נב, to divulge), not as being inspired ones (Hupfeld), but as being God's spokesmen (cf. Exo 7:1. with Exo 4:15.), therefore as being the recipients and mediators of a divine revelation.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
few . . . in number--alluding to Jacob's words (Gen 34:30), "I being few in number." yea, very few--literally, "as a few," that is, like fewness itself (compare Isa 1:9). strangers--sojourners in the land of their future inheritance, as in a strange country (Heb 11:9).
John Gill Bible Commentary
When they were but a few men in number,.... Or "men of number" (d), that might easily be numbered; see Gen 34:30, when this covenant, promise, and oath, were first made to Abraham, he was alone, and had no child; and when his posterity were increased in Jacob's time, and sojourned in Egypt, they were but few, though greatly enlarged when they came out of it: in comparison of other nations, they were the fewest of all people, and therefore had this grant of Canaan, not for their numbers any more than their goodness. And this circumstance is mentioned to show the unmerited goodness of God unto them; see Deu 7:6. And so the Lord's people, to whom he gives the kingdom of heaven, are a little flock; they are only a few that find the way to eternal life, Luk 12:32. Yea, very few; or "as a little thing" (e): so were the people of Israel a little contemptible body of men in the eyes of others, and in comparison of them. And such are the saints in this world; "the filth of it", and the "offscouring of all things"; yea, things that are not; that scarce deserve, in the opinion of men, to be reckoned entities or beings. And strangers in it; as Abraham, Isaac, and Jacob, were, Heb 11:9, and so are the people of God, who are the heirs of the heavenly Canaan. These are strangers to the men of the world, who know them not; and the men of the world to them; with whom they have no conversation and fellowship in things sinful and criminal; for which they late despised by the world: yet these are the fellow citizens of heaven, and of the household of God, which shows his discriminating grace. (d) "viros numeri", Montanus; so Vatablus, Gejerus, Michaelis. (e) "sicut parum", Montanus; so Vatablus; "aut exile aliquid", Gejerus; so Gussetius, p. 477.
Tyndale Open Study Notes
105:12-15 The Lord protected Israel’s patriarchs.